Page 3
English ......................2 Polski ....................... 28 Česky ......................54 Slovensky......................79 Deutsch ......................104...
Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. The multi-band tuner SilverCrest SWE 100 B1 is capable of tuning up to 6 different short-wave bands, the FM (VHF) band and the AM (medium wave) band. Furthermore the device features a digital clock with alarm clock function.
Page 6
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 industrial or commercial purposes. Furthermore, the device may not be used in tropical climates. The manufacturer is not liable for any damage or interference caused by unauthorized modifications. Only use the accessories recommended by the manufacturer. If you are not using the device within the Republic of Germany, you must observe the regulations and laws in the country of use.
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Technical Specifications Operating voltage Power adapter plug polarity Max. current consumption 100 mA Battery Type 2x AA 1.5 V (LR6) Output power 100 mW Frequency bands 87,5 - 108 MHz 520 - 1620 kHz Please note that the given tuning...
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 This information describes the technical characteristics of your device. Different national regulations may apply in different countries regarding the frequency bands that are free for public use. Please note that receiving any information from bands outside these frequency bands will be illegal and may be subject to law enforcement.
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Danger Through Noise Disturbance Caution when using headphones. Listening at high volume can harm the user’s auditory system. Copyright The entire content of this User’s Manual is copyrighted and is provided to the reader for information purposes only.
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 no direct sunlight or bright artificial light reaches the device; contact with sprayed and dripping water and abrasive liquids must be avoided and the device should never be operated near water. It must especially never be immersed (do not place any recipients containing liquids such as beverages, vases, etc.
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Children Electrical appliances do not belong in the hands of children! Do not allow children to use electrical devices when not under supervision. Children may not comprehend the presence of potential risks. Small parts can represent choking hazards.
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Overview English - 11...
Page 14
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Telescopic antenna Band selector Alarm on/off POWER LED Sleep Timer Repeat alarm / Snooze Display On/Off button Battery level indicator Backlight off Backlight on Select minutes Select hours Set alarm clock time Set time 24-hours display...
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Display Afternoon indicator (PM) Sleep Timer Frequency band Alarm indicator Clock/frequency display Frequency unit English - 13...
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Stand On the back panel of the device you’ll find a stand [25] that allows to install the multi-band tuner in an almost vertical position. To do this, fold-out the retractile stand [25]. 14 - English...
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Before Getting Started You can power the device on either by using the supplied AA-sized batteries or by using an optional plug-type power adapter (not supplied). The power adapter must feature a compatible power plug and output a voltage of 3V.
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Remove batteries when the device is not to be used for a long time. Connecting a Plug-Type Power Adapter Remove the batteries from the battery compartment [26] located on the back panel of the device if any are inserted. Plug the power adapter plug into the receptacle [21] of the multi-band tuner.
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Setting the Time The time can only be set while the device is powered off. If it is still powered on, press the On/Off button [8] to power the device off. Use the 12H button [17] and 24H button [16] to change between the 12- and 24-hour time display.
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Tuning a Station You can only pivot the telescopic antenna and not retract it into the device housing, otherwise you risk seriously damaging your device. Power the device on. Use the volume adjustment button [24] to set the desired sound volume.
Page 21
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Press and hold the AL.SET button [14]. The indication “ALARM” [30] starts blinking on the display. Then press the HOUR button [13] repeatedly to set the hours of the alarm time. You can also keep the HOUR button [13] pressed down to accelerate the digit adjustment.
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Enabling the Alarm After the desired alarm time has been set, you can enable the alarm as follows: Press the AL.ON/OFF button [3]. The indication “ALARM” [30] appears on the display. To disable the alarm, press the AL.ON/OFF button [3] again. The indication “ALARM”...
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 The Sleep Timer The sleep timer allows you to have the device power off automatically after a set delay time has elapsed. While the device is powered on or off, press the SLEEP button [5]. The number “60”...
