Silvercrest SWE 100 B1 User Manual And Service Information

Multi-band tuner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SWE 100 B1

  • Page 3 Français ......................2 Deutsch ......................29 English ......................55...
  • Page 4: Table Of Contents

    Radio multibande SWE 100 B1 Table des matières Introduction ...................... 3  Utilisation prévue ..................... 3  Contenu de l’emballage .................. 5  Caractéristiques techniques ................6  Consignes de sécurité ..................7  Danger associé au volume sonore ............. 8  Copyright ...................... 9  Conditions d’utilisation ................9 ...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit SilverCrest. La radio multibande SilverCrest SWE 100 B1 est capable de syntoniser jusqu'à 6 bandes à ondes courtes différentes, la bande FM (VHF) et la bande AM (ondes moyennes). L'appareil incorpore en outre une horloge numérique avec fonction de réveil.
  • Page 6 Radio multibande SWE 100 B1 utilisé sous des climats tropicaux. Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages ou interférences provoqués suite à des modifications non autorisées. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Si vous utilisez l’appareil dans un pays autre que la République d’Allemagne, veillez à...
  • Page 7: Contenu De L'emballage

    Radio multibande SWE 100 B1 Contenu de l’emballage  Radio multibande SWE 100 B1  2 piles de type AA de 1,5 V  Étui de transport  Écouteurs SWE 100 B1 Français - 5...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Radio multibande SWE 100 B1 Caractéristiques techniques Tension de fonctionnement Polarité de la prise de l’adaptateur secteur Consommation maximale 100 mA Type de pile 2x AA – 1,5 V (LR6) Puissance de sortie 100 mW Bandes de fréquences 87,5 - 108 MHz...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Radio multibande SWE 100 B1 Humidité de fonctionnement 85 % d'humidité relative Le tableau ci-dessus présente les spécifications techniques de votre appareil. La réglementation concernant les bandes de fréquences librement utilisables peut dépendre du pays. Par conséquent, la réception d'informations provenant de bandes de fréquences hors de celles indiquées est illégale et...
  • Page 10: Danger Associé Au Volume Sonore

    Radio multibande SWE 100 B1 Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet. Danger associé au volume sonore A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur Il est recommandé d’utiliser votre appareil à un niveau sonore raisonnable afin d’éviter toute lésion amenant à...
  • Page 11: Copyright

    Radio multibande SWE 100 B1 exemple). Le son risque de vous distraire et de vous faire perdre conscience de votre environnement. Copyright L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à titre d’information.
  • Page 12: Piles

    Radio multibande SWE 100 B1  N’exposez pas l’appareil à des sources directes de chaleur (radiateurs, par exemple).  N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle trop intense.  Évitez de renverser ou de vaporiser de l’eau ou des liquides abrasifs sur l’appareil.
  • Page 13: Enfants

    Radio multibande SWE 100 B1 Retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps. Toute utilisation incorrecte présente un risque d’explosion et de blessures. Enfants Conservez les appareils électriques hors de portée des enfants. Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. Ils ne sont généralement pas conscients des risques encourus.
  • Page 14: Description De L'appareil

    Radio multibande SWE 100 B1 Description de l’appareil 12 - Français...
  • Page 15 Radio multibande SWE 100 B1 Antenne télescopique Sélecteur de bande Activation / Désactivation de la fonction de réveil VOYANT D’ALIMENTATION Veille automatique Répétition du signal de réveil Affichage Interrupteur marche/arrêt Indicateur de niveau des piles Désactivation du rétroéclairage Activation du rétroéclairage Réglage des minutes...
  • Page 16: Affichage

    Radio multibande SWE 100 B1 Affichage Indicateur d’après-midi (PM) Veille automatique Bandes de fréquences Indicateur du réveil Affichage de l’heure/de la fréquence Unité de fréquence 14 - Français...
  • Page 17: Pied

