Husqvarna P 520D Operator's Manual

Husqvarna P 520D Operator's Manual

Ride-on lawn mowers
Hide thumbs Also See for P 520D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EN
Operator's manual
ES
Manual de usuario
PT
Manual do utilizador
IT
Manuale dell'operatore
P 520D, P 525D, P 525D with cabin
2-51
52-102
103-153
154-204

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna P 520D

  • Page 1 P 520D, P 525D, P 525D with cabin Operator's manual 2-51 Manual de usuario 52-102 Manual do utilizador 103-153 Manuale dell'operatore 154-204...
  • Page 2: Table Of Contents

    Speak to your Husqvarna dealer for more information The P 520D and P 525D are ride-on lawn mowers. The about which accessories that are available. products have all-wheel drive (AWD) and are used with Insure your product Combi cutting decks with BioClip.
  • Page 3 Product overview 20 21 22 23 24 1. Forward drive pedal 15. Fuel tank cap 2. Speed catch 16. Fuel gauge 3. Rearward drive pedal 17. Bypass valve front axle 4. Ignition lock 18. Instrument panel 5. Right side control panel 19.
  • Page 4 Product overview P 525D with cabin 16 17 24 25 26 31 30 1. Control panel 17. Power switch for the power outlet 2. The switch for the parking lights 18. Power outlet, 12 V 3. Switch for the low beam lights 19.
  • Page 5 Fuse overview 11 12 13 14 Headlights 1. Ignition, 20 A. 2. Light, 15 A. The power switch for the headlights is found on the 3. Power 1, 10 A. steering wheel panel. 4. Power 2,10 A. 5. 12 V power source, 10 A. 6.
  • Page 6 Speed catch - P 525D and P 525D Function button hydraulic with cabin accessories The speed forward can be locked with the speed catch. The function button is adjacent to the lift lever for The speed can be locked into maximum speed (A) or hydraulics.
  • Page 7 Apply parking brake. Warning: risk of crush injuries. Warning: risk of crush injuries. The lift arms Release parking brake. will move with great force, keep body parts away. Hydrostatic freewheel. Look out for ejecting objects and ricochets. This product is in accordance with applicable EC directives.
  • Page 8: Safety

    EU V • the product is incorrectly repaired. • the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. WARNING: Tampering with the engine • the product has an accessory that is not from the voids the EU type-approval of this product.
  • Page 9 • Clear the area of objects such as stones, toys, wires, etc. that may become caught in the blades and be thrown out. Safety instructions for operation • Do not let children or other persons not approved for operation of the product to use or do servicing on it. WARNING: Do not touch the engine or Local laws may regulate the age of the user.
  • Page 10 Do not use a product with defective safety devices. Do a check of the safety devices regularly. If the Parking brake safety devices are defective, speak to your Husqvarna service agent. WARNING: If the parking brake does not • Do not make modifications on safety devices. Do not...
  • Page 11 To do a check of the muffler • Examine the muffler regularly to make sure that it is attached correctly and not damaged. Protective covers Missing or damaged protective covers increase the risk of injury on moving parts and hot surfaces. Do a check of the protective covers before you operate the product.
  • Page 12 Electrical shocks can cause injuries. Do not touch has a deformation or is damaged, speak to the cables when the engine is on. Do not do a an approved Husqvarna service agent. function test on the ignition system with your fingers. •...
  • Page 13: Assembly

    • The product is approved only with the equipment supplied or recommended by the manufacturer. Assembly Introduction 6. Install the bolts (A) and attach the pins (B) on the lift arms. WARNING: The drive belt tension spring can break and cause injury. Wear protective glasses when you attach or remove the cutting deck.
  • Page 14 11. Pull back the coupling of the drive shaft and attach 2. Put the hydraulic hoses from the cutting deck the drive shaft to the shaft journal. through the loop. 3. Attach the hydraulic hoses to the coupling on the 12.
  • Page 15 6. Pull the spring (A) and remove the lifting eyes (B). 14. Remove the pins (A) and the bolts (B) from the lift arms. 7. Start the engine. To attach and remove the cabin 8. Put the lift lever to the position (B) to lower the lift arms.
  • Page 16 9. Put a cloth below the hoses for the air condition. 17. Attach the straps in the lift loops of the cabin. Note: To prevent coolant leakage, make sure that the air condition is disengaged when the hoses are disconnected. 10.
  • Page 17: Operation

    RME mix that contains more than 5% in mineral oil-based fuels. Note: If you operate the product in a temperature WARNING: Do not use the fuel tank as a below 0°C (+32°F). Speak to your Husqvarna support area. 740 - 004 -...
  • Page 18 servicing dealer more information about fuel for cold • To adjust the backrest, push the lever (E) to the left weather. of the seat. Move the backrest to the correct position. • Do a check of the fuel level before each use and refuel if necessary.
  • Page 19 To lower the cutting deck to the • To apply the hydraulic pressure, close the valve nut (B) fully and then tighten the locknut (A). mow position Front axle 1. Move the lift lever for hydraulic lift forward to lower •...
  • Page 20 5. Turn the ignition key to the neutral position (B). Hold 3. Carefully press down 1 of the speed pedals. The the position until the glow indicator lamp on the speed increases the more the pedal is pushed down. steering wheel panel goes out. Use pedal (A) to move forward, and pedal (B) to move in reverse.
  • Page 21 To operate the auxiliary lift system 9. Remove the locking pin on the cutting height adjustment lever in the top left corner of the cutting The auxiliary lift system decrease the ground pressure deck. from the pivot wheel on the cutting deck. •...
  • Page 22 3. Move the cutting height lever forward and rearward 2. Turn the airflow adjuster to set the airflow (0-3). to adjust the cutting height. 3. Pull the circulation lever to the right (A) to engage and to the left (B) to disengage the circulation throttle.
  • Page 23 To get a good cutting result 6. Turn the ignition key to the OFF position (A). • For best performance, do maintenance on the product regularly as given in the maintenance Maintenance schedule on page schedule. Refer to 24 . •...
  • Page 24: Maintenance