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Connecting the Headphones You can connect the supplied headphones SWE 100 B1 to the headphones connector [20]. While the headphones are plugged in, the speaker [18] is muted automatically. Do not use any headphones other than the supplied SWE 100 B1.
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Selecting the Time Format Use the 12H button [17] and 24H button [16] to change between the 12- and 24-hour time display. Press the 12H button [17] for 12-hour time display or the 24H button [16] for 24-hour time display.
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Environmental Considerations and Recycling If the product is labelled with a struck-out waste bin, it is subject to the European Guideline 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies.
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Disposal of Batteries Respect the environment. Old batteries do not belong in with domestic waste. They must be handed in to a collection point for old batteries. Please note that batteries must be disposed of fully discharged at appropriate collection points for old batteries.
Multi-Band Tuner SWE 100 B1 Warranty Information Warranty of Targa GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation or online help.
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 Spis treści Wprowadzenie ....................29 Przeznaczenie ....................29 Zawartość opakowania ................31 Dane techniczne .................... 32 Ważne instrukcje związane z bezpieczeństwem ........33 Niebezpieczeństwo spowodowane głośnym dźwiękiem ...... 34 Prawa autorskie ..................34 Środowisko pracy ..................34 ...
Gwarancja ..................... 52 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktu SilverCrest. Wielopasmowe radio SilverCrest SWE 100 B1 obsługuje 6 różnych pasm fal krótkich, pasmo fal ultrakrótkich FM (VHF) oraz pasmo fal średnich AM. Ponadto wyposażone jest w zegar cyfrowy z budzikiem. Niniejsza instrukcja zawiera informacje o tym, jak korzystać z tego produktu.
Page 32
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 klimacie tropikalnym. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub zakłócenia spowodowanie nieautoryzowanymi modyfikacjami. Używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta. W przypadku korzystania z urządzenia poza obszarem Niemiec należy przestrzegać przepisów i norm obowiązujących w kraju użytkowania.
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 Temperatura pracy 5 °C do 35 °C Dopuszczalna wilgotność podczas pracy Wilgotność względna 85% Niniejsze informacje stanowią charakterystykę techniczną urządzenia. W różnych krajach mogą mieć zastosowanie różne przepisy krajowe w zakresie pasm częstotliwości dostępnych do użytku publicznego.
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 Niebezpieczeństwo spowodowane głośnym dźwiękiem Zachować ostrożność podczas korzystania ze słuchawek. Słuchanie głośnego dźwięku może doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Prawa autorskie Wszelkie materiały zawarte w instrukcji obsługi są objęte prawem autorskim i dostarczone czytelnikom wyłącznie w celach informacyjnych.
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 miejscu, w którym szczeliny wentylacyjne mogłyby zostać zasłonięte; pozostawić przynajmniej 10 cm odstępu z każdej strony); urządzenie pozostawało poza wpływem bezpośrednich źródeł ciepła (np. grzejników); na urządzenie nie padały bezpośrednio promienie światła słonecznego lub z bliskiej odległości światła sztucznego;...
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 do ognia. Nie łączyć różnych typów baterii (starych i nowych, węglowych i alkalicznych itp.). Jeśli urządzenie ma pozostawać nieużywane przez dłuższy czas, wyjąć baterie. Nieprawidłowe lub niezamierzone użycie może spowodować wybuch i zagrożenie dla życia.
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 Wyświetlacz Wskaźnik czasu popołudniowego (PM) Aut. wyłącz. Pasmo częstotliwości Wskaźnik budzika Wyświetlanie zegara/częstotliwości Jednostka częstotliwości Polski - 39...
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 Podpórka Na tylnej ściance znajduje się podpórka [25], umożliwiająca ustawienie wielopasmowego tunera radiowego w prawie pionowej pozycji. W tym celu należy rozłożyć chowaną podpórkę [25]. 40 - Polski...
