Pego PLUS300 EXPERT Series Use And Maintenance Manual
Pego PLUS300 EXPERT Series Use And Maintenance Manual

Pego PLUS300 EXPERT Series Use And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for PLUS300 EXPERT Series:

Advertisement

Quick Links

Manuel d'utilisation et de maintenance
Use and maintenance manual
LIRE ET CONSERVER
FR
Rév.01-16
G
EN
READ AND KEEP
P
L
U
S
3
0
0
E
X
P
E
R
T
P
L
U
S
3
0
0
E
X
P
E
R
T
P
L
U
S
3
0
0
E
X
P
E
R
T

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLUS300 EXPERT Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pego PLUS300 EXPERT Series

  • Page 1 Manuel d'utilisation et de maintenance Use and maintenance manual LIRE ET CONSERVER Rév.01-16 READ AND KEEP...
  • Page 2 PLUS300 EXPERT Merci pour avoir choisi un tableau électrique PEGO. Thank you for choosing this PEGO electrical panel. Ce Manuel fournit des informations détaillées sur This manual gives detailed information on installation, use maintenance electrical l'installation, l'utilisation et la maintenance des tableaux...
  • Page 3 Index - Contents PLUS300 EXPERT INDEX / CONTENTS INTRODUCTION INTRODUCTION Page 5 Généralités General CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL CHARACTERISTICS Product ID codes Page 7 Codes d'identification des produits Caractéristiques techniques par série de Product series technical characteristics Page 8 produit Overall dimensions Page 10 Dimensions d'encombrement Page 10...
  • Page 4: Troubleshooting

