Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
FR
EL
PT
FA
AR
MS
RU
Harmony
VF3640
www.tefal.com
4100000107/03

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL HARMONY VF3645

  • Page 1 Harmony VF3640 www.tefal.com 4100000107/03...
  • Page 3: Very Important

    1 - WARNINGS It is essential that you read these instructions carefully and comply with the following recommendations. • For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage Direc- tive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…). • Before use, always check that the appliance, plug and power cord are in good condition. •...
  • Page 4: Operation

    4 - ASSEMBLING • Your appliance is supplied unassembled. For your safety, it is essential to assemble it correctly. • You must set and use your appliance in compliance with the standards in force in your country. 5 - OPERATION WARNING: Do not raise the button (A) when your appliance is in use, as you could damage the oscillation mechanism.
  • Page 5 Operate the fan and choose the speed you require using the button: • 0 : Stop • 1 : Low speed • 2 : Medium speed • 3 : High speed • Silence : Silent night function The control panel has five buttons which are used to start your appliance and select the ventilation speed. You can select your preferred ventilation setting by pressing buttons 1, 2 or 3.
  • Page 6: Warranty

    7 - STORAGE • When you are not using your appliance, store it in a dry place. 8 - WARRANTY The warranty will not apply in cases of damage resulting from incorrect use. 9 - IN THE EVENT OF PROBLEMS •...
  • Page 7: Très Important

    1 - AVERTISSEMENTS Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d’observer les recommandations suivantes : • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compati- bilité Electromagnétique, Environnement...). • Avant chaque utilisation, vérifier le bon état général de l’appareil, de la prise et du cordon. •...
  • Page 8: Montage

    4 - MONTAGE • Votre appareil est livré démonté. Pour votre sécurité, il est très important de l’assembler correctement avant la pre- mière utilisation. • L’installation de l’appareil et son utilisation doivent toutefois être conformes aux normes en vigueur dans votre pays. 5 - FONCTIONNEMENT ATTENTION : Vous ne devez pas essayer d’actionner le bouton (A) lorsque votre appareil est en fonctionnement, car vous risquez d’endommager le système d’oscillation.
  • Page 9: Entretien

    Faites fonctionner le ventilateur et sélectionnez la vitesse souhaitée en utilisant les touches: • 0 : Arrêt • 1 : Vitesse lente • 2 : Vitesse moyenne • 3 : Vitesse rapide • Silence : Fonction silencieuse nuit Le tableau de commande comprend cinq boutons qui permettent le démarrage de votre appareil et le choix de la vitesse de ventilation .
  • Page 10: Garantie

