HomeMatic HmIPW-DRBL4 Installation Instructions And Operating Manual

HomeMatic HmIPW-DRBL4 Installation Instructions And Operating Manual

Wired blind actuator – 4 channels
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installations- und
Bedienungsanleitung
Installation instruction and
operating manual
Wired Jalousieaktor – 4-fach
S. 2
Wired Blind Actuator – 4 channels p. 33
HmIPW-DRBL4

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HmIPW-DRBL4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HomeMatic HmIPW-DRBL4

  • Page 1 Installations- und Bedienungsanleitung Installation instruction and operating manual Wired Jalousieaktor – 4-fach S. 2 Wired Blind Actuator – 4 channels p. 33 HmIPW-DRBL4...
  • Page 2 Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Wired Jalousieaktor – 4-fach Bus-Verbindungskabel Bus-Blindstopfen Bedienungsanleitung Dokumentation © 2018 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel- fältigt oder verarbeitet werden.
  • Page 7: Table Of Contents

    Montage und Installation ...........18 Anlernen ................21 5.4.1 Anlernen an die Zentrale CCU3 ......22 5.4.2 Anlernen an die Homematic IP Cloud per Wired Access Point ..........24 Bedienung ................26 Fehlercodes und Blinkfolgen ........28 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ..... 30 Wartung und Reinigung ..........31...
  • Page 8: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Wired Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Page 9 Gefahrenhinweise Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au- ßen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen. Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte...
  • Page 10 Gefahrenhinweise Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Geräts ist ausschließlich am 230  V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig. Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
  • Page 11 Gefahrenhinweise Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers die technischen Daten, insbesondere die maximal zulässige Schaltleistung der Lastkreise und Art des anzuschließenden Verbrauchers. Belasten Sie den Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze. Die Laststromkreise müssen mit einem Leitungs- schutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslösecha- rakteristik B oder C, max.
  • Page 12 Gefahrenhinweise Verwenden Sie nur Jalousien bzw. Rollläden mit Endlagenschalter (mechanisch oder elektro- nisch). Prüfen Sie die Endlagenschalter der ange- schlossenen Motoren vor der Inbetriebnahme des Aktors auf korrekte Justierung. Schließen Sie keine Drehstrommotoren an. Bei Einsatz in einer Sicherheitsanwendung ist das Gerät/System in Verbindung mit einer USV (un- terbrechungsfreie Stromversorgung) zu betrei- ben, um einen möglichen Netzausfall zu über-...
  • Page 13: Funktion Und Geräteübersicht

    Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Wired Jalousieaktor – 4-fach lässt sich einfach auf einer Hutschiene in einem Stromkreis- verteiler montieren. Einmal installiert, steuert er ange- schlossene Jalousien, Rollläden oder Markisen über vier Kanäle. Der Jalousieaktor ermöglicht eine komfortable Steue- rung angeschlossener Jalousie-, Rollladen- bzw.
  • Page 14 Funktion und Geräteübersicht Displayübersicht (s. Abbildung 1): Symbol Bedeutung Kanal eingeschaltet Kanal ausgeschaltet Daten werden vom Bus empfangen Daten werden zum Bus gesendet Höhe der Jalousie bzw. des Rollladens am ausgewählten Kanal Lamellenposition der Jalousie am ausgewählten Kanal Prozentangabe (eingeschaltet, wenn die Höhe oder Lamellenposition angezeigt wird) Temperaturangabe (eingeschaltet, wenn...
  • Page 15: Allgemeine Systeminformationen

    Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home- Systems und kommuniziert über das Homematic IP Pro- tokoll. Sie haben die Möglichkeit, alle Geräte des Systems komfortabel und individuell über die Bedienoberfläche der Zentrale CCU3 oder flexibel per Smartphone über die Homematic IP App in Verbindung mit der Homema-...
  • Page 16 Inbetriebnahme Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!* Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie • Ihr eigenes Leben; • das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
  • Page 17: Auswahl Der Spannungsversorgung

