Page 4
Being in good reception the watch never goes wrong or needs to be set. The Manual time synchronisation / transmitter call Junghans radio-controlled watch is absolutely precise, as it is linked by radio Readiness for reception / transmitter call frequency to the time standards of the most accurate clocks in the world.
2. Readiness for use ances), the Junghans radio-controlled watch will automatically retry recep- So that your Junghans radio-controlled watch is always ready for use, you tion in the following night. You can also synchronise time manually with a should make sure it does not run low on power. The watch regularly checks transmitter call, for example at a location with better reception conditions.
Crown operation (depending on model) tion has been successful, the dot in the Depending on the model, you can cover the LC display of your Junghans LCD stops flashing. The date is always radio-controlled watch by rotating the crown. The sole purpose of the crown advanced automatically by the time sig- on your Junghans radio-controlled watch is to cover the LC display.
Page 7
LC display: Date, reception indicator, current hour of adjusted time zone, power control Depending on the model of your Junghans display (if the power level is too low, the second hand stops at the 12 o'clock radio-controlled watch you can block the T2 position, the current LC display and the letters flash alternately.
5. Manual time synchronisation / transmitter call 6. Readiness for reception / transmitter call Apart from automatic synchronisation using the DCF 77 time signal Transmitter calls are no longer possible if the time zone settings differ by transmitter, manual synchronisation – the so-called transmitter call – is also more than ±...
The battery should only be changed by an authorised specialist or the local time using the T2 time zone button. Junghans Service Centre. Reception of the DCF 77 signal commences. Given good reception, the exact x Press the T2 button for less than 3 seconds (use a suitable pointed tool).
Junghans specialist. Washing, Diving Other service work, such as changing batteries or strap repairs, should also rain, without be carried out by a Junghans specialist. Your watch is provided with a quali- splashes Shower Bath Swimming equipment ty strap which has been tested several times on our premises beforehand.
(German Telecommunications Authority) Subject to technical modifications Declaration of Conformity Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG herewith declares that this radio- controlled wristwatch conforms to the principle requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A corresponding declaration of conformity can be requested from...
Page 13
être réglée. La montre radio-pilotée de des radiocommunications / l’appel de l’émetteur Junghans est d’une précision absolue car elle est reliée par radio avec l’étalon Réglage de la date horaire des horloges les plus précises du monde.
2. Disponibilité de commande turbations dues à des appareils électriques), la montre radio-piolotée de Pour que votre montre radio-pilotée de Junghans soit toujours prête à fonc- Junghans lance de manière entièrement automatique de nouvelles tenta- tionner, nous vous recommandons de veiller à ce que ses réserves d’énergie tives de réception dans le courant de la nuit suivante.
Veuillez observer qu’en fonction du modèle, votre montre radio-pilotée de se déroule de manière absolument automa- Junghans est équipée de boutons-poussoirs ou de correcteurs noyés dans le tique est effectuée dans le courant de la nuit. boîtier. Pour actionner les correcteurs noyés, veuillez utiliser un objet pointu Le clignotement d’un point sur l’écran à...
Page 16
Selon le modèle de la montre radio-pilotée de Affichage sur l’écran à cristaux liquides: Junghans que vous possédez, vous avez la date, affichage du contrôle de réception, heure actuelle du fuseau horaire possibilité de bloquer la touche T2. À cet actuellement sélectionné, affichage du contrôle de la charge de la pile (si le...
5. Synchronisation horaire manuelle / Appel de l’émetteur 6. Disponibilité de fonctionnement pour la réception des radiocommunications / l’appel de l’émetteur Outre la synchronisation automatique ayant recours à l’émetteur à radio- signal horaire DCF 77, il est également possible d’effectuer une synchronisa- Si le fuseau horaire sélectionné...
Veuillez observer que nous recommandons de ne faire changer la pile pouvez régler l’heure locale valable au moyen de la touche de fuseau horaire que par un horloger agréé ou le Centre de service Junghans. La phase de réception des données émises par l’émetteur DCF 77 commence.