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 Zanim zaczniesz Urządzenie jest zasilane z baterii lub opcjonalnego zasilacza zintegrowanego z wtyczką do gniazda zasilania (nie wchodzi w skład zestawu). Zasilacz musi mieć zgodną tym urządzeniem wtyczkę i podawać prąd o napięciu 3 V.
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 Jeśli urządzenie ma pozostawać nieużywane przez dłuższy czas, wyjąć baterie. Podłączanie zasilacza zintegrowanego z wtyczką Wyjąć baterie z zasobnika [26] znajdującego się na tylnej ściance urządzenia (o ile są włożone). Podłączyć zasilacz do gniazda [21] radia wielopasmowego.
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 Ustawienie godziny Czas można ustawiać tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. Jeśli urządzenie jest włączone, najpierw wyłącz je przyciskiem [8]. Do przełączania między 12- i 24-godzinnym formatem wyświetlania czasu służą przyciski 12H [17] i 24H [16].
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 Wybieranie stacji Antenę teleskopową można tylko wychylać; nie można jej schować do wnętrza urządzenia — próba wsunięcia do wnętrza może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia. Włącz urządzenie. Za pomocą pokrętła regulacji głośności [24] ustaw żądaną głośność.
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 Ustawianie budzika Upewnij się, że zegar jest ustawiony prawidłowo (patrz strona 43, Ustawiane godziny). Budzik można ustawiać tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. Jeśli urządzenie jest włączone, najpierw wyłącz je przyciskiem [8]. Naciśnij i przytrzymaj przycisk AL.SET [14]. Wskaźnik ALARM [30] na wyświetlaczu zaczyna migać.
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 Włączanie budzika Po ustawieniu czasu budzika sam budzik należy jeszcze włączyć: Naciśnij przycisk AL.ON/OFF [3]. Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik ALARM [30]. Aby wyłączyć budzik, ponownie naciśnij przycisk AL.ON/OFF [3]. Wskaźnik ALARM [30] gaśnie.
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 Programator wyłączania Programator wyłączania służy automatycznego wyłączania urządzenia po upłynięciu zdefiniowanego czasu. Przy urządzeniu włączonym lub wyłączonym naciśnij przycisk SLEEP [5]. Na wyświetlaczu pokazywana jest liczba „60”, co oznacza, że urządzenie wyłączy się automatycznie po 60 minutach.
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 Podłączanie słuchawek Do złącza słuchawek [20] można podłączyć dostarczone w zestawie słuchawki SWE 100 B1. Po podłączeniu słuchawek głośnik [18] jest automatycznie wyciszany. Nie należy stosować słuchawek innych niż dołączone do zestawu SWE 100 B1. Użycie innych słuchawek spowoduje, że poziom ciśnienia akustycznego będzie...
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 zaleca się wtedy, gdy słabsze rozgłośnie lokalne są zakłócane przez silniejsze stacje nielokalne. Wybieranie formatu czasu Do przełączania między 12- i 24-godzinnym formatem wyświetlania czasu służą przyciski 12H [17] i 24H [16]. W celu wyświetlania czasu w formacie 12-godzinnym należy nacisnąć...
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 próbować otwierać obudowy urządzenia; spowodowałoby unieważnienie gwarancji. Ochrona środowiska i recykling Produkty oznaczone symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci podlegają zapisom dyrektywy Unii Europejskiej 2002/96/EC. Urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać ze zwykłymi śmieciami; należy je składować...
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 Postfach 2244, 59482 Soest, Niemcy). My zajmiemy się utylizacją lub recyklingiem materiałów w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami. Utylizacja baterii Dbaj o środowisko. Zużytych baterii nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Należy oddawać je do miejsc zbiórki odpadów tego typu.
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 Gwarancja Gwarancja firmy Targa GmbH Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. Należy zachować oryginalny kwit kasowy jako dowód zakupu. Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją lub pomocą online. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać...