    Maintenance Introduction X = Maintenance done by the operator. The instructions are given in this operator's manual. WARNING: Before you do any maintenance O = Maintenance done by the service agent. The work you must read and understand the instructions are not given in this operator's manual. safety chapter.
  • Page 25 Maintenance Maintenance interval in hours Daily Weekly 100 200 400 800 Do a check of the parking brake Adjust the parking brake Do a check of the lamps, replace broken lamps Lubricate according to the lubrication overview Lubricate the blade shafts Lubricate the front and rear bearings of the lift arms Lubricate the pivot wheel bearings Lubricate the drive shaft...
  • Page 26 Maintenance Maintenance interval in hours Daily Weekly 100 200 400 800 Replace filter in the transmission To clean the product To clean the cold air intake of the engine 1. Make sure that the cold air intake grille is not CAUTION: Do not use a high-pressure blocked.
  • Page 27 To remove the right side cover To remove the transmission cover 1. Remove the 3 screws and remove the side cover. 1. Remove the 4 screws. To remove the service hatch 1. Remove the 2 screws and lift off the service hatch. 2.
  • Page 28 To replace a low beam lamp 3. Disconnect the cables from the broken lamp. 1. Remove the 4 screws that hold the lamp module and lift it out. 2. Disconnect the cables from the broken lamp. 3. Push the spring lock and remove the lamp. 4.
  • Page 29 To replace the rear working lights 3. Turn the lamp counterclockwise and remove the lamp. 1. Disconnect the cables from the broken lamp. 4. Put the new lamp into the lamp housing. Refer to 2. Remove the screw on the connector. Technical data on page 44 .
  • Page 30 To replace the warning lights a) Combi 132 and Combi 155 must be measured in 2 areas. Make sure that the rear edge is 6–9 mm 1. Disconnect the cables from the broken lamp. (1/4 - 3/8 in.) higher than the front edge. 2.
  • Page 31 4. Attach the front cover. 4. Remove the air filter cartridge from the filter housing. To replace the fuel filters To replace the paper filter in the main filter 1. Open the engine cover to access the fuel filter. 2. Turn the filter housing ½ a turn counterclockwise and remove the filter housing.
  • Page 32 To clean and replace the inlet filter d) To replace the cabin fuses, remove the engine cover. The cabin fuses is in the right holder in on the air condition front of the battery. 1. Loosen the 2 knobs on the fan system cover and remove the cover.
  • Page 33 To charge the battery WARNING: Do not short circuit the ends • Charge the battery if it is too weak to start the of the red cable against the chassis. engine. • Use a standard battery charger. 5. Connect one end of the black cable to the NEGATIVE battery terminal (-) on the fully charged CAUTION: Do not use a boost charger battery (C).
  • Page 34 2. Remove the service stay from the cutting deck. 8. Attach the other end of the safety strap around the pivoting wheels of the cutting deck. 3. Attach the service stay to the red attach point below the bottom plate. To put the cutting deck in mow position, follow the instructions in the opposite sequence.
  • Page 35 3. Hold the adjustment screw (B) and tighten the lock 2. Look at the blades to see if they are damaged and if nut (A). it is necessary to sharpen them. 3. Tighten the blade bolts with tightening torque 80-84 Nm (8.15-8.56 kpm / 59-62 lbft) Nm.
  • Page 36 7. The oil level must be between the marks on the 6. Turn the oil filter counterclockwise to remove it. dipstick. If the level is near the ADD mark, fill oil to the FULL mark. 7. Lightly lubricate the rubber seal on the new oil filter with new oil.
  • Page 37 To do a check of the oil level in the To replace the oil in the bevel gear hydraulic system of the cutting deck To remove the 1. Tilt the seat forward. 1. Remove the cutting deck. Refer to cutting deck on page 14 . 2.
  • Page 38 Quick maintenance guide QUICK MAINTENANCE GUIDE First service after 25 hours X-Variants 0,9L 3,0L 3,3L Front & Rear ANTIFREEZE = TIRE TRANSMISSION OIL 10W 50 API SM SAE 80W/90 = 80cl (3oz) SAE 10W 50 API SM = 8L 50% Propylene Glycol PRESSURE = Front &...
  • Page 39: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting If you cannot find a solution to your problems in this manual, speak to your Husqvarna service agent. Problem Cause To apply and release the parking The starter motor does not turn the The parking brake is not applied. Refer to brake on page 23 .
  • Page 40: Engine

    36 . The battery does not charge The battery is defective. Speak to your Husqvarna service agent. The connection at the cable connectors on the battery terminals is bad. To examine the blades on page 35 .
  • Page 41: Transportation, Storage And Disposal

    Problem Cause To examine the blades on page 35 . The cutting result is unsatisfactory The blades are blunt. Refer to To get a good cutting result on page 23 . The grass is long or wet. Refer to The cutting deck is skew. To clean the product on There is grass blockage in the cutting deck.
  • Page 42 2. Make sure that the center of gravity of the product is 13. Attach the strap to the load area. above the wheel axle of the transport vehicle. If a 14. Tighten the strap in the direction of the front of the trailer is used for transport, make sure that the down load area to attach the product to the load area.
  • Page 43 Obey the local recycling requirements and applicable regulations. • Do not discard the battery as domestic waste. • Send the battery to a Husqvarna service agent or discard it at a disposal location for used batteries. 740 - 004 -...
  • Page 44: Technical Data

    Technical data Technical data P 520D P 525D Product dimensions on page 47 . Dimensions Refer to Tire dimensions 18 x 8.5 x 8 20 x 10-10 Tire pressure, rear – front, kPa / bar / PSI 150 / 1.5 / 22 150 / 1.5 / 22...
  • Page 45 P 520D P 525D Oil capacity front, total, l Oil capacity rear, total, l Max. hydraulic pressure, bar/psi 275 / 3989 275 / 3989 Electrical system Type 12V, negative earthed 12V, negative earthed Battery 12V, 62Ah 12V, 62Ah Main fuse, flat pin type, A...
  • Page 46 Cutting deck Combi 132 Combi 155 Combi 132 X Combi 155 X Noise emissions Sound power level, measured dB(A) Sound power level, guaran- teed dB(A) Sound levels Sound pressure level at the operators ear, dB(A) Vibration levels Vibration level on the steering wheel, m/s Vibration level in the seat, injury.
  • Page 47 Product dimensions Dimensions, mm P 520D / P 525D 1301 / 1326 135 / 160 225 / 250 1110 / 1139 474 / 499 407 / 407 2003 / 2028 120 / 145 644 / 644 373 / 373 29° / 36°...
  • Page 48 Product dimensions Dimensions, mm P 525D with cabin 2269 36° 2267 2008 1251 740 - 004 -...
  • Page 49 Cabin support dimensions Dimensions for the cabin support, mm 22,5 15 Ø (x4) 740 - 004 -...
  • Page 50: Accessories

    Accessories Instructions for maintenance of optional equipment or the operator's manual for the accessory or equipment for accessories are not given in this operator's manual. See instructions. Service Do a yearly check at an authorized service center to When you send an order for the spare parts, give make sure that the product functions safely and at its information about the purchase year, model, type, and best during high season.
  • Page 51: Ec Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the ride-on lawn mower Husqvarna P 520D and P 525D from 2015's serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the rating plate with subsequent serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S...
  • Page 52: Introducción

    Conecte accesorios opcionales para utilizar el producto para otras tareas. Póngase en P 520D y P 525D son tractores cortacésped. Todos los contacto con su distribuidor de Husqvarna para obtener productos tienen tracción a las cuatro ruedas (AWD) y más información sobre los accesorios disponibles.
  • Page 53 Descripción del producto 20 21 22 23 24 1. Pedal de avance 15. Tapón del depósito de combustible 2. Bloqueo de velocidad 16. Calibrador de combustible 3. Pedal de marcha atrás 17. Eje delantero de la válvula de derivación 4. Contacto 18.
  • Page 54 Descripción del producto P 525D with cabin 16 17 24 25 26 31 30 1. Panel de control 17. Interruptor para la toma de corriente 2. Interruptor para las luces de estacionamiento 18. Toma de corriente de 12 V 3. Interruptor para las luces de cruce 19.
  • Page 55 Vista general de los fusibles 11 12 13 14 1. Contacto, 20 A. Encienda y apague la toma de corriente con el interruptor del panel de control. 2. Luz, 15 A. 3. Potencia 1, 10 A. Faros 4. Potencia 2,10 A. El interruptor de los faros está...
  • Page 56 delante y el pedal derecho (B) para desplazarse marcha atrás. La máquina frena al soltar los pedales. Bloqueo de velocidad - P 525D y P 525D with cabin Botón de función para accesorios con sistema hidráulico La velocidad de avance puede bloquearse con el bloqueo de velocidad.
  • Page 57 Lea detenidamente el manual de usuario y Utilice el producto muy lentamente si no asegúrese de que entiende las instrucciones está montado el equipo de corte. antes de usar la máquina. Cuchillas giratorias: mantenga las partes del cuerpo alejadas de la tapa cuando el motor Utilice el producto a máxima velocidad esté...
  • Page 58: Seguridad