    Index - Contents PLUS300 EXPERT TELENET TELENET Page 40 TeleNET TeleNET DIAGNOSTIC TROUBLESHOOTING Page 41 Codes d'alarme Alarm codes Page 43 Solution des problèmes Troubleshooting MAINTENANCE MAINTENANCE Page 45 Normes générales de sécurité General security rules Page 46 Vérification périodique Periodical check Page 48 Maintenance...
  • Page 5 Temperature control to 0.1 °C. RS485 pour la connexion au réseau de TeleNET-SD programme supervision industrielle TeleNET downloaded free of charge from www.pego.it to Gestion de la température avec point décimal. allow storage consultation data Programme TeleNET-SD téléchargeable...
  • Page 6 1 Introduction - Introduction PLUS300 EXPERT DESCRIPTION MODELES: MODELS DESCRIPTION: PLUS300 EXPERT VD PLUS300 EXPERT VD Ligne des tableaux de puissance et contrôle pour A line of power and control panels for refrigeration plants installations frigorifiques avec compresseur triphasé with three-phase compressor up to 7.5 HP, for the jusqu'à...
  • Page 7 CODES IDENTIFICATION DES PRODUITS - PRODUCT ID CODES (*) Codes disponibles sur demande (*) Code available on request Ligne tableaux série PLUS300 Expert VD 4 Panels line PLUS300 Expert VD 4 series Siemens components PEGO identification codes Compressor motor circuit breaker range 110P30EVD401 (*) 1,1-1,6A 110P30EVD402 1,4-2A...
  • Page 8 2 - Caractéristiques techniques - Technical characteristics PLUS300 EXPERT CARATERISTIQUES TECHNIQUES POUR SERIE DE PRODUIT PRODUCT SERIES TECHNICAL CHARACTERISTICS PLUS300 Expert PLUS300 Expert VD 4 VD 7 Alimentation Power supply Triphasé + neutre + 3 Phase + neutral + Type d'alimentation Power supply type Terre ground...
  • Page 9 2 - Caractéristiques techniques - Technical characteristics PLUS300 EXPERT Classe de précision accuracy class champ de mesure measurement range °C °C PLUS300 Expert U PLUS300 Expert U VD 6 VD 12 Alimentation Power supply Triphasé + neutre + 3 Phase + neutral + Type d'alimentation Power supply type Terre...
  • Page 10 2 - Caractéristiques techniques - Technical characteristics PLUS300 EXPERT DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT - OVERALL DIMENSIONS dimensions en Dimensions (mm.) DONNEES D'IDENTIFICATION - IDENTIFICATION DATA L'appareil décrit dans ce manuel est pourvu d'une The device described in this manual comes with a plaquette, fixée sur le côté...
  • Page 11 2 - Caractéristiques techniques - Technical characteristics PLUS300 EXPERT TRANSPORT ET STOCKAGE - TRANSPORT AND STORAGE Chaque tableau électrique est fourni emballé pour être Every panel is packed to be delivered without damages in expédié sans subir de dommages dans de normales normal transport conditions.
  • Page 12 Manuel, si ces dernières dépendent d'erreurs result of printing or transcription errors. d'impression ou de transcription. PEGO S.r.l. se réserve le droit d'apporter à ses PEGO S.r.l. reserves the right to modify its propres produits...
  • Page 13 4 - Installation- Installation PLUS300 EXPERT INSTALLATION / INSTALLATION CONTENU DE LA BOITE - STANDARD ASSEMBLY KIT Le tableau électrique PLUS300 EXPERT, pour le PLUS300 EXPERT electric panel for installing and using, montage et l'utilisation est doté de: is equipped with: N°...
  • Page 14 4 - Installation- Installation PLUS300 EXPERT INSTALLATION TABLEAU - INSTALLING THE UNIT Fig. 1: Soulever le volet transparent de protection du Raise the transparent cover that shields the disjoncteur magnétothermique protection general magnetothermic circuit breaker and générale et enlever les caches des vis sur le côté remove the screw cover on the right-hand side.
  • Page 15 4 - Installation- Installation PLUS300 EXPERT Fig. 4: En s'aidant d'un tournevis appuyer sur les quatre Press with a screwdriver on the 4 preimpressed trous prédécoupés sur le fond pour réaliser les holes on the bottom to prepare fixing of the panel. perçages de fixation du tableau électrique.
  • Page 16 4 - Installation- Installation PLUS300 EXPERT En utilisant les trous préexistants fixer le fond du Using holes made on previous point fix the Fig. 6: boitier au moyen de quatre vis de longueur bottom with 4 screws of a length suitable for the adéquate en relation à...