Page 55
Radio wielopasmowe SWE 100 B1 Serwis Telefon: 00800 – 44 11 481 E-Mail: service.PL@targa-online.com IAN: 73607 Producent TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest www.targa.de Polski - 53...
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 Obsah Úvod ....................... 55 Určené použití ....................55 Obsah balení ....................57 Technické údaje ..................... 58 Důležité bezpečnostní pokyny ..............59 Nebezpečí plynoucí z rušení hlukem ............60 Copyright ....................60 Provozní podmínky ..................60 ...
Úvod Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek společnosti SilverCrest. Vícepásmový přijímač SilverCrest SWE 100 B1 umožňuje ladění až 6 různých krátkovlnných pásem, pásma FM (VHF) a pásma AM (střední vlny). Navíc jsou v přístroji digitální hodiny s vestavěným budíkem.
Page 58
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 v jiné zemi než v Německu, jste povinni dodržovat nařízení a zákony příslušné země. Mějte prosím na paměti, že pro kmitočtová pásma, která lze přijímat, mohou v jednotlivých zemích platit určitá pravidla. Jakékoli informace přijaté z kmitočtových pásem ležících mimo pásma, která jsou uvolněna výhradně...
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 Obsah balení Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 2 baterie typu AA, 1,5 V Pouzdro Sluchátka SWE 100 B1 Česky - 57...
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 Technické údaje Provozní napětí Polarita konektoru napájecího adaptéru Max. odběr proudu 100 mA Typ baterie 2x AA, 1,5 V (LR6) Výstupní výkon 100 mW Kmitočtová pásma 87,5 - 108 MHz 520 - 1620 kHz Dané kmitočtové rozsahy se mohou 5,9 - 6,2 MHz mírně...
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 Tyto informace popisují technické vlastnosti vašeho přístroje. V různých zemích mohou platit různá pravidla týkající se kmitočtových pásem uvolněných pro veřejné využití. Mějte prosím na paměti, že příjem jakýchkoli informací z pásem, která se nacházejí mimo tato pásma, je nezákonný, a může být stíhán soudními orgány.
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 Nebezpečí plynoucí z rušení hlukem Upozornění týkající se používání sluchátek Poslech při vysoké hlasitosti může poškodit váš sluch. Copyright Celý obsah této uživatelské příručky je chráněn autorským právem a je poskytnut čtenáři pouze k informačním účelům.
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 na zařízení nepůsobí žádné přímé zdroje tepla (např. topení); zařízení není vystaveno přímému slunečnímu ani jasnému umělému světlu; na zařízení nestříká ani nekape voda, k jeho čištění se nepoužívají abrazivní tekutiny a nepoužívá se v blízkosti vody; zařízení nesmí být nikdy ponořeno do vody (do blízkosti zařízení...
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 Děti Elektrická zařízení nepatří do rukou dětem! Nedovolte dětem, aby používaly elektrická zařízení bez dozoru. Děti nemusejí předvídat možná rizika. Malé součásti by děti mohly spolknout. V případě spolknutí baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Mimo dosah dětí uchovávejte také...
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 Stojánek Na zadní straně přístroje se nachází stojánek [25], který umožňuje instalovat vícepásmový přijímač v téměř svislé poloze. Tento sklápěcí stojánek [25] stačí jednoduše vyklopit. 66 - Česky...
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 Příprava k použití Zařízení lze napájet z dodaných baterií typu AA nebo prostřednictvím volitelného síťového adaptéru (není součástí balení). Napájecí adaptér musí být vybaven kompatibilní síťovou vidlicí a musí poskytovat napětí 3 V. Nepoužívejte současně oba typy napájení. Pokud je přístroj napájen z adaptéru, vyjměte baterie.
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, baterie vyjměte. Připojení k napájecímu adaptéru Jestliže jsou v přihrádce [26] na zadním panelu vloženy baterie, vyjměte je. Zapojte napájecí adaptér do konektoru [21] vícepásmového přijímače. Zapojte napájecí adaptér do snadno přístupné zásuvky.