    Radio multibande SWE 100 B1 Pied Vous trouverez sur le panneau arrière de l’appareil un pied [25] qui permet d’installer la radio multibande dans une position quasiment verticale. Pour ce faire, dépliez le pied rétractable [25]. Français - 15...
  • Page 18: Avant De Commencer

    Radio multibande SWE 100 B1 Avant de commencer Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à l'aide des piles AA fournies ou d'un adaptateur secteur optionnel avec fiche incorporée (non fourni). L'adaptateur secteur doit être équipé d’une fiche compatible et d’une sortie d'une tension de 3 V.
  • Page 19: Connexion D'un Adaptateur Secteur Avec Fiche Incorporée

    Radio multibande SWE 100 B1 Retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps. Connexion d'un adaptateur secteur avec fiche incorporée Si vous avez inséré des piles, retirez-les du compartiment des piles [26] situé à l'arrière de l'appareil. Branchez l'adaptateur secteur sur la prise d'entrée [21] de la radio multibande.
  • Page 20: Réglage De L'heure

    Radio multibande SWE 100 B1 Réglage de l’heure Vous ne pouvez régler l'heure que lorsque l'appareil est éteint. S'il est allumé, appuyez d'abord sur le bouton Marche/Arrêt [8] pour l'éteindre. Utilisez la touche 12H [17] et la touche 24H [16] pour choisir l’affichage au format 12 heures ou 24 heures.
  • Page 21: Réglage D'une Station Radio

    Radio multibande SWE 100 B1 Réglage d’une station radio Vous pouvez faire pivoter l’antenne télescopique mais vous ne pouvez pas la faire rentrer dans l’appareil. Vous risqueriez d’endommager sérieusement ce dernier.  Allumez l'appareil.  Utilisez le bouton de volume [24] pour régler le niveau du volume à...
  • Page 22 Radio multibande SWE 100 B1  Maintenez enfoncé bouton AL.SET [14]. L’indication « ALARM » [30] se met à clignoter à l'écran.  Appuyez ensuite plusieurs fois sur le bouton HOUR [13] pour régler les heures. Vous pouvez également maintenir enfoncé le bouton HOUR [13] pour accélérer le défilement des heures.
  • Page 23: Activation Du Réveil

    Radio multibande SWE 100 B1 Activation du réveil Une fois l'heure de réveil programmée, vous pouvez activer la fonction de réveil en procédant comme suit :  Appuyez sur le bouton AL.OFF/ON [3]. L’indication « ALARM » [30] apparaît à l'écran.
  • Page 24: Veille Automatique

    Radio multibande SWE 100 B1 volume réglé lors de la dernière utilisation. La fonction de réveil ne fonctionne que si l’appareil a préalablement été éteint. Veille automatique La fonction de veille automatique vous permet de configurer l’extinction automatique de l’appareil au bout d’un délai défini.
  • Page 25: Branchement Des Écouteurs

    Radio multibande SWE 100 B1 Branchement des écouteurs Vous pouvez brancher les écouteurs SWE 100 B1 fournis à la prise casque [20]. Lorsque les écouteurs sont branchés, le haut-parleur [18] est automatiquement coupé. N’utilisez pas d’écouteurs ou de casques autres que les écouteurs SWE 100 B1 fournis.
  • Page 26: Sélection Du Format D'affichage De L'heure

    Radio multibande SWE 100 B1 recommandé à chaque fois qu’une station locale plus faible reçoit des interférences provenant d’une station non locale plus puissante. Sélection du format d’affichage de l’heure Utilisez la touche 12H [17] et la touche 24H [16] pour choisir l’affichage au format 12 heures ou 24 heures.
  • Page 27: Considérations Environnementales Et Recyclage

    Radio multibande SWE 100 B1 d’ouvrir le boîtier de l’appareil ; la garantie serait automatiquement annulée. Considérations environnementales et recyclage Si le symbole d’une poubelle rayée figure sur un produit, le produit en question est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.
  • Page 28: Mise Au Rebut Des Piles Usées