  • Page 17 4 - Installation- Installation PLUS300 EXPERT RACCORDEMENTS ELECTRIQUES- ELECTRICAL WIRINGS   Pour les raccordements électriques se For the electrical wirings please refer to the référer au schéma électrique spécifique et wiring diagram and technical characteristics aux caractéristiques techniques du modèle of the panel model to be installed.
  • Page 18 4 - Installation- Installation PLUS300 EXPERT ENLEVEMENT FRONTAL DU TABLEAU - PANEL FRONT COVER REMOVAL Le frontal du tableau électrique est totalement amobile The panel front cover is totally removable to help pour faciliter les opérations d'installation. installation operations. Pour exécuter l'opération d'enlèvement du frontal du To remove the front cover make following steps: tableau intervenir de la façon suivante: Fig.
  • Page 19 4 - Installation- Installation PLUS300 EXPERT RETABLISSEMENT DE LA CONNEXION FRONTAL DU PANNEAU - PANEL FRONT COVER RE- CONNECTION Une fois les opérations terminées à l'intérieur du tableau Once you ended operation on internal panel hang up the électrique accrocher à nouveau le frontal et connecter à front and re-connect the electronic card connector as nouveau le connecteur de la carte électronique comme below indicated:...
  • Page 20 4 - Installation- Installation PLUS300 EXPERT VERIFICATIONS AVANT L'UTILISATION - VERIFICATIONS BEFORE USE   Une fois les raccordements effectués, vérifier After doing the wirings, please verify using au moyen du schéma électrique l'exécution the wiring diagram on the correct execution correcte de ceux-ci.
  • Page 21 4 - Installation- Installation PLUS300 EXPERT CALIBRAGE DU DISJONCTEUR THERMOMAGNÉTIQUE DU COMPRESSEUR COMPRESSOR MOTOR CIRCUIT BREAKER CALIBRATION Ci-dessous nous reportons les étapes nécessaires pour le Below we show step by step how to correctly calibrate calibrage correct du disjoncteur dédié au moteur du motor circuit breaker dedicated to the compressor.
  • Page 22 4 - Installation- Installation PLUS300 EXPERT FERMETURE DU TABLEAU ELECTRIQUE - ELECTRICAL PANEL CLOSING Une fois terminés les raccordements électriques, le When electrical wirings, verifications and calibrations are vérifications et les calibrages nécessaires on procède à la finished continue with the panel closing. fermeture du tableau électrique.
  • Page 23 5 - Fonctionnement / Functions PLUS300 EXPERT FONTIONNEMENT / FUNCTIONS FONCTIONS GEREES DEPUIS LE PANNEAU. PLUS300 EXPERT – PLUS300 ESPERT PANEL FUNCTIONS Visualisation et réglage de la température de la cellule Display and adjustment of cold room temperature avec point décimal accurate to 0.1 °C.
  • Page 24 6 - Programmation des données - Parameter programming PLUS300 EXPERT PROGRAMMING PROGRAMMATION DES DONNEES / PARAMETER DESCRIPTION SECTEURS LCD - DESCRIPTION OF LCD AREAS       ICONES DU DATEUR DATE ICONS Visualisation du mois courant (les mois précédents ...
  • Page 25 6 - Programmation des données - Parameter programming PLUS300 EXPERT CLAVIER FRONTAL - FRONTAL KEYPAD       TOUCHE VISUALISATION DES DONNEES DATA DISPLAY KEY Si appuyée affiche instantanément le n. série. If pressed momentarily it immediately shows the ...
  • Page 26 6 - Programmation des données - Parameter programming PLUS300 EXPERT COMBINAISON DES TOUCHES - KEYS COMBO HISTORIQUE ALARMES RECORDED ALARM HISTORY ENREGISTREES If pressed for 5 seconds recorded alarms Si appuyées pendant 5 secondes on entre are displayed. en visualisation des alarmes enregistrées. SAUVEGARDE DES DONNEES SUR LA CARD CARTE...
  • Page 27 6 - Programmation des données - Parameter programming PLUS300 EXPERT ECRAN LCD - LCD DISPLAY            ECRAN PRINCIPAL MAIN DISPLAY Valeur de température ambiante / Paramètres. Cold room temperature / Parameters. ECRAN SECONDAIRE SECONDARY DISPLAY ...