à votre hor- Pas de marquage loger Junghans. Votre montre est équipée d’un bracelet de qualité qui a été 3 ATM soumis à plusieurs contrôles au sein de notre établissement. Si, néanmoins, vous remplacez le bracelet, veuillez utiliser un bracelet de la même qualité,...
Sous réserve de modifications techniques Déclaration de conformité Par la présente, la société Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co KG déclare que cette montre radio-pilotée se trouve en conformité avec les exigences fon- damentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Page 22
El reloj radiocon- Disponibilidad durante la recepción de señales / llamada al emisor 69 trolado de Junghans es de una precisión absoluta ya que recibe la informaci- Ajuste de la fecha ón horaria de uno de los relojes más exactos del mundo, el reloj patrón de...
2. Disponibilidad ejemplo tormentas o aparatos eléctricos), el reloj radiocontrolado de Para que su reloj radiocontrolado de Junghans siempre esté listo para el fun- Junghans realizará automáticamente nuevos intentos de recepción en la cionamiento, preste atención a que no le falte energía. El reloj comprueba a noche siguiente.
LCD girando la corona. La corona del reloj radiocontrolado camente mediante la señal horaria. de Junghans solamente sirve para cubrir la pantalla LCD. No es necesario También se toma en consideración el 29 tirar de la corona, y tampoco es posible, porque esto podría dañar al meca- de febrero en años bisiestos.
Page 25
En algunos modelos del reloj radiocontrolado en la posición de 12 horas, y la visualización actual de la pantalla LCD parpa- de Junghans es posible bloquear el botón T2. dea alternadamente. Adicionalmente es posible indicar el segundo en la Para ello deslice el pasador de seguridad pantalla LCD).
5. Sintonización manual de la hora / llamada al emisor 6. Disponibilidad durante la recepción de señales / llamada al emisor Aparte de la sintonización automática mediante la señal horaria DCF 77 La llamada al emisor no es posible si ha ajustado un huso horario con más de también es posible sincronizar el reloj manualmente mediante la llamada al ±...
La pila debería cambiarse únicamente por una tienda de relojes mediante el botón T2. autorizada o el servicio técnico de Junghans. Comienza la fase de recepción de la señal DCF 77. Bajo condiciones óptimas x Para ello pulse el botón T2 menos de 3 segundos (utilizando un objeto de recepción se ajusta la hora correcta después de algunos minutos.
Las influencias externas pueden dañar las juntas, los botones o el cristal del Marcado reloj haciendo posible la penetración de humedad en el interior. Por eso reco- mendamos que un especialista de Junghans revise su reloj a intervalos regu- lares. Lavado,...
Alemania). Modificaciones técnicas reservadas Declaración de conformidad La empresa Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG declara bajo su exclusiva responsabilidad que el reloj radiocontrolado cumple con los requerimientos generales y demás disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Solicite la Declaración de Conformidad enviando un correo electrónico a...
Page 31
Un orologio che, in buone condizioni di ricezioni, non è mai inesatto e non Sincronizzazione oraria manuale / chiamata al trasmettitore deve mai essere regolato. L’orologio radiocontrollato Junghans è assoluta- Disponibilità durante la ricezione dei segnali radio / mente preciso perché viene mantenuto sincronizzato via radio con un riferi- chiamata al trasmettitore mento di tempo standard degli orologi più...
Junghans non solo fornisce l’ora sempre esatta, passa anche automatica- la batteria o di inviarlo al Servizio di assistenza tecnica della Junghans. mente (di notte) dall’ora solare all’ora legale e viceversa se la ricezione non è...
Utilizzo della corona (a seconda del modello) Il punto smette di lampeggiare dopo la A seconda del modello dell’orologio radiocontrollato Junghans, si ha la possi- sincronizzazione oraria automatica. La bilità di coprire il display LCD ruotando la corona. La corona del Suo orologio...
Page 34
A seconda del modello dell’orologio radio- indicatore di energia (a energia troppo bassa, la lancetta dei secondi passa controllato Junghans, si ha la possibilità di alla posizione delle 12:00 e l’indicazione attuale sul display LCD lampeggiano bloccare il tasto T2. A tale scopo, spingere la alternativamente.