    Radio multibande SWE 100 B1 aucun, vous pouvez nous retourner directement vos emballages (Targa GmbH, Postfach 2244, 59482 Soest, Allemagne). Nous les réutiliserons, recyclerons ou mettrons au rebut selon les normes en vigueur. Mise au rebut des piles usées Respectez l’environnement. Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers.
  • Page 29: Informations Concernant La Garantie

    Radio multibande SWE 100 B1 Informations concernant la garantie Garantie de Targa GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe et/ou l’aide en ligne.
  • Page 30 Radio multibande SWE 100 B1 Service technique Téléphone : 01 – 712 302 83 E-Mail : service.FR@targa-online.com Téléphone : 02 – 700 16 43 E-Mail : service.BE@targa-online.com Téléphone : 800 – 24 14 3 E-Mail : service.LU@targa-online.com Téléphone : 044 – 511 82 91 E-Mail : service.CH@targa-online.com...
  • Page 31 Weltempfänger SWE 100 B1 Inhalt Einleitung ......................30  Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 30  Lieferumfang ....................32  Technische Daten ................... 33  Sicherheitshinweise ..................34  Gefahren durch Lärmbelästigung ............. 35  Urheberrecht ....................35  Betriebsumgebung ..................35  Batterien ..................... 36  Kinder ......................37  Übersicht ......................38 ...
  • Page 32: Einleitung

    Konformitätsvermerke ..................52  Hinweise zu Garantie und Serviceanwicklung ..........53  Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Der SilverCrest Weltempfänger SWE 100 B1 bietet Ihnen die Möglichkeit, Sender aus 6 verschiedenen Kurzwellen-Empfangsbändern, dem UKW- Band und dem Mittelwellenband zu empfangen.
  • Page 33 Weltempfänger SWE 100 B1 nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör.
  • Page 34: Lieferumfang

    Weltempfänger SWE 100 B1 Lieferumfang  Weltempfänger SWE 100 B1  2 Stück Batterien vom Typ AA, 1,5 V  Tasche  Ohrhörer SWE 100 B1 32 - Deutsch...
  • Page 35: Technische Daten

    Weltempfänger SWE 100 B1 Technische Daten Betriebsspannung Polung Steckernetzteil maximale Stromaufnahme 100 mA Batterietyp 2x AA 1,5 V (Mignon, LR6) Ausgangsleistung 100 mW Frequenzbänder 87,5 - 108 MHz 520 - 1620 kHz Bitte beachten Sie, dass aufgrund SW1 5,9 - 6,2 MHz...
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    Weltempfänger SWE 100 B1 Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe bedroht sein kann.
  • Page 37: Gefahren Durch Lärmbelästigung

    Weltempfänger SWE 100 B1 Gefahren durch Lärmbelästigung Vorsicht beim Verwenden eines Kopfhörers. Längeres Hören kann bei voller Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor...
  • Page 38: Batterien

    Weltempfänger SWE 100 B1 Belüftungsschlitze verdeckt werden, und lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zu allen Seiten);  keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken;  kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft;  der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser...
  • Page 39: Kinder

    Weltempfänger SWE 100 B1 Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Kinder Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
  • Page 40: Übersicht

    Weltempfänger SWE 100 B1 Übersicht 38 - Deutsch...
  • Page 41 Weltempfänger SWE 100 B1 Teleskop-Antenne Bereichsumschalter Alarm ein-/ausschalten POWER LED Einschlaftimer Alarmwiederholung / Snooze Display Ein-/Ausschalter Kontrollleuchte für den Energiezustand der Batterien Hintergrundbeleuchtung ausschalten Hintergrundbeleuchtung einschalten Minute wählen Stunde wählen Alarmzeit stellen Uhrzeit stellen 24-Stunden-Anzeige 12-Stunden-Anzeige Lautsprecher Umschaltung DX/Local Kopfhörerbuchse Anschluss für Steckernetzteil (optional, Polung...
  • Page 42: Display