    0,75 – 2,50 0,75 – 2,50 Auswahl der Spannungsversorgung Die Spannungsversorgung des Jalousieaktors erfolgt ausschließlich über den Homematic IP Wired Bus. Der Bus wird vom Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP) gespeist (s. Bedienungsanleitung vom HmIPW-DRAP). Die maximale Gesamtstromaufnahme des Jalousieaktors beträgt:...
  • Page 18: Montage Und Installation

    Inbetriebnahme Montage und Installation Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen. Für die Installation des Jalousieaktors auf einer Hutschiene in einem Stromkreisverteiler gehen Sie wie folgt vor: • Schalten Sie den Stromkreisverteiler frei und de- cken ggf.
  • Page 19 Verbinden Sie den Bus mit dem beiliegenden Ver- bindungskabel (s. Abbildung 4). Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf zum Anschluss des Homematic IP Wired Bus ausschließ- lich das mitgelieferte Homematic IP Wired Buskabel oder ein als Zubehör erhältliches eQ-3 Homematic...
  • Page 20 Inbetriebnahme Die Busanschlüsse (E) und (F) sind parallel ge- schaltet. Somit kann das kommende bzw. gehen- de Buskabel an einen beliebigen der beiden An- schlüsse angeschlossen werden. • Setzen Sie den mitgelieferten Bus-Blindstopfen ein, wenn Busanschluss 1 (E) oder Busanschluss 2 (F) nicht benötigt werden.
  • Page 21: Anlernen

    Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Wired Access Points. Damit der Jalousieaktor in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Wired Geräten kommunizieren kann, muss er zunächst angelernt werden. Sie haben die Möglichkeit, den Jalousieaktor für eine lokale Konfiguration per PC an die Zentrale CCU3 anzulernen.
  • Page 22: Anlernen An Die Zentrale Ccu3

    Inbetriebnahme 5.4.1 Anlernen an die Zentrale CCU3 Nach dem Einbinden in die Homematic WebUI können Sie Ihr Homematic  IP Wired Gerät softwarebasiert und komfortabel steuern und konfigurieren sowie in Zentralenprogrammen nutzen. Um den Jalousieaktor an die Zentrale CCU3 anzulernen, gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Page 23 Inbetriebnahme • Nach dem Anschluss an die Busleitung ist der An- lernmodus des Jalousieaktors für 3 Minuten aktiv. Sind die 3 Minuten noch nicht verstrichen, wird das Gerät automatisch angelernt. Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (A) kurz drücken (s.
  • Page 24: Anlernen An Die Homematic Ip Cloud Per Wired Access Point

    5.4.2 Anlernen an die Homematic IP Cloud per Wired Access Point Wenn Sie Ihre Homematic IP Wired Geräte flexibel per Smartphone-App steuern möchten, können Sie die Homematic IP Wired Geräte einfach an die Homematic IP Cloud anlernen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: •...
  • Page 25 • Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge- rät und ordnen Sie es einem Raum zu. Wenn Sie bereits Homematic IP Geräte im Smart- Home-System nutzen oder Ihre Wired Geräte mit Funk-Komponenten von Homematic IP kombi- nieren möchten, können Sie die Homematic IP...
  • Page 26: Bedienung

    Bedienung Wired Geräte auch einfach an einen (bestehen- den) Homematic IP Access Point anlernen. Ler- nen Sie dazu den Homematic IP Wired Access Point gemäß der zugehörigen Bedienungsanlei- tung an den (bestehenden) Homematic IP Access Point an. Anschließend gehen Sie wie oben be- schrieben vor, um den Jalousieaktor anzulernen.
  • Page 27 Bedienung Lamellenstellung ( ) des ausgewählten Kanals werden abwechselnd im LC-Display angezeigt. Nach Einschalten des Jalousieaktors befinden sich die Jalousien/Rollläden/Markisen in einer unbekannten Position, so dass die aktuelle Höhe und Lamellenstellung eines Kanals bis zum Errei- chen eines Endschalters nicht angezeigt werden können.
  • Page 28: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlercodes und Blinkfolgen durch kurzes Drücken der Select-Taste die folgenden An- zeigen im LC-Display auswählen: • Bus-Versorgungsspannung (in V) • Temperatur im Jalousieaktor (in °C) • Leere Anzeige Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode/ Bedeutung Lösung LCD-Anzeige Kurzes oranges Anlernmodus Geben Sie die Blinken (alle aktiv letzten vier Ziffern...
  • Page 29 Fehlercodes und Blinkfolgen 1x oranges Testanzeige Nachdem die und 1x grünes Testanzeige Leuchten erloschen ist, können Sie fortfahren. Temperatur zu Reduzieren Sie die hoch angeschlossene Last und lassen Sie das Gerät abkühlen. Unterspan- Kontrollieren Sie nung die Spannungs- (Busspannung versorgung und zu niedrig) dimensionieren Sie die Spannungsver-...
  • Page 30: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Jalousieaktors wieder- herzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie für 4 s auf die Systemtaste (A), bis •...
  • Page 31: Wartung Und Reinigung

    Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffge- häuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden. Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIPW-DRBL4 Versorgungsspannung: 24 V , +-5 %, SELV Stromaufnahme: 100 mA max./2,5 mA typ. Leistungsaufnahme...
  • Page 32 Technische Daten Leitungsart und -querschnitt: starre und flexible Leitung, 0,75-2,5 mm² Installation: auf Tragschiene (Hut- schiene, DIN-Rail) gemäß EN 60715 Schutzart: IP20 Umgebungstemperatur: -5 bis +40 °C Abmessungen (B x H x T): 72 x 90 x 69 mm (4 TE) Gewicht: 230 g Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 33 Package contents Quantity Description Homematic IP Wired Blind Actuator – 4 channels Bus connection cable Bus blind plug Operating manual Documentation © 2018 eQ-3 AG, Germany. All rights reserved. Translation from the original version in Ger- man. This manual may not be reproduced in any format, either in...
  • Page 34 Teaching-in ................47 5.4.1 Connecting to the Homematic IP Central Control Unit CCU3 ..........48 5.4.2 Connecting to the Homematic IP cloud via Wired Access Point ..........50 Operation .................52 Error codes and flashing sequences ......54 Restore factory settings ..........55 Maintenance and cleaning ...........56...
  • Page 35: Information About This Manual

    Information about this manual Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP Wired component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to.
  • Page 36 Hazard information Do not use the device if there are signs of damage to the housing, control elements or connecting sockets, for example. If you have any doubts, have the device checked by an expert. The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical...
  • Page 37 Hazard information qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains. Applicable accident prevention regulations must complied with whilst such work is being carried out. To avoid electric shocks from the device, please disconnect the mains voltage (trip the miniature circuit-breaker).
  • Page 38 Hazard information The load current circuits have to be secured by a cable protection switch in accordance with EN60898-1 (tripping characteristic B or C, max. 10 A rated current, min. 6 kA interrupting rating, energy limiting class 3). For secure operation, the device has to be installed in a power distribution panel according to VDE 0603, DIN 43871 (low-voltage sub-distribution board), DIN 18015-x.
  • Page 39: Function And Device Overview

    Function and device overview The Homematic IP Wired Blind Actuator – 4 channels can be easily installed on a DIN rail within a distribution board. Once installed, the device controls connected blinds, shutters and awnings via four channels.
  • Page 40 Function and device overview Device overview (see figure 1): System button (teach-in/pairing button and LED) Channel button Select button LC display Bus connection 1 Bus connection 2 Connecting terminals for phase conductor Connecting terminals for switched phase conduc- tor for moving the motor up Connecting terminals for switched phase conduc- tor for moving the motor down Display overview (see figure 1):...
  • Page 41: General System Information

    Voltage indication (switched on, if voltage is displayed) General system information This device is part of the Homematic  IP smart home system and works with the Homematic IP protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the user interface of the Central...
  • Page 42: Start-Up

    Start-up Installation instructions Before installing and setting up the device you have put into operation a Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP) first. Before installation, please note the device num- ber (SGTIN) labelled on the device as well as the exact application purpose in order to make later allocation easier.
  • Page 43 Start-up Specialist knowledge required for installation: The following specialist knowledge is particularly important during installation: • The “5 safety rules” to be used: Disconnect from mains; Safeguard from switching on again; Check that system is de-energised; Earth and short circuit; Cover or cordon off neighbouring live parts; •...
  • Page 44: Selecting The Supply Voltage

