Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

SVENSKA
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
SUOMI
NORSK
DANSK
NEDERLANDS
DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC
1800 XL
94114-M
2024-10-15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DC 1800 H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dustcontrol DC 1800 H

  • Page 1 SVENSKA ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS SUOMI NORSK DANSK NEDERLANDS DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL 94114-M 2024-10-15...
  • Page 2 Copyright © 2024 Dustcontrol AB...
  • Page 3: Table Of Contents

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Innehållsförteckning DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL .................... 8 Rättsligt meddelande ........................ 8 Säkerhetsföreskrifter ......................... 9 Intro ..........................9 Varning ........................... 9 Miljöskydd ........................9 WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) ............10 Arbetsmiljö...
  • Page 4 Troubleshooting ........................32 EC Declaration of Conformity ..................... 33 Spare parts ..........................34 Contact ..........................35 DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL ................... 36 Rechtlicher Hinweis ......................... 36 Sicherheitsvorschriften ......................37 Einführung ........................37 Warnung ........................37 Umweltschutz .........................
  • Page 5 Declaración de conformidad para el marcado CE ................63 Piezas de repuesto ........................64 Contacto ..........................65 DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL ................... 66 Mentions légales ........................66 Règles de sécurité ........................67 Introduction ........................67 Avertissement .........................
  • Page 6 Moottori ......................... 89 Vianmääritys .......................... 90 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus .................... 91 Varaosat ..........................92 Ota yhteyttä ........................... 93 DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL ................... 94 Juridisk varsel ......................... 94 Sikkerhetsforskrifter ......................... 95 Intro ..........................95 Advarsel ........................95 Miljøvern ........................
  • Page 7 Motor .......................... 117 Fejlfinding ..........................118 EF-overenstemmelseserklæring ....................119 Reservedele ......................... 120 Kontakte ..........................121 DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL ..................122 Juridische mededeling ......................122 Veiligheidsvoorschriften ......................123 Intro ..........................123 Waarschuwing ......................123 Milieubescherming ......................
  • Page 8: Dc 1800 H, Dc 1800 H Auto, Dc 1800 Xl

    Bruksanvisning i original VIKTIGT Läs bruksanvisningen före användning av maskinen. VIKTIGT Dustcontrol förbehåller sig rätten att ändra specifikationer utan förvarning och är inte skyldig att ändra tidigare levererade produkter. Dustcontrol ansvarar inte för fel eller utelämnanden i denna bruksanvisning. VIKTIGT Alla relevanta statliga, regionala och lokala säkerhetsföreskrifter måste följas vid installation...
  • Page 9: Säkerhetsföreskrifter

    Läs följande säkerhetsföreskrift innan du startar denna maskin. Spara bruksanvisningen. Om inte säkerhetsföre- skriften följs gäller inte garanti. Person- och produktskada kan även uppstå. Dustcontrol ansvarar ej för skador på utrustningen som uppkommit på grund av felaktig installation eller felaktigt handhavande av utrustningen.
  • Page 10: Weee (Waste Of Electric And Electronic Equipment)

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Gäller endast EU-länder: Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna. Enligt direktivet 2002/96/EG som av- ser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
  • Page 11: Elkabel

    Vid koppling av elkabel till skarvsladd måste skarvsladden vara vattenskyddad (IP44). Maskinen får inte användas om elkablarna eller kontakterna är skadade. Om elkabeln är skadad måste den bytas av Dustcontrol eller av Dustcontrol auktoriserad serviceverkstad. Viktig åtgärd Stäng av huvudströmbrytaren och koppla bort maskinen från elnätet innan du rengör eller utför underhåll på...
  • Page 12: Funktionsbeskrivning

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Funktionsbeskrivning Stoftavskiljaren arbetar med undertryck (sug) som driver luften genom sugkåpa/munstycke, slangsystem samt för- och stoftavskiljare. Grovavskiljning sker i enhetens cyklon, vilket är en mycket effektiv avskiljning av allt grövre damm.
  • Page 13: Tekniska Data

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Tekniska data Tekniska data DC 1800H DC 1800H XL HxBxD [mm] 780 x 405 x 390 1225 x 402 x 382 Vikt [kg] Inlopp [mm] Ø50 Ø50 Slanglängd Ø38 [m] Uppsamlingsbehållare [l]...
  • Page 14: Drift