Page 71
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 K přepnutí mezi 12 a 24hodinovým formátem zobrazení času použijte tlačítko 12H [17] a 24H [16]. Stiskněte a podržte tlačítko TIME [15]. Potom opakovaným tisknutím tlačítka HOUR [13] nastavte požadovanou hodinu. Chcete-li posun číslic zrychlit, podržte stisknuté...
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 Naladění stanice Teleskopickou anténou můžete pouze otáčet a nesmíte ji zasouvat do krytu přístroje, jinak hrozí jeho vážné poškození. Zapněte přístroj. Ovladačem hlasitosti nastavte požadovanou hlasitost zvuku [24]. Nejprve zvolte požadované kmitočtové pásmo. K tomu použijte přepínač...
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 Nastavení budíku Ujistěte se, že jsou správně nastaveny hodiny (viz strana 68 - Nastavení času). Čas buzení lze nastavit pouze tehdy, když je přístroj vypnutý. Jestliže je stále zapnutý, vypněte ho vypínačem [8]. Stiskněte a podržte tlačítko AL.SET [14]. Na displeji se rozbliká...
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 Časovač vypnutí Časovač vypnutí umožňuje automatické vypnutí přístroje po uplynutí nastavené časové prodlevy. Při zapnutém nebo vypnutém přístroji stiskněte tlačítko SLEEP [5]. Na displeji se zobrazí číslo „60“, což indikuje, že se přístroj po 60 minutách automaticky vypne.
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 Připojení sluchátek Dodaná sluchátka SWE 100 B1 můžete zapojit do příslušného konektoru [20]. Při připojení sluchátek se automaticky vypne reproduktor [18]. Nepoužívejte jiná sluchátka než dodaný model SWE 100 B1. Jiná sluchátka mohou vytvářet škodlivé úrovně...
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 Výběr formátu času K přepnutí mezi 12 a 24hodinovým formátem zobrazení času použijte tlačítko 12H [17] a 24H [16]. Chcete-li zobrazit 12hodinový formát, stiskněte tlačítko 12H, chcete-li zobrazit 24hodinový formát, použijte tlačítko 24H. Aby se při 12hodinovém zobrazení...
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 Ohled na životní prostředí a recyklace Pokud je výrobek označen symbolem přeškrtnutého kontejneru, vztahuje se na něj evropská směrnice 2002/96/EC. Všechny elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v příslušných střediscích. Správná likvidace starého nebo vadného zařízení...
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 Pamatujte si, že zcela vybité baterie je nutno odevzdat na vhodných sběrných místech určených pro staré baterie. Při likvidaci baterií, které nejsou zcela vybité, dbejte na to, aby nedošlo ke zkratu. Soulad Toto zařízení splňuje základní i další související požadavky směrnice 2004/108/EC o elektromagnetické...
Page 80
Vícepásmový přijímač SWE 100 B1 Na spotřební materiál jako baterie, akumulátory a osvětlení se záruka nevztahuje. Vaše zákonné garance vůči prodávajícímu existují vedle této záruky a nejsou jí omezeny. Servis Telefon: 2 – 39 000 290 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 73607 Výrobce...
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 Obsah Úvod ....................... 80 Určené použitie....................80 Obsah balenia ....................82 Technické údaje ..................... 83 Dôležité bezpečnostné pokyny ..............84 Nebezpečenstvo vyplývajúce z rušenia zvukom ........85 Autorské práva ................... 85 Pracovné prostredie ................... 85 ...
Záručné podmienky ..................102 Úvod Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok SilverCrest. Viacpásmový tuner SilverCrest SWE 100 B1 je možné použiť na naladenie až 6 rôznych krátkovlnných pásiem, pásma FM (VKV) a pásma AM (stredné vlny). Zariadenie okrem toho obsahuje digitálne hodiny s funkciou budíka.