5. Sincronizzazione oraria manuale / chiamata al trasmettitore 6. Disponibilità durante la ricezione dei segnali radio/ chiamata al trasmettitore Oltre alla sincronizzazione automatica con il trasmettitore del segnale orario DCF 77, è possibile effettuare anche una sincronizzazione oraria manuale, la Se la regolazione del fuso orario differisce di oltre ±...
Attenzione: La batteria deve essere sostituita soltanto in un negozio il tasto del fuso orario T2. autorizzato o dal Servizio di assistenza tecnica della Junghans. Comincia la fase di ricezione del segnale del trasmettitore DCF 77. Dopo alcu- x Premere il tasto T2 per meno di 3 secondi (utilizzare un oggetto appuntito ni minuti si imposta l’orario esatto in caso di condizioni ottime di ricezione.
Doccia Bagno Nuoto attrezzatura soltanto da un esperto della Junghans. L’orologio è dotato di un cinturino di qualità testato più volte nel nostro stabilimento. Se fosse tuttavia necessario Nessun contrassegno sostituirlo, utilizzare un cinturino della stessa qualità, preferibilmente uno 3 ATM sì...
– riservato il diritto di apportare modifiche tecniche Dichiarazione di conformità Con la presente la dittaUhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG dichiara che questo orologio da polso radiocontrollato è in conformità con i requisiti fondamentali e le altre norme rilevanti della direttiva 1999/5/CE.
Page 40
Een horloge dat bij goede ontvangst nooit verkeerd loopt en nooit ingesteld Manuele tijdsynchronisatie / Zenderoproep hoeft te worden. Het Junghans radiohorloge is absoluut precies, omdat het Bedrijfsklare toestand bij radio-ontvangst/zenderoproep via radiogolven verbonden is met het tijdsignaal van de meest exacte Omschakeling van de datum klokken ter wereld.
Junghans Service Center. stoorde ontvangst volautomatisch (’s nachts). Batterijtype: CR 1620 Als u een land met een andere tijdzone bezoekt, schakelt uw Junghans radio- Verwachte levensduur: ca. 2 jaar horloge probleemloos om op de geldende plaatselijke tijd.
Kroonbediening (afhankelijk van het model) Na een succesvolle, automatische tijd- Afhankelijk van het model van uw Junghans radiohorloge heeft u de moge- synchronisatie houdt het punt op de LC- lijkheid de LC-display af te dekken door de kroon te draaien. De kroon van uw display op te knipperen.
Page 43
Toetsblokkering (afhankelijk van het model) Analoge weergave: uren, minuten, seconden LC-display-weergave: Datum, ontvangstcontroleweergave, actueel uur van de tijdzone-instelling Energiecontroleweergave (bij te laag energieniveau gaat de secondewijzer Afhankelijk van het horlogemodel kunt u de op de 12:00-uur-positie staan, de LC-display knippert afwisselend tussen de toets T2 blokkeren.
5. Manuele tijdsynchronisatie/zenderoproep 6. Bedrijfsklare toestand bij radio-ontvangst/zenderoproep Naast de automatische synchronisatie met de tijdtekenzender DCF 77 is ook De zenderoproep is vanaf een tijdzone-instelling van meer dan ± 1 uur afwij- een manuele synchronisatie mogelijk, de zogenaamde zenderoproep. king van de Middeleuropese Tijd (MET) resp. de Middeleuropese Zomertijd (MEZT) niet meer mogelijk, daar u zich met uw radiohorloge eventueel Daarvoor houdt u de toets T1 langer dan 3 seconden ingedrukt (gebruik hier- buiten de reikwijdte van de zender bevindt.
Attentie: de vervanging van de batterij mag alleen worden uitgevoerd bij de instellen met de tijdzonetoets T2. geautoriseerde vakhandel of in het Junghans Service Center. De ontvangstfase met de zender DCF 77 begint. Na enkele minuten wordt x Druk hiervoor minder dan 3 seconden op de toets T2 (gebruik hiervoor een onder optimale ontvangstomstandigheden de exacte tijd ingesteld.