    UE V ADVERTENCIA: La manipulación del motor Combustible. anula la homologación de la UE de este producto. Responsabilidad sobre el producto Las cuchillas están activadas. Como se estipula en las leyes de responsabilidad del producto, no nos hacemos responsables de los daños y perjuicios causados por nuestro producto si: Las cuchillas están desactivadas.
  • Page 59 Instrucciones de seguridad relativas a los • No transporte pasajeros. El producto debe ser usado únicamente por una persona. niños ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto. • Pueden producirse accidentes graves si no vigila a los niños que estén cerca del producto.
  • Page 60 Si de aire frío se bloquea, se corre el riesgo de dañar el los dispositivos de seguridad están defectuosos, motor. hable con su taller de servicio Husqvarna. • Muévase con cuidado alrededor de piedras y otros •...
  • Page 61 1. Intente arrancar el motor con la transmisión de las montadas correctamente y no tienen grietas u otros cuchillas acoplada. Si se cumplen las condiciones daños. Sustituya las tapas dañadas. de funcionamiento, el motor no arranca. 2. Intente arrancar el motor sin accionar el freno de Interruptores de señales de seguridad - P 525D with estacionamiento.
  • Page 62 Si la batería está pueden perder adherencia, y el producto puede deformada o dañada, póngase en contacto patinar. con un taller de servicio Husqvarna • No ponga el pie en el suelo para intentar que el homologado.
  • Page 63: Montaje

    Seguridad en el transporte • Para lograr un mejor rendimiento y seguridad, realice el mantenimiento del producto • Utilice solo un vehículo de transporte homologado periódicamente según lo establecido en el programa para el transporte del producto. Programa de de mantenimiento. Consulte •...
  • Page 64 1. Coloque la palanca de elevación en la posición (B) Nota: Asegúrese de que la flecha del símbolo apunta para bajar los brazos elevadores. hacia el producto. ADVERTENCIA: No ponga la palanca 9. Coloque la cadena de bloqueo posterior alrededor de elevación en la posición de corte (A).
  • Page 65 19. Tire del muelle (A) y fije a las argollas de izado del equipo de corte (B). Desmontaje del equipo de corte 20. Compruebe el paralelismo del equipo de corte. 1. Estacione el producto en un suelo nivelado. Comprobación del paralelismo Consulte la sección 2.
  • Page 66 4. Desconecte la batería. ADVERTENCIA: No ponga la palanca de elevación en la posición de corte (A). La fuerza hidráulica puede ocasionar lesiones graves. 9. Pare el motor. 10. Retire los 2 tornillos y la placa inferior. 5. Retire los 3 tornillos y desmonte la cubierta lateral. 6.
  • Page 67 12. Retire el tornillo y la arandela detrás de las 21. Coloque la cabina en el soporte de la cabina. Almacenamiento de la cabina en la página mangueras del aire acondicionado (B). Consulte 13. Retire el tornillo y la arandela de la parte delantera de la puerta (C).
  • Page 68: Funcionamiento

    Nota: Si utiliza el producto a una temperatura inferior a 0 °C (+32 °F). Póngase en contacto con su distribuidor de Husqvarna para obtener más información acerca de combustible para climas fríos. 740 - 004 -...
  • Page 69 • Para ajustar la suspensión del asiento, tire de la PRECAUCIÓN: Cierre las 2 válvulas de palanca (C) a la izquierda. Empuje la palanca hacia derivación antes de utilizar el producto. Si arriba para obtener más suspensión y empuje la están abiertas, la transmisión puede resultar palanca hacia abajo para menos suspensión (D).
  • Page 70 2. Mueve la palanca de elevación a la posición de 3. Pulse el botón de la TDF para desacoplar la transporte (D) para elevar el equipo de corte. transmisión del equipo de corte. 4. Mueva el acelerador a la posición media. Nota: Puede elevar el equipo de corte una pequeña distancia con la transmisión de las cuchillas acoplada.
  • Page 71 Para accionar el bloqueo del ajuste del PRECAUCIÓN: Acoplar las cuchillas régimen cuando el motor está a máxima velocidad genera tensión en las correas de El bloqueo del ajuste del régimen se puede configurar transmisión. No acelere al máximo hasta con el pie a velocidad máxima o velocidad baja.
  • Page 72 Para ajustar la altura de corte - 13. Ajuste el paralelismo del equipo de corte. Consulte Ajuste del paralelismo del equipo de corte la sección Combi 132 y Combi 155 en la página 81 . 1. Estacione el producto en un suelo nivelado. Número Altura de corte, mm / pulg.
  • Page 73 Número Altura de corte, mm / pulg. 3. Pulse el botón de la TDF para desacoplar la transmisión del equipo de corte. 4,4/112 Manejo del aire acondicionado en la cabina 1. Acople (A) y desacople (B) el aire acondicionado con la válvula de agua de la manguera a la derecha del pedal de avance.
  • Page 74: Mantenimiento