  • Page 28 6 - Programmation des données - Parameter programming PLUS300 EXPERT GENERALITES - GENERAL FEATURES To enhance safety and simplify the operator’s work, the Pour des raisons de sécurité et de commodité pour l'opérateur, le système PLUS300 EXPERTprévoit deux PLUS300 EXPERT system has two programming levels; niveaux de programmation;...
  • Page 29 6 - Programmation des données - Parameter programming PLUS300 EXPERT PROGRAMMATION DU 1er NIVEAU (Niveau utilisateur) - LEVEL 1 PROGRAMMING (User level) Pour accéder au menu de configuration du premier niveau To gain access to the Level 1 configuration menu proceed il faut: as follows: ...
  • Page 30 PLUS300 EXPERT Durée maximum d'égouttement (minutes) Drip duration (minutes) A la fin du cycle de dégivrage, le defrost 00:00:00 ÷ 00:10:00 00:00:00 - 00:10:00 compresseur ventilateurs compressor and fans remain at 00:00:00 0 ÷ 10 min) 0 - 10 min) restent arrêtés pendant le délai d7 standstill for time d7, the defrost configuré,...
  • Page 31 6 - Programmation des données - Parameter programming PLUS300 EXPERT PROGRAMMATION DU 2ème NIVEAU (Niveau utilisateur) - LEVEL 2 PROGRAMMING (User level) 6.11 Pour accéder au deuxième niveau de programmation, To access the second programming level press the UP  ...
  • Page 32 6 - Programmation des données - Parameter programming PLUS300 EXPERT 0 = Ventilateurs en fonction durant 0 = Fans run during Pause des ventilateurs durant le le dégivrage defrost Fan pause during defrost dégivrage 1 = Ventilateurs 1 = Fans do not run arrêtés durant during defrost le dégivrage...
  • Page 33 6 - Programmation des données - Parameter programming PLUS300 EXPERT +2 ℃ 0…+10℃ 0…+10℃ Différentiel pour Fst Fst differential Excite en 0 = Activates when présence alarm is on Basculement d'état relais d'alarme d'alarme NO – NC alarm relay switching 1 = Deactivates NA –...
  • Page 34 PLUS300 EXPERT 0 = Visualise seulement le 0 = Only display set point de point. consigne 1= Display set 1= Visualise le point, AUX, light point de access. consigne, accès Mot de passe: type de protection. Password type of protection. 2= Access in aux touches (Actif quand PA est différent de 0).
  • Page 35 6 - Programmation des données - Parameter programming PLUS300 EXPERT ENREGISTREMENT DES DONNEES - RECORDING DATA 6.13 Pour démarrer les enregistrements int0 To start recording data set  configurer Les enregistrements se font dans les intervalles établis Data recordings are made at intervals established by the par le paramètre int.
  • Page 36 6 - Programmation des données - Parameter programming PLUS300 EXPERT VISUALISATION DES ALARMES- DISPLAYING ALARMS 6.15 To display the data it is – via the keypad on the front panel Pour visualiser des alarmes enregistrées il faut, au moyen illustrated in section 5.2 – necessary to: du clavier frontal reportée au par.
  • Page 37 6 - Programmation des données - Parameter programming PLUS300 EXPERT 1 - erreur première partie initialisation SD 3 - SD reply error after data read/write 4 – data read error from SD 2 - erreur seconde partie initialisation SD 5 – data write error on SD 3 - erreur réponse SD après lecture/écriture des 6 - file system incompatible (not FAT16) données...
  • Page 38 6 - Programmation des données - Parameter programming PLUS300 EXPERT ALLUMAGE DU CONTROLEUR - SWITCHING ON 6.17 Après avoir réalisé le câblage complet du tableau After wiring the electronic controller correctly, power up at électrique, fournir la tension au tableau en intervenant sur 400 V AC;...
  • Page 39 6 - Programmation des données - Parameter programming PLUS300 EXPERT FONCTION MOT DE PASSE - PASSWORD FUNCTION 6.22 La fonction mot de passe s'active en configurant une When parameter PA is setting with value different to 0 the valeur différente de 0 pour le paramètre PA. Voir le protection function is activated.
  • Page 40 7 - TeleNET PLUS300 EXPERT TELENET – TELENET SYSTEME DE MONITORAGE/SUPERVISION - MONITORING/SUPERVISION SYSTEM To connect the PLUS300EXPERT to the TeleNET Pour raccorder le PLUS300EXPERT au système de monitorage et de supervision TeleNET exécuter les monitoring and supervision system proceed as follows: passages suivants: Attribuer une adresse de réseau univoque en Assign a unique network address by means of...