Waterdichtheid Externe invloeden kunnen de dichtingen, de drukknoppen en het glas Kenmerking beschadigen, waardoor eventueel vocht kan binnendringen. Daarom advise- ren wij het horloge geregeld te laten controleren door uw Junghans-specia- list. Wassen, Duiken Andere servicewerkzaamheden zoals het vervangen van de batterij of het...
Kosteloos en met FTZ-goedkeuring Technische wijzigingen voorbehouden Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de firma Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG dat dit radiopolshorloge de fundamentele eisen en de andere relevante voorschrif- ten van de richtlijn 1999/5/EG vervult. Een volledige conformiteitsverklaring kan op info@junghans.de worden...
Page 49
Manuel tidssynkronisering /senderopkald stilles. Funktionsberedskab ved signalmodtagelse/senderopkald Ind stilling af dato Junghans radiostyrede ure går yderst præcist, da de synkroniseres med ver- Indstilling af tidszone dens mest nøjagtige ur, det cæsiumbaserede atomur hos Physikalisch- Genstart / opstart Technischen Bundesanstalt i Braunschweig (PTB), via radiosignaler.
2. Klar til brug elektriske apparater) og modtagelsen således ikke kan gennemføres, gør For at Deres Junghans radiostyrede ur altid er klar til brug, bør De sørge for, Junghans radiostyrede ur automatisk et nyt forsøg den næste nat. at urets energiforsyning ikke afbrydes. Uret kontrollerer batteriet regelmæs- sigt.
Kronebetjening (modelafhængig) sering holder punktet på LC-displayet op Alt efter, hvilken model Junghans radiostyret ur De har, har De mulighed for med at blinke. Datoen omstilles altid at lukke LC-displayet ved at dreje på kronen. Kronen på Deres Junghans radio- automatisk via tidssignalet.
Page 52
Dato, modtagevisning, aktuel time for tidszoneindstilling spændingskontrol- visning (ved for lav spænding bliver sekundviseren stående på klokken 12:00, Alt efter, hvilken model Junghans radiostyret LC-displayet blinker skiftevist med den aktuelle visning. Desuden kan sekun- ur De har, er der mulighed for at blokere knap derne vises på...
5. Manuel tidssynkronisering/senderopkald 6. Funktionsberedskab ved radiomodtagelse/senderopkald Foruden den automatiske synkronisering med tidssignalsender DCF 77 er det Et senderopkald er ikke mere mulig fra en tidszoneindstilling på mere end også muligt at udføre en manuel synkronisering, det såkaldte senderopkald. ± 1 time afvigelse fra den mellemeuropæiske tid (CET) hhv. den mellemeuro- pæiske sommertid (CEDST), hvis De eventuelt befinder Dem uden for sende- Tryk på...
Efter et batteriskift genstarter uret automatisk. OBS: Batteriskiftet bør kun mellemeuropæiske sommertid (CEDST) ikke gælder, kan De indstille den i det udføres af en autoriseret Junghans forhandler. pågældende land aktuelle tidszone ved tryk på knap T2. Uret begynder at modtage tidssignalet fra sender DCF 77. Ved gode modta- geforhold indstilles uret automatisk efter få...
Derfor anbefaler vi, at De lader Deres ur kontrollere regelmæssigt af Deres Junghans fagmand. Andre servicearbejder, såsom batteriskift eller reparationer af urremmen bør Vask, Dykning De ligeledes få udført af Deres Junghans fagmand. Deres ur er udstyret med regn, uden sprøjt Brusebad Karbad Svømning...
Uden gebyr og FTZ – godkendt Tekniske ændringer forbeholdt Konformitetserklæring Hermed erklærer firmaet Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG, at dette radiostyrede armbåndsur er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv1999/5/EU. Konformitetserklæringen kan rekvireres ved henvendelse til...
Page 57
JUNGH NS – THE GERM N W TCH M A G Y A R...
Page 58
Tartalom 1. Rádiós technológia – az időmérés legmodernebb formája Frankfurt 1500 km Mainflingen...
Need help?
Do you have a question about the J615.61 and is the answer not in the manual?
Questions and answers