    Aplicar y soltar el freno de Para obtener un buen resultado de estacionamiento corte 1. Para poner el freno de estacionamiento, mueva la • Para lograr un mejor rendimiento, realice el palanca del freno de estacionamiento a fondo hacia mantenimiento del producto periódicamente según delante.
  • Page 75 Mantenimiento Intervalo de manteni- miento en horas Diario Semanal 100 200 400 800 Asegúrese de que las tuercas y los tornillos están bien apreta- Asegúrese de que no haya fugas de combustible o aceite Limpieza del producto en la Limpie según lo establecido en página 77 Limpie la superficie interior del equipo de corte, alrededor de las cuchillas...
  • Page 76 Mantenimiento Intervalo de manteni- miento en horas Diario Semanal 100 200 400 800 Lubrique el eje de la hoja Lubrique los cojinetes delanteros y traseros de los brazos ele- vadores Lubrique los cojinetes de las ruedas pivotantes Lubrique el eje propulsor Lubrique el cable del acelerador Lubrique las estrías de los ejes de las ruedas Examine y ajuste las tuercas de rueda...
  • Page 77 Limpieza del producto Limpieza de la toma de aire frío del motor 1. Asegúrese de que la rejilla de toma de aire frío no PRECAUCIÓN: No utilice un equipo de esté bloqueada. Retire la hierba y la suciedad con limpieza de alta presión o de vapor. El agua un cepillo.
  • Page 78 Desmontaje de la escotilla de Sustitución de un faro roto mantenimiento 1. Quite los 2 tornillos, uno a cada lado, y retire la 1. Retire los 2 tornillos y levante la escotilla de cubierta. mantenimiento para extraerla. 2. Desconecte los cables de la conexión (A). Para retirar la placa de cubierta.
  • Page 79 4. Empuje el faro roto hacia el accesorio de faro interior 3. Empuje el cierre de resorte y extraiga la bombilla. (B). 4. Coloque la bombilla nueva en el alojamiento del faro Datos técnicos en la página 95 . Consulte la sección 5.
  • Page 80 Para sustituir las luces de trabajo Sustitución de las luces traseras delanteras 1. Desconecte los cables del faro roto. 1. Desconecte los cables del faro roto. 2. Retire los 2 tornillos del conector. 3. Retire el conector de la bombilla con la bombilla 2.
  • Page 81 2. Empuje el freno de estacionamiento hacia delante. b) Combi 132 X y Combi 155 X deben medirse en 4 zonas. Asegúrese de que el borde trasero está 6-9 mm (1/4-3/8 de pulgada) más alto que el delantero. 3. Si el producto empieza a moverse, deje que un taller de servicio autorizado ajuste el freno de estacionamiento.
  • Page 82 3. Retire el filtro de papel. 6. Golpee el cartucho del filtro con cuidado contra una superficie dura y sople con aire comprimido en la superficie interior. Sustituya el filtro de aire si no se puede limpiar o está dañado. 7.
  • Page 83 Limpiar y volver a colocar el filtro de d) Para sustituir los fusibles de la cabina, retire la cubierta del motor. Los fusibles de la cabina entrada del aire acondicionado están en el soporte derecho frente a la batería. 1. Afloje los dos pomos de la cubierta del sistema de ventilador y quite la cubierta.
  • Page 84 producto de nuevo. Deje que un taller de servicio 4. Conecte el otro extremo del cable rojo al terminal de homologado le ayude. batería POSITIVO (+) de la batería totalmente cargada (B). Carga de la batería ADVERTENCIA: No cortocircuite los •...
  • Page 85 2. Desmonte el tirante de servicio de la unidad de 8. Fije el otro extremo de la correa de seguridad corte. alrededor de las ruedas pivotantes del equipo de corte. 3. Fije el tirante de servicio al punto de fijación rojo por debajo de la placa inferior.
  • Page 86 3. Sujete el tornillo de ajuste (B) y apriete la 2. Observe las cuchillas para ver si están dañadas y, si contratuerca (A). es necesario, afilarlas. 3. Apriete los pernos de las cuchillas con un par de apriete de 80-84 Nm (8.15-8.56 kpm / 59-62 lbft) Nm.
  • Page 87 7. El nivel de aceite debe estar entre las marcas que 6. Gire el filtro de aceite hacia la izquierda para aparecen en la varilla de nivel. Si el nivel está cerca extraerlo. de la marca de añadir "ADD", llene de aceite hasta la marca de totalmente lleno "FULL".
  • Page 88 Comprobación del nivel de aceite de 7. Llene el depósito de aceite hidráulico si el nivel de aceite de la varilla de metal no llega a 78 mm. la transmisión Datos Consulte el aceite recomendado en la sección técnicos en la página 95 . 1.
  • Page 89 Guía rápida de mantenimiento QUICK MAINTENANCE GUIDE First service after 25 hours X-Variants 0,9L 3,0L 3,3L Front & Rear ANTIFREEZE = TIRE TRANSMISSION OIL 10W 50 API SM SAE 80W/90 = 80cl (3oz) SAE 10W 50 API SM = 8L 50% Propylene Glycol PRESSURE = Front &...
  • Page 90: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Si no puede encontrar una solución a sus problemas en este manual, hable con su taller de servicio de Husqvarna. Problema Causa Aplicar El motor de arranque no arranca el El freno de estacionamiento no está...
  • Page 91 87 . La batería no se carga La batería está defectuosa. Póngase en contacto con su taller de servicio Husqvarna. La conexión de los conectores de los cables de los terminales de la batería está en mal estado. 740 - 004 -...
  • Page 92: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Problema Causa Examinar las cuchillas en la Se producen vibraciones en el pro- Las cuchillas están flojas. Consulte la sección página 86 . ducto Una cuchilla o más no están equilibradas. Consulte la sección Examinar las cuchillas en la página 86 . El motor está...
  • Page 93 1. Estacione el producto en el centro del área de carga. 8. Coloque la segunda correa a través del bastidor de la transmisión trasera y sujete la correa al otro gancho de la transmisión. 9. Sujete las correas al área de carga. 10.
  • Page 94 No deseche la batería como residuo doméstico. carburador si se añade un estabilizador. • Envíe la batería a un taller de servicio Husqvarna o • Quite las bujías e introduzca aproximadamente una deséchela en una ubicación de residuos para las cucharada sopera de aceite de motor en cada baterías agotadas.
  • Page 95: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos P 520D P 525D Dimensiones del producto en la pág- Dimensiones Consulte la sección ina 98 . Dimensiones de los neumáticos 18 x 8,5 x 8 20 x 10-10 Presión de aire, traseros y delanteros, kPa/bar/PSI...
  • Page 96 P 520D P 525D Capacidad de aceite frontal, total, l Capacidad de aceite posterior, total, l Presión hidráulica máx., bares / psi 3989/275 3989/275 Sistema eléctrico Tipo 12 V, negativo a tierra 12 V, negativo a tierra Batería 12 V, 62 Ah...
  • Page 97 Equipo de corte Combi 132 Combi 155 Combi 132 X Combi 155 X Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medida, dB(A) Nivel de potencia acústica ga- rantizada, dB(A) Niveles acústicos Nivel de presión sonora en el oído del operario, dB(A) Niveles de vibraciones Nivel de vibración en el vola- nte, m/s...
  • Page 98 Dimensiones del producto Dimensiones, mm P 520D / P 525D 1326/1301 160/135 250/225 1139/1110 499/474 407/407 2028/2003 145/120 644/644 373/373 29°/36° 828/821 1060/1060 2077/2077 904/897 1063/1034 740 - 004 -...
  • Page 99 Dimensiones del producto Dimensiones, mm P 525D con cabina 2269 36° 2267 2008 1251 740 - 004 -...
  • Page 100 Dimensiones de soporte de la cabina Dimensiones del soporte de la cabina, mm 22,5 Ø 15 (x4) 740 - 004 -...
  • Page 101: Accesorios

    Accesorios En este manual del usuario no se incluyen las accesorios opcionales. Consulte las instrucciones en el instrucciones de mantenimiento del equipo o los manual del usuario del accesorio o el equipo. Servicio técnico Haga una comprobación anual en un centro de servicio Al enviar un pedido de piezas de repuesto, proporcione autorizado para asegurarse de que el producto funcione información sobre el año de compra, el modelo, el tipo y...
  • Page 102: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, garantiza que el tractor cortacésped P 520DHusqvarna y P 525D, a partir de los números de serie del año 2015 en adelante (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del...
  • Page 103: Introdução

    Fale com o seu revendedor Husqvarna O P 520D e o P 525D são tratores corta-relva. Os para obter mais informações sobre os acessórios produtos incluem tração integral (AWD) e são utilizados disponíveis.
  • Page 104 Vista geral do produto 20 21 22 23 24 1. Pedal de marcha em frente 15. Tampa do depósito de combustível 2. Lingueta de velocidade 16. Indicador de nível de combustível 3. Pedal de marcha-atrás 17. Eixo dianteiro da válvula de derivação 4.
  • Page 105 Vista geral do produto P 525D with cabin 16 17 24 25 26 31 30 1. Painel de controlo 17. Interruptor para a tomada de alimentação 2. Interruptor das luzes de estacionamento 18. Tomada de alimentação, 12 V 3. Interruptor dos faróis de médios 19.
  • Page 106 Vista geral dos fusíveis 11 12 13 14 1. Ignição, 20 A. Ligue e desligue a tomada de alimentação utilizando o interruptor de alimentação situado no painel de controlo. 2. Luz, 15 A. 3. Potência 1, 10 A. Faróis 4. Potência 2, 10 A. O interruptor de alimentação dos faróis situa-se no 5.
  • Page 107 frente e o pedal direito (B) é utilizado para a marcha- atrás. O produto trava quando liberta os pedais. Lingueta de velocidade - P 525D e P 525D with cabin Botão de funcionamento para acessórios com sistema hidráulico A velocidade de marcha em frente pode ser bloqueada com a lingueta de velocidade.
  • Page 108 Leia o manual do utilizador com atenção e Opere o produto muito devagar se não tiver certifique-se de que compreende as uma plataforma de corte aplicada. instruções antes de utilizar o produto. Lâminas rotativas. Mantenha as partes do seu corpo afastadas da cobertura quando o Opere o produto à...
  • Page 109: Segurança

