Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation et conservez ce mode d’emploi. CONSEILS DE SECURITE ATTENTION : • Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état général de l’appareil, de la prise et du cordon. •...
• Votre appareil ou son cordon d’alimentation est endommagé, • Votre appareil ne fonctionne pas normalement. Vous pouvez trouver la liste des Centres Services Agréés sur la carte de garantie internationale TEFAL. PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Please read the instruction manual and safety instructions carefully before using the appliance and keep the instruction manual for reference. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: • Before use, always check that the appliance, plug and power cord are in good condition. • The appliance must be used under normal working conditions as defined in this notice. •...
• Your appliance or its power cable is damaged; • Your appliance is not functioning properly. You can find a list of approved service centres on the TEFAL international warranty map. HELP PROTECT THE ENVIRONMENT! Your appliance contains a lot of materials which can be recovered or recycled.
Leia atentamente o folheto de instruções e os conselhos de segurança antes da primeira utilização do aparelho. CONSELHOS DE SEGURANÇA ATENÇÃO: • Antes de cada utilização, certifique-se de que o aparelho, a tomada e o cabo se encontram em bom estado. •...
• o aparelho ou respetivo cabo de alimentação estiver danificado; • o aparelho não funcionar normalmente. Vai encontrar uma lista dos Centros de Assistência Técnica no cartão de garantia internacional TEFAL. PROTEÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! O aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Page 9
∑ I ∂ L º l ∞ K d § Ø L N U ‰ ÿ ° ∑ H U ù • v « § Ë ¥ Ô d ∞ v , « _ Ë d … ∞ K L M ∑...
Page 10
e ¥ s ∑ ª Ë « ∞ O U ≤ W « ∞ O U ≤ W Å ´ L K √ Í d « ¡ ≈ § ∂ q w Æ N d ° « ∞ J U ¸ «...
Page 11
| b . œ « ¸ ≤ ~ t ¸ « « ≥ M t ¸ d Ç œ ≠ ∑ b Ë « ≤ } ª u X ° œ Æ Á ° t ∑ ~ U œ ß «...
Page 12
Ê d œ ¸ Ø ≤ ∂ U Ë « È b « ¸ ≤ ~ N œ . ® u } b Á Ø A d ‚ “ ° È « b « ¸ È ≤ d « È ° U ¸...
Page 13
Πριν α ό κάθε χρήση, διαβάστε ροσεκτικά τις οδηγίες χρήσης καθώς και τις συμβουλές ασφαλείας και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Πριν από κάθε χρήση, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή, η πρίζα και το καλώδιο βρίσκονται σε καλή γενική κατάσταση. •...
Page 14
• Φθοράς της συσκευής ή του καλωδίου ρεύματος, • Μη κανονικής λειτουργίας της συσκευής. Μπορείτε να βρείτε τον κατάλογο εξουσιοδοτημένων κέντρων επισκευής στο δελτίο διεθνούς εγγύησης της TEFAL. ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ! Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.