    Selecting the supply voltage Voltage supply of the blind actuator is established only via the Homematic IP Wired bus. The bus is supplied by the Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP) (please refer to the user manual of the HmIPW-DRAP).
  • Page 45 Start-up • Place the blind actuator onto the DIN rail (see figure 2). Make sure that you can read the letters on the device and display and that the connecting terminals of channel 1 and 2 are at the top. •...
  • Page 46 Connect the bus using the supplied connecting cable (see figure 4). For electrical safety reasons, only the supplied Homematic IP Wired Bus Cable may be used for connecting the device to the Homematic IP Wired bus. Furthermore, an eQ-3 Homematic IP Wired Bus Cable with other lengths (available as accessory) can be used.
  • Page 47: Teaching-In

    Wired Access Point. To integrate the blind actuator into your system and en- able it to communicate with other Homematic IP Wired devices, you must teach it in first. You can connect the blind actuator to the Central Con- trol Unit CCU3 for local configuration via PC.
  • Page 48: Connecting To The Homematic Ip Central Control Unit Ccu3

    5.4.1 Connecting to the Homematic IP Central Con- trol Unit CCU3 After connecting the Homematic IP Wired device to the WebUI, it can be conveniently controlled, configured and be used in central control unit programs via the software interface. To connect the blind actuator to the Central Control Unit CCU3, proceed as follows: •...
  • Page 49 Start-up much teach-in time remains. • After connecting to the bus line, the teach-in mode of the blind actuator remains activated for 3 minutes. If the 3 minutes have not yet expired, the device will be connected automatically. You can manually start the teach-in mode for an- other 3 minutes by pressing the system button (A) briefly (see figure 5).
  • Page 50: Connecting To The Homematic Ip Cloud Via Wired Access Point

    5.4.2 Connecting to the Homematic IP cloud via Wired Access Point If you want to control your Homematic IP Wired devices flexibly via smartphone app, they can be connected to the Homematic IP cloud. To do this, please proceed as follows: •...
  • Page 51 • In the app, give the device a name and allocate it to a room. If you are already using Homematic IP devices in your smart home system or if you want to combine your Homematic IP Wired devices with...
  • Page 52: Operation

    Operation (installed) Homematic IP Access Point, as described in the operating. Afterwards, please proceed as described above to connect the blind actuator. Operation Via the following push-buttons, simple operating functions are available directly on the device: system button (A) •...
  • Page 53 Operation After switching on the blind actuator, the blinds/ shutters/awnings are in an unknown position. The current height and slats position of a channel until reaching a limit switch cannot be displayed. During this time, the current moving direction will be displayed: Symbol Meaning...
  • Page 54: Error Codes And Flashing Sequences

    Error codes and flashing sequences Error codes and flashing sequences Flashing code / Meaning Solution LC display Short orange Teach-in Please enter the last flashing (every mode active four numbers of the 10 s) device serial number to confirm (see „5.4 Teaching-in“...
  • Page 55: Restore Factory Settings

    Restore factory settings Under-voltage Check the voltage (bus voltage supply and adjust too low) the voltage supply in accordance with the number of devices connected. Restore factory settings The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the blind actuator, please proceed as follows: Press and hold down the system button (A) for 4...
  • Page 56: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The product does not require any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. The mains voltage must be disconnected before the device is removed (trip the miniature circuit- breaker).
  • Page 57: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Device short description: HmIPW-DRBL4 Supply voltage: 24 V , +-5 %, SELV Current consumption: 100 mA max./2.5 mA (typically) Standby power consumption: 60 mW Load type: motor load Relay: changeover contact, µ contact Switching voltage: 230 V~...
  • Page 58 Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domes- tic waste! Electronic equipment must be dis- posed of at local collection points for waste elec- tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed ex- clusively to the authorities and does not include...
  • Page 59 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Table of Contents