    Responsabilidade pelo produto Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados Combustível. pelo nosso produto se: • o produto tiver sido incorretamente reparado. • o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas As lâminas estão ativadas.
  • Page 110 • Aprenda a reconhecer os autocolantes de • Não utilize o produto quando estiver cansado, sob o segurança. efeito de álcool ou drogas, tiver tomado medicamentos ou outros produtos que possam • Mantenha o produto limpo para se certificar de que afetar negativamente a sua visão, atenção, consegue ler bem os sinais e os autocolantes.
  • Page 111 Se autorizada Husqvarna. necessário, repare quaisquer danos antes de • Não realize modificações aos dispositivos de recomeçar.
  • Page 112 • Certifique-se de que o motor para imediatamente junto de materiais inflamáveis e/ou vapores quando roda a chave de ignição para a posição para evitar incêndios. OFF. Verificar o silenciador Verificar as condições de funcionamento • Examine o silenciador regularmente para se As condições de funcionamento são as seguintes: certificar de que está...
  • Page 113 Se a bateria estiver deformada ou • Não coloque o pé no chão para tentar estabilizar o danificada, fale com uma oficina autorizada produto. Husqvarna. • Desloque-se com muito cuidado se um acessório ou outro objeto que torne o produto menos estável estiver fixo.
  • Page 114: Montagem

    • Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. • Carregue a bateria num espaço com um bom fluxo ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que de ar. se seguem antes de utilizar o produto. • Ao carregar a bateria, mantenha os materiais inflamáveis a uma distância mínima de 1 m.
  • Page 115 1. Coloque a alavanca de elevação na posição (B) Nota: Certifique-se de que a seta do símbolo aponta para baixar os braços de elevação. para o produto. ATENÇÃO: Não coloque a alavanca de 9. Enrole a corrente de segurança traseira à volta do elevação na posição de corte (A).
  • Page 116 19. Puxe a mola (A) e fixe os olhais de elevação à plataforma de corte (B). Retirar a bancada de corte 20. Verifique a posição paralela da plataforma de corte. 1. Estacione o produto num piso nivelado. Verificar a posição paralela da bancada de Consulte 2.
  • Page 117 força hidráulica pode provocar 4. Desconecte a bateria. ferimentos graves. 9. Desligue o motor. 10. Retire os 2 parafusos e remova a placa inferior. 5. Remova os 3 parafusos e a cobertura lateral. 6. Retire os 4 parafusos e remova a cobertura de proteção da caixa de fusíveis.
  • Page 118 Fixa e remover a porta 12. Remova o parafuso e a anilha existentes atrás das mangueiras do ar condicionado (B). 1. Abra a porta a 90 graus. 13. Remova o parafuso e a anilha na parte dianteira da 2. Puxe a mola a gás e desaperte a junta de esfera. porta (C).
  • Page 119: Funcionamento

    5% de combustíveis à base de óleo mineral. Nota: Se utilizar o produto a uma temperatura inferior a 0 °C (+32 °F). Contacte o seu revendedor Husqvarna para obter mais informações sobre o combustível para tempo frio. •...
  • Page 120 • Para ajustar a suspensão do banco, puxe a CUIDADO: Feche as 2 válvulas de alavanca (C) para a esquerda. Empurre a alavanca derivação antes de utilizar o produto. Se para cima para obter mais suspensão e empurre a estiverem abertas, a transmissão pode ficar alavanca para baixo para reduzir a suspensão (D).
  • Page 121 2. Desloque a alavanca de elevação para a posição de 3. Prima o botão da TDF para desengatar a transporte (D) para levantar a plataforma de corte. transmissão da plataforma de corte. 4. Desloque o acelerador para a posição intermédia. Nota: Pode levantar ligeiramente a plataforma de corte com a transmissão engatada nas lâminas.
  • Page 122 Utilizar a lingueta de controlo da CUIDADO: Ativar as lâminas quando o velocidade motor está em velocidade máxima causa esforço nas correias da transmissão. Não A lingueta de controlo da velocidade pode ser definida aplique a aceleração total até que a para a velocidade máxima ou velocidade baixa com o plataforma de corte seja descida para a pé.
  • Page 123 Ajustar a altura de corte - Combi 132 13. Ajuste a posição paralela da plataforma de corte. Ajustar a posição paralela da bancada de Consulte e Combi 155 corte na página 132 . 1. Estacione o produto num piso nivelado. Número Altura de corte, mm / pol.
  • Page 124 4. Puxe a alavanca de elevação hidráulica para a Número Altura de corte, mm / pol. plataforma de corte para trás para elevar a 112/4,4 plataforma de corte para a posição de transporte. Utilizar o ar condicionado na cabina 1. Ative (A) e desative (B) o ar condicionado com a válvula de água da mangueira à...
  • Page 125: Manutenção