  • Page 41 PLUS300 EXPERT DIAGNOSTIC - TROUBLESHOOTING CODES D'ALARME - ALARM CODES En cas d'anomalies, le système PLUS300 EXPERT DL In the event of any anomalies the PLUS300 EXPERT DL avertit l'opérateur à travers des codes d'alarmes system warns the operator by displaying alarm codes and visualisés par l'écran et un signal sonore émis par un sounding the warning buzzer inside the control panel.
  • Page 42 PLUS300 EXPERT Alarme de présence homme en cellule. Man in cold room alarm The ‘man in cold room’ Le bouton d'alarme à Réarmer le bouton à l'intérieur Reset the pushbutton inside the l'intérieur de la cellule a alarm pushbutton has de la cellule cold room été...
  • Page 43 8 - Diagnostic - Troubleshooting PLUS300 EXPERT SOLUTION DES PROBLEMES - TROUBLESHOOTING Si un code d'alarme n'est pas présent nous énumérons ci- In case no alarm code is present below are indicated dessous certaines causes parmi les plus fréquentes qui some of the most common causes that can result in peuvent provoquer des anomalies.
  • Page 44 8 - Diagnostic - Troubleshooting PLUS300 EXPERT  Vérifier que le tableau  C heck that panel is not n'est pas en stand-by in stand by mode (voyant vert (blinking green The panel is in clignotant). Dans ce cas Le tableau est lamp).
  • Page 45 9 - Maintenance - Maintenance PLUS300 EXPERT MAINTENANCE MAINTENANCE / NORMES GENERALES DE SECURITE - GENERAL SECURITY RULES Quelle que soit la nature de la maintenance, For any type of maintenance , it must be celle-ci doit être exécutée exclusivement par un exclusively executed by skilled technical staff.
  • Page 46 RECORDER PLUS card and the yellow sonde devait être encore négative il faut restituer la carte registration probe to a PEGO authorized service center for RECORDER PLUS et la sonde jaune d'enregistrement de a brand new calibration.
  • Page 47 Débrancher sonde jaune la carte RECORDER CARD and yellow registration probe to a RECORDER PLUS. PEGO authorized service center for the calibration.  Intervenir sur les deux vis de fixation (5) pour enlever complètement la carte RECORDER PLUS.  Refermer et rétablir la tension au tableau pour faire redémarrer le fonctionnement de la cellule.
  • Page 48 9 - Maintenance - Maintenance PLUS300 EXPERT MAINTENANCE / MAINTENANCE La maintenance programmée est nécessaire pour garantir The maintenance is necessary to ensure the electrical les fonctions du tableau électrique au cours du temps et panel functionalities during the time and to avoid that pour éviter que la détérioration de certains éléments damaging of a few elements can put people in danger.
  • Page 49 Pièces de rechange et accessoires pour les tableaux de la PLUS300 Expert Spare parts and accessories for PLUS300 Expert série DESCRIPTION DESCRIPTION PEGO COD. CARTE PIECE DE RECHANGE PLUS300 CONTACTS PLUS300 ELECTRONIC CARD WITH FREE 200SCHP200 LIBRES CONTACT VOLTAGE SCARTE PIECE DE...
  • Page 50 ANNEXES / APPENDICES DECLARATION DE CONFORMITE CE - EU declaration of conformity FABRICANT / MANUFACTURER PEGO S.r.l. Via Piacentina, 6/b 45030 Occhiobello (RO) – Italy – Tel. (+39) 0425 762906 Fax. (+39) 0425 762905 DENOMINATION DU PRODUIT / NAME OF THE PRODUCT ...
  • Page 51 Annexes / Appendices PLUS300 EXPERT DESSIN ECLATE / EXPLODED DIAGRAM AND PARTS LIST LEGENDE / KEY REF. DESCRIPTION DESCRIPTION Arrière tableau en ABS Box rear in ABS Magnétothermique quadripolaire avec fonction d'Interrupteur 4 poles magnetothermic circuit breaker with main switch / général / protection générale general protection function Contacteurs pour la commande des différentes utilisations...
  • Page 52 PLUS300 EXPERT PEGO s.r.l. Agent représentant / Dealer: Via Piacentina, 6/b 45030 OCCHIOBELLO-ROVIGO-ITALIE Tél : +39 0425 762906 Fax: +39 0425 762905 www.pego.it MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Page 52 Rév. 01-16 USE AND MAINTENANCE MANUAL e-mail: info@pego.it...

This manual is also suitable for:

Plus300 expert vd 4Plus300 expert u vd 12Plus300 expert u vd 6

Table of Contents