Page 83
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 škody alebo za rušenie spôsobené neautorizovanými zmenami. Používajte len príslušenstvo odporúčané výrobcom. Ak používate zariadenie mimo Nemeckej republiky, musíte dodržiavať predpisy a zákony platné v krajine použitia. Všimnite si, prosím, že môžu existovať obmedzenia pre tú ktorú krajinu, ktoré...
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 Obsah balenia Viacpásmový tuner SWE 100 B1 2 batérie veľkosti AA, 1,5 V Puzdro Slúchadlá SWE 100 B1 82 - Slovensky...
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 Technické údaje Prevádzkové napätie Polarity zástrčky napájacieho adaptéra Max. spotreba prúdu 100 mA Typ batérie 2x AA 1,5 V (LR6) Výstupný výkon 100 mW Frekvenčné pásma 87,5 – 108 MHz 520 - 1620 kHz Všimnite si, prosím, že dané...
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 Prevádzková vlhkosť 85 % rel. vlhkosti Tieto informácie popisujú technické charakteristiky vášho zariadenia. V rôznych krajinách môžu platiť rôzne národné obmedzenia, týkajúce sa frekvenčných pásiem voľných pre verejné použitie. Všimnite si, prosím, že prijímanie akýchkoľvek informácií z pásiem mimo týchto frekvenčných pásiem bude protiprávne a môže byť...
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 Nebezpečenstvo vyplývajúce z rušenia zvukom Používaniu slúchadiel venujte náležitú pozornosť. Počúvanie pri vysokej hlasitosti môže ohroziť sluchové ústrojenstvo užívateľa. Autorské práva Celý obsah Užívateľského návodu je chránený autorskými právami a je poskytnutý čitateľovi len pre informačné účely.
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 akékoľvek miesto, kde by došlo k zakrytiu ventilačných otvorov, na všetkých stranách zariadenia ponechajte 10 cm voľného priestoru); Na zariadenie nepôsobia žiadne zdroje tepla (napr. ohrev); na zariadenie nesvieti priame slnko alebo jasné umelé osvetlenie;...
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 Deti Elektrické zariadenia nepatria do rúk deťom! Nedovoľte deťom používať elektrické zariadenia, keď nie sú pod dozorom. Deti by nemuseli správne posúdiť možné riziká. Deti by mohli prehltnúť malé súčiastky. Pri prehltnutí batérie okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Udržujte obal mimo dosahu detí, pretože hrozí...
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 Stojan Na zadnom paneli zariadenia môžete nájsť stojan [25], ktorý umožňuje nainštalovať multipásmový tuner takmer do zvislej polohy. Pri uvedenej inštalácii rozložte zaťahovateľný stojan [25]. Slovensky - 91...
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 Príprava na použitie Zariadenie je možné napájať alebo pomocou dodávaných batérií AA, alebo pomocou voliteľného sieťového adaptéra (nedodáva sa). Na adaptéri sa musí nachádzať kompatibilná sieťová zásuvka a musí mať výstupné napätie 3V. Nepoužívajte naraz obidva spôsoby napájania. Keď...
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 Keď zariadenie dlhšie nepoužívate, batérie z neho vyberte. Pripojenie sieťového adaptéra Ak ste do priečinka na batérie [26] na zadnom paneli zariadenia vložili batérie, vyberte ich. Sieťový adaptér pripojte ku konektoru [21] viacpásmového tunera. Zapojte sieťový adaptér do ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 Nastavenie času Čas je možné nastaviť, iba keď je zariadenie vypnuté. Ak je ešte zapnuté, stlačte tlačidlo on/off (zap./vyp.) [8], aby sa zariadenie vyplo. Pomocou tlačidla 12H [17] a 24H [16] meňte zobrazenie formátu času medzi 12-hodinovým a 24- hodinovým.