    Ligar ou desligar a tomada de Obter bons resultados de corte alimentação • Para obter o melhor desempenho, efetue regularmente a manutenção do produto, de acordo • Prima o interruptor (A) do painel de controlo direito Esquema com o esquema de manutenção. Consulte para ligar ou desligar a tomada de alimentação (B).
  • Page 126 Manutenção Intervalo de manutenção Dia- Semanal- em horas ria- mente mente 100 200 400 800 Certifique-se de que a admissão de ar frio da transmissão não está bloqueada Certifique-se de que os dispositivos de segurança não estão defeituosos Verifique o nível do óleo de motor Verifique o nível do óleo no depósito de óleo da transmissão Verifique o nível do óleo no depósito do óleo hidráulico Certifique-se de que as mangueiras hidráulicas e os acopla-...
  • Page 127 Manutenção Intervalo de manutenção Dia- Semanal- em horas ria- mente mente 100 200 400 800 Substitua o filtro de óleo Substitua o óleo na engrenagem angular Substitua o óleo hidráulico Substitua o filtro de óleo hidráulico Substitua o filtro de ar Substitua o filtro de combustível Verifique a posição paralela da bancada de corte Substitua a correia do gerador...
  • Page 128 Limpar o motor e o silenciador Remover a cobertura do lado direito Mantenha o motor e o silenciador isentos de cortes de 1. Remova os 3 parafusos e a cobertura lateral. relva e terra. Os cortes de relva embebidos em combustível ou óleo no motor podem aumentar o risco de incêndio e de sobreaquecimento do motor.
  • Page 129 Remover a cobertura da transmissão 3. Desligue os cabos da lâmpada danificada. 1. Retire os 4 parafusos. 4. Pressione a lâmpada fundida na direção do suporte 2. Levante e remova a cobertura da transmissão. de lâmpada interior (B). Substituir uma lâmpada danificada 1.
  • Page 130 Substituir uma lâmpada de médios 3. Rode a lâmpada para a esquerda e remova a lâmpada. 1. Remova os 4 parafusos que fixam o módulo da lâmpada e remova-o. 2. Desligue os cabos da lâmpada danificada. 4. Coloque a nova lâmpada no respetivo alojamento. 3.
  • Page 131 Substituir as luzes de trabalho traseiras Substituir as luzes de aviso 1. Desligue os cabos da lâmpada danificada. 1. Desligue os cabos da lâmpada danificada. 2. Remova o parafuso do conector. 2. Remova o parafuso do conector. 3. Remova o conector da lâmpada com a lâmpada 3.
  • Page 132 Ajustar a posição paralela da 4. Coloque a alavanca da altura de corte na posição intermédia. bancada de corte 5. Meça a distância entre o solo e as arestas dianteira e traseira da plataforma de corte. 1. Rode o veio da calha para o alongar ou encurtar. Alongue o veio da calha para elevar a extremidade a) O Combi 132 e o Combi 155 devem ser medidos traseira da cobertura.
  • Page 133 Limpar e substituir o filtro de ar 8. Bata o filtro de ar interior contra uma superfície rígida para o limpar. Substitua o filtro de ar se não for possível limpar ou se estiver danificado. CUIDADO: Não arranque o motor sem colocar o filtro de ar.
  • Page 134 Substituir um fusível e) Para substituir os fusíveis do kit de trânsito, remova a cobertura do alojamento do servo. Um fusível fundido é identificado por um conector queimado. 1. Remova a cobertura para aceder ao fusível queimado. a) Para substituir o fusível de segurança, remova a cobertura do motor.
  • Page 135 Efetuar um arranque de emergência Retirar os cabos de ligação direta do motor Nota: Retire os cabos de ligação direta na sequência oposta à da ligação. Se a bateria estiver demasiado fraca para ligar o motor, pode utilizar cabos de ligação direta para efetuar um arranque de emergência.
  • Page 136 3. Prenda o suporte de serviço ao ponto de fixação 3. Prenda o suporte de serviço à mola de tensão. vermelho abaixo da placa inferior. 4. Empurre o suporte de serviço e remova a correia. 5. Enrole a correia à volta das polias conforme indicado na figura.
  • Page 137 2. Retire os 3 parafusos que fixam o adaptador BioClip 2. Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira (A). e retire o adaptador. 3. Desaperte e retire o parafuso da lâmina (B), as 3. Fixe 3 parafusos M8X15 mm nos orifícios dos arruelas (C) e a lâmina (D).
  • Page 138 9. Aperte corretamente a vareta de nível antes de ligar 10. Ligue o motor e deixe-o ao ralenti durante 3 minutos. o motor. Ligue o motor e deixe-o ao ralenti durante, 11. Pare o motor e certifique-se de que o filtro de óleo aproximadamente, 30 segundos.
  • Page 139 Substituir o óleo da engrenagem 3. Remova a tampa do óleo e verifique o nível do óleo hidráulico. O nível correto é entre 40 e 60 mm da cónica da plataforma de corte parte superior do filtro. Retirar a 1. Retire a plataforma de corte. Consulte bancada de corte na página 116 .
  • Page 140 Guia de manutenção rápida QUICK MAINTENANCE GUIDE First service after 25 hours X-Variants 0,9L 3,0L 3,3L Front & Rear ANTIFREEZE = TIRE TRANSMISSION OIL 10W 50 API SM SAE 80W/90 = 80cl (3oz) SAE 10W 50 API SM = 8L 50% Propylene Glycol PRESSURE = Front &...
  • Page 141: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Resolução de problemas Se não encontrar uma solução para os seus problemas neste manual, contacte uma oficina autorizada Husqvarna. Problema Causa Aplicar e soltar o O motor de arranque não inverte o O travão de estacionamento não está...
  • Page 142 Verificar o nível do óleo da transmissão na página 138 . Consulte A bateria não carrega A bateria está defeituosa. Contacte a sua oficina autorizada Husqvarna. Má ligação nos conectores de cabos nos terminais da bateria. 740 - 004 -...
  • Page 143: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    Problema Causa Examinar as lâminas na página 137 . O produto vibra As lâminas estão soltas. Consulte Examinar as lâminas Uma ou mais lâminas estão desequilibradas. Consulte na página 137 . O motor está solto. A engrenagem cónica está desapertada. A bomba hidráulica está...
  • Page 144 1. Estacione o produto no centro da área de carga. 8. Coloque a segunda cinta através da estrutura da transmissão traseira e fixe-a ao outro gancho na transmissão. 9. Fixe as cintas na área de carga. 10. Aperte as cintas para trás para fixar o produto na área de carga.
  • Page 145 Rode manualmente o eixo do motor para aplicar o • Envie a bateria para uma oficina autorizada óleo e fixar as velas de ignição. Husqvarna ou elimine-a numa localização de • Lubrifique todos os copos de lubrificação, juntas e eliminação de baterias usadas.
  • Page 146: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Especificações técnicas P 520D P 525D Dimensões do produto na página 149 . Dimensões Consulte Dimensões dos pneus 18 x 8,5 x 8 20 x 10-10 Pressão dos pneus, traseiros – dianteiros, kPa/bar/PSI 150/1,5/22 150/1,5/22 Declive máx., graus °...
  • Page 147 P 520D P 525D Capacidade de óleo na dianteira, total, l Capacidade de óleo na traseira, total, l Pressão hidráulica máxima, bar/psi 275/3989 275/3989 Sistema elétrico Tipo 12 V, negativo ligado à ter- 12 V, negativo ligado à ter- Bateria...
  • Page 148 Bancada de corte Combi 132 Combi 155 Combi 132 X Combi 155 X Emissões de ruído Nível de potência sonora, dB(A) medidos Nível de potência sonora, dB(A) garantidos Níveis acústicos Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do operador, dB(A) Níveis de vibração Nível de vibração no volante,...
  • Page 149 Dimensões do produto Dimensões, mm P 520D / P 525D 1301/1326 135/160 225/250 1110/1139 474/499 407/407 2003/2028 120/145 644/644 373/373 29° / 36° 821/828 1060/1060 2077/2077 897/904 1034/1063 740 - 004 -...
  • Page 150 Dimensões do produto Dimensões, mm P 525D com cabina 2269 36° 2267 2008 1251 740 - 004 -...
  • Page 151 Dimensões do suporte da cabina Dimensões do suporte da cabina, mm 22,5 15 Ø (x4) 740 - 004 -...
  • Page 152: Acessórios

    Acessórios As instruções de manutenção de equipamentos ou do utilizador. Consulte as instruções do acessório ou acessórios opcionais não são fornecidas neste manual equipamento no respetivo manual do utilizador. Assistência Efetue uma verificação anual num centro de assistência Quando fizer uma encomenda de peças sobresselentes, autorizado para se certificar de que o produto funciona forneça informações sobre o ano de compra, o modelo, em segurança e nas melhores condições durante a...
  • Page 153: Declaração Ce De Conformidade

    A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que os tratores corta relva Husqvarna P 520D e P 525D, com números de série de 2015 e seguintes (o ano está claramente indicado em texto simples na etiqueta de tipo, seguido do número de série), estão em conformidade com o estipulado na...
  • Page 154: Introduzione

    Rivolgersi al proprio rivenditore Husqvarna per P 520D e P 525D sono trattorini falciaerba. I prodotti maggiori informazioni sulla disponibilità dei singoli sono dotati di trazione integrale (AWD) e utilizzano piatti accessori.
  • Page 155 Panoramica del prodotto 20 21 22 23 24 1. Pedale di marcia avanti 15. Tappo del serbatoio del carburante 2. Blocco velocità 16. Indicatore carburante 3. Pedale di retromarcia 17. Valvola bypass assale anteriore 4. Blocco accensione 18. Pannello strumenti 5.
  • Page 156 Panoramica del prodotto P 525D with cabin 16 17 24 25 26 31 30 1. Pannello di comando 17. Interruttore presa di corrente 2. Interruttore luci di stazionamento 18. Presa di corrente 12 V 3. Interruttore fari anabbaglianti 19. Comando acceleratore 4.
  • Page 157 Panoramica dei fusibili 11 12 13 14 1. Accensione, 20 A. Impostare la presa di corrente su On e Off con l'interruttore di accensione situato sul pannello di 2. Luce, 15 A. comando. 3. Potenza 1, 10 A. 4. Potenza 2,10 A. Fari anteriori 5.
  • Page 158 destro (A) per la marcia indietro. Il prodotto frena quando i pedali vengono rilasciati. Blocco velocità - P 525D e P 525D with cabin Pulsante funzione accessori idraulici La velocità in avanti può essere bloccata con il blocco velocità. La velocità può essere bloccata alla massima Il pulsante funzione è...
  • Page 159 Prima dell'uso, leggere attentamente il Manuale dell'operatore e accertarsi di aver Azionare il prodotto a velocità massima compreso le istruzioni. quando il piatto di taglio è agganciato. Spostarsi in avanti. Lame rotanti. Non avvicinarsi al coperchio quando il motore è acceso. Cambio in folle.
  • Page 160: Sicurezza