    Weltempfänger SWE 100 B1 Display Anzeige für Nachmittagsstunden Einschlaftimer Frequenzband Alarmanzeige Zeit-/Frequenzanzeige Einheit der Frequenz 40 - Deutsch...
  • Page 43: Standfuß

    Weltempfänger SWE 100 B1 Standfuß Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß [25], mit dem es möglich ist, den Weltempfänger schräg aufzustellen. Klappen Sie dazu den Standfuß [25] bitte aus. Deutsch - 41...
  • Page 44: Vor Der Inbetriebnahme

    Weltempfänger SWE 100 B1 Vor der Inbetriebnahme Sie können das Gerät wahlweise mit den beiliegenden Batterien vom Typ AA (Mignon) oder mit einem optionalen Steckernetzteil betreiben (nicht im Lieferumfang enthalten). Netzteil muss einen passenden Gleichspannungsstecker haben und eine Betriebsspannung von 3V aufweisen.
  • Page 45: Anschließen Eines Steckernetzteils

    Weltempfänger SWE 100 B1 Das Gerät verfügt über eine Kontrollleuchte [9] für den Energiezustand der Batterien. Wenn diese gelb leuchtet, sind die Batterien verbraucht. Tauschen Sie dann die Batterien gegen neue Batterien gleichen Typs aus. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
  • Page 46: Die Uhrzeit Einstellen

    Weltempfänger SWE 100 B1 Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut auf die Ein- /Ausschalttaste [8]. Im ausgeschalteten Zustand zeigt das Display [7] die aktuell eingestellte Uhrzeit an. Die Uhrzeit einstellen Die Uhrzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Ausschalttaste [8] aus, falls es eingeschaltet ist.
  • Page 47: Einen Sender Wählen

    Weltempfänger SWE 100 B1 Bedenken Sie, dass Sie die Uhrzeit anpassen müssen, wenn Sie sich in einer anderen Zeitzone befinden Einen Sender wählen Die Teleskopantenne kann nur geschwenkt und nicht in das Gerätegehäuse eingeschoben werden. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden.
  • Page 48: Eine Weckzeit Einstellen

    Weltempfänger SWE 100 B1 Eine Weckzeit einstellen Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist (siehe Seite 44 - Die Uhrzeit einstellen). Die Weckzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Ausschalttaste [8] aus, falls es eingeschaltet ist.
  • Page 49: Die Weckfunktion Aktivieren

    Weltempfänger SWE 100 B1 Die Weckfunktion aktivieren Wenn Sie die gewünschte Weckzeit eingestellt haben, können Sie die Weckfunktion wie folgt aktivieren:  Drücken Taste AL.ON/OFF [3]. Einblendung „ALARM“ [30] erscheint auf dem Display.  Um die Weckfunktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut auf die Taste AL.ON/OFF [3].
  • Page 50: Die Einschlaffunktion

    Weltempfänger SWE 100 B1 Die Einschlaffunktion Mit der Einschlaffunktion können Sie das Gerät einschalten und nach Ablauf einer ausgewählten Zeit automatisch abschalten lassen.  Drücken Sie im ein- oder ausgeschalteten Zustand die Taste SLEEP [5]. Auf dem Display erscheint die Ziffer „60“ und zeigt damit an, dass das Gerät nach 60 Minuten abschalten würde.
  • Page 51: Den Kopfhörer Anschließen

    Weltempfänger SWE 100 B1 Den Kopfhörer anschließen An die Kopfhörerbuchse [20] können Sie den mitgelieferten Kopfhörer SWE 100 B1 anschließen. Wenn der Kopfhörer eingesteckt ist, wird der Lautsprecher [18] automatisch ausgeschaltet. Verwenden Sie keinen anderen Kopfhörer, als den mitgelieferten SWE 100 B1. Ein anderer Kopfhörer kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen.
  • Page 52: Das Zeitformat Auswählen

