Page 1
Bedienungsanleitung Operating instructions Einbau und Inbetriebnahme Freilauf für Freewheel unit for nur von autorisiertem Fachpersonal, gemäß Bedienungsanleitung. Schwenkantrieb swivel actuator Typ FLSM-... Type FLSM-... Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating instructions.
Page 2
FLSM-... Bedienteile und Anschlüsse Control section and connections Threaded connection for swivel actuator Anschlußgewinde für Schwenkantrieb Drive shaft Abtriebswelle: - on FLSM-6/8-...: with flat recess - bei FLSM-6/8-...: mit Abflachung - as from FLSM-10-...: with featherkey - ab FLSM-10-...: mit Paßfeder Attachment thread for moving load Gewinde zur Befestigung der (only as from FLSM-10-...)
Page 3
Der Freilauf FLSM-... wird bestim- The FLSM-... idle run is only intended for mungsgemäß nur in Verbindung mit ei- use in conjunction with a swivel drive of nem Schwenkantrieb vom Typ DSM-... type DSM-... for step-by-step moving of zur schrittweisen Bewegung von Nutzla- work loads on a circular path.
Page 4
FLSM-... • Berücksichtigen Sie die Warnungen • Observe all warnings and notes und Hinweise - am Produkt - on the product - in dieser Betriebsanleitung. - in these operating instructions. • Verwenden Sie das Produkt im Origi- • Use the product in its standard form nalzustand ohne jegliche eigenmächti- without any unauthorised modificati- ge Veränderung.
Page 5
• Prüfen Sie die Notwendigkeit zusätzli- • Check whether there is a need for cher Bohrungen im Befestigungs- additional holes in the mounting flansch des FLSM-... flange of the FLSM-... Mit den schraffierten Stellen in ne- The hatched areas in the adjacent benstehender Zeichnung sind die Be- drawing designates the areas, where reiche gekennzeichnet, in denen am...
Page 6
FLSM-... Befestigen Sie den FLSM-... mit folgen- Fasten the FLSM-... with the following der Schraubenzahl am DSM-... number of screws on the DSM-... Das Anziehdrehmoment beträgt: The tightening torque is: FLSM-... Schrauben-Anzahl Min. 2 *) Number of screws Bild 9/Fig. 9 0,76 *) diagonal *) lying opposite...
Page 7
• Stellen Sie sicher, daß beim Plazie- • Make sure that the following specifi- ren der beweglichen Masse folgende cations are observed when posi- Vorgaben eingehalten werden (siehe tioning the moving load (see techni- Technische Daten): cal data): - verkantungsfreier Einbau - clearance around adjacent parts - zulässige Axialkraft - permissible axial force...
Page 8
FLSM-... Bei Verwendung von externen Anschlä- If external stops and shock absorbers gen und Stoßdämpfern: are used, • Stellen Sie sicher, daß folgende Vor- • make sure that the following specifica- gaben eingehalten werden: tions are observed: - Auftreffpunkt im Massenschwerpunkt S - the impact point in the mass centre (wichtig bei exzentrischen Massen m of gravity S (important with eccentric...
Page 9
Zulässiges Reinigungsmedium ist: Soap suds, max. 60° C. Seifenlauge, max. 60° C. Disassembly and repairs Ausbau und Reparatur • Schicken Sie defekte FLSM-... zur • Send the defective FLSM-... to Festo for repairs. Reparatur zu Festo ein. Accesoires Zubehör Bezeichnung...