    Responsabilità del prodotto Come indicato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità obbligatoria sul prodotto, non siamo Le lame sono inserite. responsabili per eventuali danni causati dal nostro prodotto se: • Il prodotto viene riparato in modo errato. Le lame sono disinserite. •...
  • Page 161 Istruzioni di sicurezza relative ai bambini • Non trasportare passeggeri. Il prodotto deve essere utilizzato da una sola persona. AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto. • In caso di mancata supervisione dei bambini nei pressi del prodotto, si potrebbero verificare gravi incidenti.
  • Page 162 Se i dispositivi di sicurezza presa d'aria fredda viene bloccata, esiste il rischio di sono difettosi, rivolgersi alla propria officina danni al motore. Husqvarna. • Spostare con attenzione pietre e altri oggetti più • Non apportare modifiche ai dispositivi di sicurezza.
  • Page 163 3. Avviare il motore, innestare la rotazione delle lame e Interruttori per i segnali di sicurezza - P 525D with sollevarsi dal sedile. Se le condizioni di cabin funzionamento sono soddisfatte, le lame nel piatto di Gli interruttori per i segnali di sicurezza sono collocati taglio si arrestano.
  • Page 164 • Non appoggiare il piede a terra per tentare di danneggiata, rivolgersi a un'officina rendere il prodotto più stabile. autorizzata Husqvarna. • Spostarsi con molta attenzione nel caso in cui un accessorio o un qualsiasi altro oggetto si sia impigliato, rendendo il prodotto meno stabile.
  • Page 165: Montaggio

    Sicurezza per il trasporto • Per garantire le migliori prestazioni e la sicurezza, effettuare la manutenzione del prodotto a intervalli • Utilizzare un veicolo omologato per il trasporto del regolari come indicato nel programma di prodotto. Programma di manutenzione manutenzione. Vedere •...
  • Page 166 1. Portare la leva di sollevamento nella posizione (B) 8. Ritirare il giunto di accoppiamento dell'albero di per abbassare i bracci di sollevamento. trasmissione e fissare l'albero di trasmissione alla presa di forza. Nota: Accertarsi che la freccia sul simbolo punti verso il prodotto.
  • Page 167 19. Tirare la molla (A) e fissarla agli occhielli di sollevamento sul piatto di taglio (B). Rimozione del piatto di taglio 20. Controllare il parallelismo del piatto di taglio. Vedere 1. Parcheggiare il prodotto su un terreno piano. Per controllare il parallelismo del piatto di taglio alla 2.
  • Page 168 4. Scollegare la batteria. AVVERTENZA: Non portare la leva di sollevamento in posizione di falciatura (A). La forza idraulica può provocare gravi lesioni. 9. Spegnere il motore. 10. Svitare le 2 viti e rimuovere la piastra inferiore. 5. Svitare le 3 viti e rimuovere il coperchio laterale. 6.
  • Page 169 Per fissare e rimuovere lo sportello 13. Rimuovere la vite e la rondella sul lato anteriore dello sportello (C). 1. Aprire lo sportello a 90 gradi. 2. Tirare la molla a gas e allentare il giunto sferico. 3. Sollevare lo sportello. Fissare lo sportello effettuando la stessa procedura in ordine inverso.
  • Page 170: Funzionamento

    Non utilizzare gasolio con miscela RME contenente oltre il 5% di carburanti a base di olio minerale. Nota: per l'uso del prodotto a temperature inferiori a 0 °C, Consultare il rivenditore Husqvarna per ulteriori informazioni sul carburante adatto alle basse temperature.
  • Page 171 • Per regolare la sospensione del sedile, tirare la leva ATTENZIONE: Chiudere le 2 valvole di (C) verso sinistra. Spingere la leva verso l'alto per bypass prima di azionare il prodotto. Se ottenere sospensioni più rigide, verso il basso per sono aperte, la trasmissione può...
  • Page 172 2. Portare la leva di sollevamento in posizione di 3. Premere il pulsante PTO per disinserire la trasporto (D) per sollevare il piatto di taglio. trasmissione del piatto di taglio. 4. Spostare il comando dell’acceleratore in posizione centrale. Nota: È possibile sollevare il piatto di taglio a poca distanza con la trasmissione sulle lame inserite.
  • Page 173 massima velocità quando il piatto di taglio è in posizione ATTENZIONE: L’innesto delle lame quando di trasporto. Utilizzare una bassa velocità quando il il motore è a velocità massima provoca uno piatto di taglio è in posizione di falciatura. sforzo sulle cinghie di trasmissione. Non accelerare al massimo fino a quando il piatto di taglio non viene abbassato in posizione di falciatura.
  • Page 174 3. Collocare la leva di sollevamento per il piatto di Numero Altezza di taglio, mm / poll. taglio in posizione di trasporto. 40 / 1,6 4. Spegnere il motore. 52 / 2 5. Rimuovere la manopola di regolazione dell'altezza di taglio sul lato del piatto di taglio.
  • Page 175 Per azionare il condizionatore nella 4. Tirare all'indietro la leva di sollevamento idraulico per il piatto di taglio per sollevare quest’ultimo in cabina posizione di trasporto. 1. Inserire (A) e disinserire (B) il condizionatore con la valvola dell'acqua collocata sul tubo a destra del pedale di avanzamento.
  • Page 176: Manutenzione