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 Naladenie stanice Teleskopickú anténu je možné iba otáčať a nie ju zasunúť dovnútra zariadenia, inak riskujete vážne poškodenie zariadenia. Zariadenie zapnite. Pomocou tlačidla nastavenia hlasitosti [24] nastavte požadovanú hlasitosť zvuku. Najprv vyberte požadované frekvenčné pásmo. Urobíte to pomocou voliča frekvenčného pásma [2].
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 Nastavenie budíka Uistite sa, že ste správne nastavili čas (pozrite sa na stranu 94 - Nastavenie času). Čas budenia je možné nastaviť, iba keď je zariadenie vypnuté. Ak je ešte zapnuté, stlačte tlačidlo on/off (zap./vyp.) [8], aby sa zariadenie vyplo.
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 Časovač vypnutia Časovač vypnutia umožňuje zariadenie automaticky vypnúť po uplynutí nastaveného času oneskorenia. Zatiaľ čo je zariadenie zapnuté alebo vypnuté, stlačte tlačidlo SLEEP [5]. Na displeji sa objaví číslo „60“, čo znamená, že zariadenie sa automaticky vypne po 60 minútach.
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 Pripojenie slúchadiel Ku konektoru slúchadiel [20] môžete pripojiť dodávané slúchadlá SWE 100 B1. Kým sú slúchadlá pripojené, reproduktor [18] je automaticky utlmený. Nepoužívajte iné slúchadlá, než sú dodávané, typ SWE 100 B1. Iné slúchadlá môžu spôsobiť škodlivú hladinu akustického tlaku.
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 Voľba formátu času Pomocou tlačidla 12H [17] a 24H [16] meňte zobrazenie formátu času medzi 12-hodinovým a 24-hodinovým. Stlačte tlačidlo 12H [17] pre zobrazenie času vo formáte 12 hodín alebo tlačidlo 24H [16] pre zobrazenie času vo formáte 24 hodín. Aby bolo možné...
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 Ohľad na životné prostredie a recyklácia Pokiaľ je výrobok označený symbolom prečiarknutého kontajnera, vzťahuje naň európska smernica 2002/96/EC. Všetky elektrické a elektronické zariadenia musia byť zlikvidované oddelene od bežného domového odpadu, v určených organizáciách. Správna likvidácia starých a poškodených zariadení...
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 Likvidácia batérií Berte ohľad na životné prostredie. Staré batérie nepatria do domového odpadu. Musia byť odovzdané do zberného strediska pre staré batérie. Batérie musíte zlikvidovať úplne vybité v príslušnej zberni pre staré batérie. Ak likvidujete batérie, ktoré nie sú úplne vybité, dodržujte bezpečnostné...
Page 105
Viacpásmový tuner SWE 100 B1 materiálovej alebo výrobnej chyby výrobok podľa našej úvahy bezplatne vymeníme alebo opravíme. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Záruka neplatí na spotrebný materiál, ako sú batérie, akumulátory a žiarovky. Vaše zákonné záručné nároky voči predajcovi platia okrem tejto záruky a nie sú...
Konformitätsvermerke ................. 127 Hinweise zu Garantie und Serviceanwicklung ........128 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Der SilverCrest Weltempfänger SWE 100 B1 bietet Ihnen die Möglichkeit, Sender aus 6 verschiedenen Kurzwellen-Empfangsbändern, dem UKW- Band und dem Mittelwellenband zu empfangen.
Page 108
Weltempfänger SWE 100 B1 nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör.
Weltempfänger SWE 100 B1 Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über den frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe bedroht sein kann.
Weltempfänger SWE 100 B1 Gefahren durch Lärmbelästigung Vorsicht beim Verwenden eines Kopfhörers. Längeres Hören kann bei voller Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor...
Weltempfänger SWE 100 B1 Belüftungsschlitze verdeckt werden, und lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zu allen Seiten); keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken; kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft; der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser...
Weltempfänger SWE 100 B1 Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Kinder Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
Weltempfänger SWE 100 B1 Standfuß Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß [25], mit dem es möglich ist, den Weltempfänger schräg aufzustellen. Klappen Sie dazu den Standfuß [25] bitte aus. 116 - Deutsch...