    7 - RANGEMENT • Lorsque vous n’utiliserez pas l’appareil, celui-ci doit être placé dans un local à l’abri de l’humidité. 8 - GARANTIE La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation. 9 - EN CAS DE PROBLÈME •...
  • Page 11 1 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Είναι απαραίτητο να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και να ακολουθείτε τις παρακάτω συστάσεις: • Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή συμμορφώνεται προς τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες περί χαμηλής τάσης, ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, περιβάλλοντος...). • Πριν από κάθε χρήση, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή, η πρίζα και το καλώδιο βρίσκονται σε καλή γενική κατάσταση.
  • Page 12 4 - ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ • Η συσκευή σας παραδίδεται αποσυναρμολογημένη. Για την ασφάλειά σας, είναι πολύ σημαντικό να συναρμολογήσετε σωστά τη συσκευή πριν από την πρώτη χρήση. • Η εγκατάσταση και η χρήση της συσκευής πρέπει ωστόσο να ανταποκρίνονται στα ισχύοντα πρότυπα της χώρας σας. 5 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ...
  • Page 13 Θέστε σε λειτουργία τον ανεμιστήρα και επιλέξτε την ταχύτητα που χρειάζεστε χρησιμοποιώντας το κουμπί: • 0 : Απενεργοποίηση • 1 : Χαμηλή ταχύτητα • 2 : Μεσαία ταχύτητα • 3 : Υψηλή ταχύτητα • Silence : Λειτουργία ήρεμης νύχτας Ο πίνακας ελέγχου περιλαμβάνει πέντε κουμπιά που επιτρέπουν την έναρξη λειτουργίας της συσκευής σας και...
  • Page 14 7 - ΦΥΛΑΞΗ • Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή, πρέπει να την αποθηκεύετε σε χώρο προστατευμένο από την υγρασία. 8 - ΕΓΓΥΗΣΗ Η εγγύηση θα ακυρωθεί σε περίπτωση τυχόν βλαβών λόγω κακής χρήσης. 9 - ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ • Σε περίπτωση δυσλειτουργίας ή βλάβης της συσκευής, επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Επισκευής...
  • Page 15 1 - AVISOS É imprescindível ler atentamente este folheto e ter em atenção as seguintes recomendações: • Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directi- vas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, meio Ambiente…). • Antes de cada utilização, certifique-se de que o aparelho, a tomada e o cabo se encontram em bom estado. •...
  • Page 16 5 - FUNCIONAMENTO ATENÇÃO: Não tente acionar o botão (A) quando o seu aparelho está em funcionamento, pois pode danificar o mecanismo de oscilação.
  • Page 17 Coloque a ventoinha em funcionamento e escolha a velocidade desejada através do botão: • 0 : Parar • 1 : Velocidade baixa • 2 : Velocidade média • 3 : Velocidade alta • Silence : Função noite silenciosa O painel de controlo inclui cinco botões que permitem colocar em funcionamento o seu aparelho e selecionar a velocidade de ventilação.
  • Page 18: Em Caso De Problema