    Per attivare o disattivare la presa di Per ottenere un buon risultato di corrente taglio • Premere l'interruttore (A) sul pannello di comando a • Per garantire le migliori prestazioni, effettuare la destra per attivare o disattivare la presa di corrente manutenzione del prodotto a intervalli regolari come (B).
  • Page 177 Manutenzione Intervallo di manuten- Gior- Una volta a zione in ore settimana liera 100 200 400 800 Assicurarsi che la presa d'aria fredda della trasmissione non sia ostruita Assicurarsi che i dispositivi di sicurezza non siano difettosi Effettuare un controllo del livello dell'olio motore Effettuare un controllo del livello dell'olio nel serbatoio dell'olio della trasmissione Effettuare un controllo del livello dell'olio nel serbatoio dell'olio...
  • Page 178 Manutenzione Intervallo di manuten- Gior- Una volta a zione in ore settimana liera 100 200 400 800 Sostituire l'olio motore Sostituire il filtro dell'olio Sostituire l'olio del riduttore angolare Sostituire l'olio idraulico Sostituire il filtro dell'olio idraulico Sostituire il filtro dell'aria Sostituire il filtro del carburante Effettuare un controllo del parallelismo del piatto di taglio Sostituire la cinghia del generatore...
  • Page 179 • Quando il prodotto è pulito, avviare il piatto di taglio 2. Aprire il cofano motore in avanti. per un breve periodo di tempo per scaricare l'acqua residua. Per pulire il motore e la marmitta Nota: Per rimuovere completamente il cofano Mantenere il motore e la marmitta libera dall'erba motore, togliere i bulloni dalle cerniere.
  • Page 180 Per rimuovere la piastra di copertura 2. Scollegare i cavi dal raccordo (A). 1. Svitare le 3 viti e rimuovere la piastra di copertura Per rimuovere il coperchio della 3. Scollegare i cavi dalla lampada guasta. trasmissione 1. Svitare le 4 viti. 4.
  • Page 181 8. Collegare i cavi nel punto di attacco (A). 3. Rimuovere la lampada. 4. Inserire la nuova lampada nell'alloggiamento. Dati tecnici alla pagina 197 . Vedere 5. Collegare i cavi alla nuova lampada. 6. Montare il modulo lampada e stringere le viti. Sostituzione di un indicatore di direzione 1.
  • Page 182 2. Ruotare lampada in senso antiorario e rimuoverla. 3. Rimuovere il connettore della lampada con la lampada collegata. 4. Fissare il nuovo connettore della lampada. Vedere Dati tecnici alla pagina 197 . 5. Collegare i cavi alla nuova lampada. Per sostituire le spie di avviso 1.
  • Page 183 Per controllare il parallelismo del Per regolare il parallelismo del piatto piatto di taglio di taglio 1. Controllare la pressione dell'aria negli pneumatici. 1. Girare il tirante trasversale per estendere o ridurre il Pressioni degli pneumatici alla pagina 186 . Vedere sostegno.
  • Page 184 Per pulire e sostituire il filtro 8. Scuotere il filtro di carta interno contro una superficie dura per pulirlo. Sostituire il filtro dell'aria se non è dell'aria pulito o se è danneggiato. ATTENZIONE: Non usare aria ATTENZIONE: Non avviare il motore compressa per pulire il filtro dell'aria quando il filtro dell'aria non è...
  • Page 185 Per sostituire un fusibile e) Per sostituire il fusibili del kit stradale, rimuovere il coperchio dell'alloggiamento servocomandi. Un fusibile danneggiato si riconosce da un connettore bruciato. 1. Rimuovere il coperchio per accedere al fusibile bruciato. a) Per sostituire il fusibile di sicurezza, rimuovere il cofano motore.
  • Page 186 Per eseguire un avvio di emergenza Per rimuovere i cavi di avviamento del motore Nota: Rimuovere i cavi di avviamento nella sequenza opposta rispetto alla modalità di collegamento. Se la batteria è troppo scarica per avviare il motore, è possibile utilizzare dei cavi di avviamento per effettuare un avviamento di emergenza.
  • Page 187 3. Fissare il supporto di servizio al punto di fissaggio 3. Fissare il supporto di servizio alla molla di richiamo. rosso sotto la piastra inferiore. 4. Spingere il supporto di servizio e rimuovere la cinghia. 5. Fissare la cinghia attorno alle pulegge, come indicato nell'illustrazione.
  • Page 188 2. Rimuovere le 3 viti che fissano il tappo BioClip e 3. Allentare e rimuovere il bullone della lama (B), le rimuovere il tappo. rondelle (C) e la lama (D). 4. Montare la nuova lama con le estremità ad angolo nella direzione del piatto di taglio.
  • Page 189 Per effettuare un controllo del livello AVVERTENZA: Non avviare il motore per più di 1-2 minuti prima di scaricare l'olio dell'olio della trasmissione motore. L'olio motore diventa molto caldo e 1. Usare l'asta di livello dell'olio per rilevare il livello può...
  • Page 190 Per controllare il livello dell'olio 3. Controllare il livello nel serbatoio del refrigerante. nell'ingranaggio conico del piatto di taglio 1. Parcheggiare il prodotto su una superficie piana. 2. Abbassare il piatto di taglio fino alla posizione di falciatura. 3. Collocare un'asta metallica pulita nel tappo di riempimento dell'olio.
  • Page 191 Guida di manutenzione rapida QUICK MAINTENANCE GUIDE First service after 25 hours X-Variants 0,9L 3,0L 3,3L Front & Rear ANTIFREEZE = TIRE TRANSMISSION OIL 10W 50 API SM SAE 80W/90 = 80cl (3oz) SAE 10W 50 API SM = 8L 50% Propylene Glycol PRESSURE = Front &...
  • Page 192: Anomalie Di Funzionamento

    Anomalie di funzionamento Ricerca dei guasti Se non si riesce a trovare la soluzione al problema in questo Manuale, rivolgersi alla propria officina autorizzata Husqvarna. Problema Causa Per innestare e disinnestare Il motorino di avviamento non fa gir- Il freno di stazionamento non è...
  • Page 193 Problema Causa Il motore si surriscalda Il motore è sovraccaricato. Il livello del refrigerante è insufficiente. Il livello dell'olio motore è insufficiente. Ostruzione dell'ingresso dell'aria fredda o delle alette di raffreddamento. Il condizionatore è difettoso. Rilascio di fumo nero dal prodotto L'iniettore del carburante è...
  • Page 194: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Problema Causa Per esaminare le lame alla pagina 188 . Si verificano vibrazioni nel prodotto Le lame sono allentate. Vedere Per esaminare le lame alla pagi- Una o più lame non sono bilanciate. Vedere na 188 . Il motore è allentato. L'ingranaggio conico è...
  • Page 195 1. Parcheggiare il prodotto al centro del vano di carico. 8. Posizionare la seconda cinghia sul telaio della trasmissione posteriore e fissarla all'altro gancio della trasmissione. 9. Fissare le cinghie al vano di carico. 10. Stringere le cinghie all'indietro per fissare il prodotto al vano di carico.
  • Page 196 Non smaltire la batteria come un rifiuto domestico. Nota: Non svuotare il serbatoio del carburante e il • Inviare la batteria a un'officina Husqvarna o smaltirla carburatore se è stato aggiunto uno stabilizzatore. in un centro specializzato nello smaltimento delle batterie usate.
  • Page 197: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici P 520D P 525D Dimensioni del prodotto alla pagina 200 . Dimensioni Vedere Dimensioni degli pneumatici 18 × 8,5 × 8 20 x 10-10 Pressioni degli pneumatici, posteriore - anteriore, kPa / 150 / 1,5 / 22...
  • Page 198 P 520D P 525D Olio, classe API SM, ACEA A3/B4 SAE 10W/50 Synthetic SAE 10W/50 Synthetic Capacità olio anteriore, totale litri Capacità olio posteriore, totale litri Max pressione idraulica, bar/psi 275 / 3989 275 / 3989 Impianto elettrico Tipo 12 V, messa a terra negati-...
  • Page 199 Piatto di taglio Combi 132 Combi 155 Combi 132 X Combi 155 X Emissioni di rumore Livello potenza acustica, mis- urato dB(A) Livello potenza acustica, ga- rantito dB(A) Livelli di rumorosità Livello di pressione sonora all'orecchio dell'operatore, dB(A) Livelli di vibrazioni Livello di vibrazioni sul vola- nte, m/s Livello di vibrazioni sul sedile,...
  • Page 200 Dimensioni del prodotto Dimensioni, mm P 520D / P 525D 1301 / 1326 135 / 160 225 / 250 1110 / 1139 474 / 499 407 / 407 2003 / 2028 120 / 145 644 / 644 373 / 373 29°...
  • Page 201 Dimensioni del prodotto Dimensioni, mm P 525D con cabina 2269 36° 2267 2008 1251 740 - 004 -...
  • Page 202 Dimensioni supporto cabina Dimensioni del supporto della cabina, mm 22,5 15 Ø (×4) 740 - 004 -...
  • Page 203: Accessori

    Accessori Le istruzioni di manutenzione di attrezzatura o accessori dell'operatore. Per le istruzioni sugli accessori o opzionali non sono riportate in questo manuale sull'attrezzatura vedere il manuale dell'operatore. Assistenza Eseguire un controllo annuale presso un centro di Quando si ordinano i ricambi, fornire le informazioni assistenza autorizzato per assicurarsi che il prodotto sull'anno di acquisto, il modello, il tipo e il numero di funzioni in modo sicuro e al meglio durante l'alta...
  • Page 204: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che i trattorini rasaerba Husqvarna P 520D e P 525D con numero di serie a partire da 2015 (la targhetta dei dati di funzionamento indica chiaramente anno e numero di serie) sono...
  • Page 205 740 - 004 -...
  • Page 206 740 - 004 -...
  • Page 207 740 - 004 -...
  • Page 208 Original instructions Instrucciones originales Instruções originais Istruzioni originali 1159791-30 2019-01-16...

This manual is also suitable for:

P 525dP 525d with cabin

Table of Contents