    Weltempfänger SWE 100 B1 Das Zeitformat auswählen Mit den Tasten 12H [17] und 24H [16] können Sie zwischen der 12- bzw. 24-Stunden-Anzeige umschalten. Drücken Sie die Taste 12H [17] für die 12-Stunden-Anzeige oder die Taste 24H [16] für die 24-Stunden-Anzeige. Bei der 12-Stunden-Anzeige wird für die Nachmittagsstunden das Symbol „PM“...
  • Page 53: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    Weltempfänger SWE 100 B1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten/defekten Gerätes vermeiden...
  • Page 54: Entsorgung Von Batterien

    Weltempfänger SWE 100 B1 werden von uns wieder verwendet oder gemäß der Bestimmungen der Verpackungsverordnung entsorgt. Entsorgung von Batterien Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass Batterien nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden...
  • Page 55: Hinweise Zu Garantie Und Serviceanwicklung

    Weltempfänger SWE 100 B1 Hinweise zu Garantie und Serviceanwicklung Garantie der Targa GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den original Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation bzw.
  • Page 56 Weltempfänger SWE 100 B1 Service Telefon: 01805 04 33 11 0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz (Deutsche Telekom)/Mobilfunkhöchstpreis 0,42€/Min. E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91 E-Mail: service.CH@targa-online.com...
  • Page 57 Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Table of Contents Introduction ....................56  Intended Use ....................56  Package Contents ..................58  Technical Specifications ................59  Safety instructions ..................60  Danger Through Noise Disturbance ............61  Copyright....................61  Operating Environment ................61  Batteries ...................... 62 ...
  • Page 58: Introduction

    Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. The multi-band tuner SilverCrest SWE 100 B1 is capable of tuning up to 6 different short-wave bands, the FM (VHF) band and the AM (medium wave) band. Furthermore the device features a digital clock with alarm clock function.
  • Page 59 Multi-Band Tuner SWE 100 B1 industrial or commercial purposes. Furthermore, the device may not be used in tropical climates. The manufacturer is not liable for any damage or interference caused by unauthorized modifications. Only use the accessories recommended by the manufacturer. If you are not using the device within the Republic of Germany, you must observe the regulations and laws in the country of use.
  • Page 60: Package Contents

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Package Contents  Multi-band tuner SWE 100 B1  2 AA-sized batteries, 1.5 V  Pouch  Earphones SWE 100 B1 58 - English...
  • Page 61: Technical Specifications

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Technical Specifications Operating voltage Power adapter plug polarity Max. current consumption 100 mA Battery Type 2x AA 1.5 V (LR6) Output power 100 mW Frequency bands 87,5 - 108 MHz 520 - 1620 kHz Please note that the given tuning...
  • Page 62: Safety Instructions

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 This information describes the technical characteristics of your device. Different national regulations may apply in different countries regarding the frequency bands that are free for public use. Please note that receiving any information from bands outside these frequency bands will be illegal and may be subject to law enforcement.
  • Page 63: Danger Through Noise Disturbance

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Danger Through Noise Disturbance Caution when using headphones. Listening at high volume can harm the user’s auditory system. Copyright The entire content of this User’s Manual is copyrighted and is provided to the reader for information purposes only.
  • Page 64: Batteries

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1  no direct sunlight or bright artificial light reaches the device;  contact with sprayed and dripping water and abrasive liquids must be avoided and the device should never be operated near water. It must especially never be immersed (do not place any recipients containing liquids such as beverages, vases, etc.
  • Page 65: Children

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Children Electrical appliances do not belong in the hands of children! Do not allow children to use electrical devices when not under supervision. Children may not comprehend the presence of potential risks. Small parts can represent choking hazards.
  • Page 66: Overview