Weltempfänger SWE 100 B1 Vor der Inbetriebnahme Sie können das Gerät wahlweise mit den beiliegenden Batterien vom Typ AA (Mignon) oder mit einem optionalen Steckernetzteil betreiben (nicht im Lieferumfang enthalten). Netzteil muss einen passenden Gleichspannungsstecker haben und eine Betriebsspannung von 3V aufweisen.
Weltempfänger SWE 100 B1 Das Gerät verfügt über eine Kontrollleuchte [9] für den Energiezustand der Batterien. Wenn diese gelb leuchtet, sind die Batterien verbraucht. Tauschen Sie dann die Batterien gegen neue Batterien gleichen Typs aus. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
Weltempfänger SWE 100 B1 Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut auf die Ein- /Ausschalttaste [8]. Im ausgeschalteten Zustand zeigt das Display [7] die aktuell eingestellte Uhrzeit an. Die Uhrzeit einstellen Die Uhrzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Ausschalttaste [8] aus, falls es eingeschaltet ist.
Weltempfänger SWE 100 B1 Bedenken Sie, dass Sie die Uhrzeit anpassen müssen, wenn Sie sich in einer anderen Zeitzone befinden Einen Sender wählen Die Teleskopantenne kann nur geschwenkt und nicht in das Gerätegehäuse eingeschoben werden. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Weltempfänger SWE 100 B1 Eine Weckzeit einstellen Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist (siehe Seite 119 - Die Uhrzeit einstellen). Die Weckzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Ausschalttaste [8] aus, falls es eingeschaltet ist.
Weltempfänger SWE 100 B1 Die Weckfunktion aktivieren Wenn Sie die gewünschte Weckzeit eingestellt haben, können Sie die Weckfunktion wie folgt aktivieren: Drücken Taste AL.ON/OFF [3]. Einblendung „ALARM“ [30] erscheint auf dem Display. Um die Weckfunktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut auf die Taste AL.ON/OFF [3].
Weltempfänger SWE 100 B1 Die Einschlaffunktion Mit der Einschlaffunktion können Sie das Gerät einschalten und nach Ablauf einer ausgewählten Zeit automatisch abschalten lassen. Drücken Sie im ein- oder ausgeschalteten Zustand die Taste SLEEP [5]. Auf dem Display erscheint die Ziffer „60“ und zeigt damit an, dass das Gerät nach 60 Minuten abschalten würde.
Weltempfänger SWE 100 B1 Den Kopfhörer anschließen An die Kopfhörerbuchse [20] können Sie den mitgelieferten Kopfhörer SWE 100 B1 anschließen. Wenn der Kopfhörer eingesteckt ist, wird der Lautsprecher [18] automatisch ausgeschaltet. Verwenden Sie keinen anderen Kopfhörer, als den mitgelieferten SWE 100 B1. Ein anderer Kopfhörer kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen.
Weltempfänger SWE 100 B1 Das Zeitformat auswählen Mit den Tasten 12H [17] und 24H [16] können Sie zwischen der 12- bzw. 24-Stunden-Anzeige umschalten. Drücken Sie die Taste 12H [17] für die 12-Stunden-Anzeige oder die Taste 24H [16] für die 24-Stunden-Anzeige. Bei der 12-Stunden-Anzeige wird für die Nachmittagsstunden das Symbol „PM“...
Weltempfänger SWE 100 B1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten/defekten Gerätes vermeiden...
Weltempfänger SWE 100 B1 werden von uns wieder verwendet oder gemäß der Bestimmungen der Verpackungsverordnung entsorgt. Entsorgung von Batterien Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass Batterien nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden...
Weltempfänger SWE 100 B1 Hinweise zu Garantie und Serviceanwicklung Garantie der Targa GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den original Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation bzw.