    7 - ARRUMAÇÃO • Quando o aparelho não estiver a ser utilizado, deverá guardá-lo num local ao abrigo da humidade. 8 - GARANTIA Em caso de eventuais danos resultantes de utilização incorreta, a garantia será anulada. 9 - EM CASO DE PROBLEMA •...
  • Page 19 ‫8- ضمانت نامه‬ ‫در صورت بروز آسیب در پی استفاده اشتباه از دستگاه، ضمانت نامه اعمال‬ .‫نمی شود‬ ‫9- در صورت بروز مشكل‬ ‫• هیچگاه خودتان دستگاه را اوراق نكنید. وسیله ای که درست تعمیر نشده‬ ‫• پنکه را روشن کنید و با استفاده از دکمه های زیر سرعت‬ .‫ممكن...
  • Page 20 ‫3- ولتاژ‬ ‫1- هشدارها‬ ‫• قبل از اولین استفاده، ولتاژ، جریان برق و برق دستگاه را بررسی کنید تا‬ .‫مطالعه این دستورالعملها با دقت و عمل به توصیه های آن الزامی میباشد‬ .‫متناسب با منبع برق باشند‬ ‫• برای ایمنی شما، این دستگاه مجهز به استانداردهای مربوطه و مقررات‬ .‫•...
  • Page 21 ‫لوحة التحكم تحتوي على خمسة أزرار تسمح بتشغیل جهازك واختیار سرعة‬ .3 ‫التهویة. اختر سرعة التهویة المطلوبة بالضغط على الزر 1 أو 2 أو‬ .)‫ (صامت‬SILENCE ‫الختیار تهویة بدون صوت، اضغط مباشرة على الزر‬ ‫وظیفة “الصمت أثناء اللیل” هي سرعة مطورة خصی ص ًا مع دفق للهواء‬ .‫وبمستوى...
  • Page 22 ‫3 - قوة التیار الكهربائي‬ ‫1 - تحذیرات‬ ‫• قبل االستخدام ألول مرة، تأكد أن التیار وتردد وقوة الجهاز تتناسب مع‬ ‫من الضروري أن تقرأ هذه اإلرشادات عن كیفیة استعمال المنتج بعنایة وأن‬ .‫التجهیزات الكهربیة لدیك‬ :‫تتق ی ّ د بجمیع التوصیات الواردة أدناه‬ ‫•...
  • Page 23 1 - AMARAN Adalah penting bahawa arahan ini dibaca dengan teliti dan cadangan-cadangan berikut diikuti. • Untuk keselamatan anda, perkakas ini mematuhi piawaian dan peraturan-peraturan yang sepatutnya (Ara- han Voltan Rendah, Keserasian, Elektromagnetik, Alam Sekitar...). • Sebelum setiap penggunaan, pastikan perkakas, plag dan kabel kuasa berada dalam keadaan baik. •...
  • Page 24 4 - PEMASANGAN • Perkakas anda dihantar tanpa dipasang. Untuk keselamatan anda, adalah sangat penting untuk memasang dengan betul sebelum penggunaan kali pertama. • Pemasangan perkakas dan penggunaannya mestilah mematuhi piawaian yang berkuat kuasa di negara anda. 5 - PENGGUNAAN BERHATI-HATI : Anda tidak boleh mencuba menghidupkan butang (A) apabila perkakas anda sedang ber- fungsi, kerana anda berisiko merosakkan sistem ayunan.
  • Page 25 Hidupkan kipas dan pilih kelajuan yang dikehendakii dengan meng- gunakan kekunci : • 0 : Berhenti • 1 : Kelajuan perlahan • 2 : Kelajuan sederhana • 3 : Kelajuan tinggi • Senyap : Fungsi malam senyap Panel kawalan mempunyai lima butang yang membolehkan perkakas anda dimulakan dan pemilihan kelajuan kipas . Pilih kelajuan kipas yang dikehendaki dengan menekan butang 1, 2 atau 3.
  • Page 26 7 - PENYUSUNAN • Apabila anda tidak menggunakan perkakas, ia perlu diletakkan di tempat yang kering. 8 - JAMINAN Jaminan akan dibatalkan jika terjadinya kerosakan yang disebabkan oleh cara penggunaan yang tidak betul. 9 - SEKIRANYA BERLAKU MASALAH • Jangan sekali-kali membuka perkakas ini sendiri. Perkakas yang dibaiki dengan kurang baik boleh memberi risiko kepada pengguna.
  • Page 27 1 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Очень важно внимательно прочитать эту брошюру и соблюдать следующие рекомендации: • В целях вашей безопасности данный прибор соответствует действующим нормам и стандартам (директиве о низковольтном оборудовании, директиве об электромагнитной совместимости, нормативным документам по защите окружающей среды и проч.). •...
  • Page 28 - прибор устойчиво установлен на горизонтальной поверхности; - прибор находится в нормальном рабочем положении (на устойчивом основании). • Устройство следует использовать только с рекомендованными вещательными веществами. • Использование других веществ может грозить отравлением или возгоранием. • Запрещается использовать прибор во влажном помещении. •...
  • Page 29 5 - ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ Вимание: не нажимайте на клавишу(А) во время использования прибора, так как это может повредить поворотный механизм. Управляйте вентилятором и выбирайте нужную скорость, используя следующие клавиши: • 0 : Стоп • 1 : Низкая скорость • 2 : Средняя скорость •...
  • Page 30 6 - ОЧИСТКА • Оборудование должно быть отключено от сети перед любой очисткой. • Можно использовать слегка влажную тряпочку. • ВАЖНО: Никогда не используйте абразивные материалы, которые могут испортить внешний вид вашего прибора. 7 - ХРАНЕНИЕ • Храните прибор в сухом месте, когда он не используется.
  • Page 31 8 - ГАРАНИЯ Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильным использованием. 9 - В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ • Если прибор повреждается или перестает работать, обратитесь в один из наших авторизованных сервисных центров. • Никогда не разбирайте прибор самостоятельно. Неправильно отремонтированный прибор может представлять...

Table of Contents