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Overview 64 - English...
  • Page 67 Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Telescopic antenna Band selector Alarm on/off POWER LED Sleep Timer Repeat alarm / Snooze Display On/Off button Battery level indicator Backlight off Backlight on Select minutes Select hours Set alarm clock time Set time 24-hours display...
  • Page 68: Display

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Display Afternoon indicator (PM) Sleep Timer Frequency band Alarm indicator Clock/frequency display Frequency unit 66 - English...
  • Page 69: Stand

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Stand On the back panel of the device you’ll find a stand [25] that allows to install the multi-band tuner in an almost vertical position. To do this, fold-out the retractile stand [25]. English - 67...
  • Page 70: Before Getting Started

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Before Getting Started You can power the device on either by using the supplied AA-sized batteries or by using an optional plug-type power adapter (not supplied). The power adapter must feature a compatible power plug and output a voltage of 3V.
  • Page 71: Connecting A Plug-Type Power Adapter

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Remove batteries when the device is not to be used for a long time. Connecting a Plug-Type Power Adapter Remove the batteries from the battery compartment [26] located on the back panel of the device if any are inserted. Plug the power adapter plug into the receptacle [21] of the multi-band tuner.
  • Page 72: Setting The Time

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Setting the Time The time can only be set while the device is powered off. If it is still powered on, press the On/Off button [8] to power the device off. Use the 12H button [17] and 24H button [16] to change between the 12- and 24-hour time display.
  • Page 73: Tuning A Station

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Tuning a Station You can only pivot the telescopic antenna and not retract it into the device housing, otherwise you risk seriously damaging your device.  Power the device on.  Use the volume adjustment button [24] to set the desired sound volume.
  • Page 74 Multi-Band Tuner SWE 100 B1  Press and hold the AL.SET button [14]. The indication “ALARM” [30] starts blinking on the display.  Then press the HOUR button [13] repeatedly to set the hours of the alarm time. You can also keep the HOUR button [13] pressed down to accelerate the digit adjustment.
  • Page 75: Enabling The Alarm

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Enabling the Alarm After the desired alarm time has been set, you can enable the alarm as follows:  Press the AL.ON/OFF button [3]. The indication “ALARM” [30] appears on the display.  To disable the alarm, press the AL.ON/OFF button [3] again. The indication “ALARM”...
  • Page 76: The Sleep Timer

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 The Sleep Timer The sleep timer allows you to have the device power off automatically after a set delay time has elapsed.  While the device is powered on or off, press the SLEEP button [5]. The number “60”...
  • Page 77: Connecting The Headphones

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Connecting the Headphones You can connect the supplied headphones SWE 100 B1 to the headphones connector [20]. While the headphones are plugged in, the speaker [18] is muted automatically. Do not use any headphones other than the supplied SWE 100 B1.
  • Page 78: Selecting The Time Format

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Selecting the Time Format Use the 12H button [17] and 24H button [16] to change between the 12- and 24-hour time display. Press the 12H button [17] for 12-hour time display or the 24H button [16] for 24-hour time display.
  • Page 79: Environmental Considerations And Recycling

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Environmental Considerations and Recycling If the product is labelled with a struck-out waste bin, it is subject to the European Guideline 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies.
  • Page 80: Disposal Of Batteries

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Disposal of Batteries Respect the environment. Old batteries do not belong in with domestic waste. They must be handed in to a collection point for old batteries. Please note that batteries must be disposed of fully discharged at appropriate collection points for old batteries.
  • Page 81: Warranty Information

    Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Warranty Information Warranty of Targa GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation or online help.
  • Page 82 Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Phone: 01 – 242 15 83 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 800 – 62 175 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 800 – 92 496 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 73607 Manufacturer TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de 80 - English...
  • Page 83 Multi-Band Tuner SWE 100 B1 English - 81...

Table of Contents