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Drift Anslut Anslut maskinen till ett eluttag med spänning enligt specifikationerna på maskinens märkplåt. Autostart Anslut elektriskt verktyg till uttaget på maskinen. Ställ omkopplaren i läge AUTO. Maskinen startar sedan automa- tiskt när verktyget startas.
  • Page 15: Service & Underhåll

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Service & underhåll Rengöring Vid rengöring och skötsel av maskinen ska maskinen vara avstängd och kontakten dras ur. Filterbyte Finfiltret ska bytas minst en gång per år. HEPA-filtret ska bytas efter 300 driftstimmar. Endast original-filter får användas.
  • Page 16: Förbrukningsartiklar & Tillbehör

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Förbrukningsartiklar & tillbehör Benämning Art nr Plastsäck, standard 42291 Finfilter cellulosa, med integrerat filterskydd 42029 Finfilter PTFE, med integrerat filterskydd 42028-02 HEPA-filter 42027 Korg för plastsäck 42369 Sugslang (Ø 38) 5 m...
  • Page 17: Garanti

    Garantitiden är två år och avser fabrikationsfel. Garantin gäller under förutsättning att maskinen används på normalt sätt och får den service som krävs. Normalt slitage ersätts inte. Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av person som godkänts av Dustcontrol. I annat fall förverkas garantin.
  • Page 18: Felsökning

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Felsökning Problem Orsak Åtgärd Motorn går inte. El ej ansluten. Anslut el. Motorn stannar direkt efter start. Felaktig säkring. Byt till korrekt säkring. Motorn går men maskinen suger inte. Sugslangen inte ansluten.
  • Page 19: Eg-Försäkran

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL EG-försäkran Vi försäkrar härmed att DC 1800 H, Autostart & XL är i överensstämmelse med följande bestämmelser och standarder: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager...
  • Page 20: Reservdelar

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Reservdelar Nummer Art no. Benämning 42308 Länkhjul D50 H64 42307 Hjul D100 42365 Excenterlås 42278-40 Behållare 40444-1 Behållare XL 40514 Packning 15x8 Självhäftande 42276 Cyklon/Lock 940453-70 Inloppsmodul 42275 Utluftskanal 42284...
  • Page 21: Kontakt

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Kontakt Dustcontrol Worldwide G-Color Baltic OÜ SIA Reaktivs Städa Envirospace Pte Ltd Dustcontrol Ges.m.b.H. info@dustcontrol.at sales@g-color.ee reaktivs@reaktivs.lv Info@stada.com.my www.dustcontrol.at www.g-color.ee www.reaktivs.lv www.stada.com.my MY, ID All Preparation Equipment Barin, s.a. Städa Envirospace Bhd Goodland Enterprise Co., Ltd.
  • Page 22: Dc 1800 H, Dc 1800 H Auto, Dc 1800 Xl

    Read the user manual before using the machine. IMPORTANT Dustcontrol reserves the right to change specifications without notice and is under no obligation to change previously delivered products. Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this user manual.
  • Page 23: Safety Regulations

    Read the following safety instructions before starting this machine. Save the user manual. If the safety regulations are not followed, the warranty does not apply. Personal and product damage can also occur. Dustcontrol is not responsible for damage to the equipment caused by incorrect installation or incorrect handling of the equipment.
  • Page 24: Weee (Waste Of Electric And Electronic Equipment)

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Valid for EU countries only: Electrical tools must not be disposed of with household waste. Under Directive 2002/96/EC relating to older electrical and electronic equipment and its implementation in national legislation, waste electrical tools must be disposed of separately and/or recycled in an environmentally responsible manner.
  • Page 25: Electric Cable

    If using an extension cord, it must be waterproof. The machine must not be used if the power cords or contacts are damaged. If the power cord is damaged, it must be replaced by Dustcontrol or a Dustcontrol authorized service center. Important action Turn off the main power switch and disconnect the machine from the power supply before cleaning or performing maintenance on the machine.
  • Page 26: Functional Description

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Functional Description The dust collector works with negative pressure (suction) which drives the air through the suction hood / nozzle, hose system and pre- and dust separator. Coarse separation takes place in the unit's cyclone, which is a very efficient separation of increasingly coarser dust.
  • Page 27: Technical Data

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Technical data Technical data DC 1800H DC 1800H XL HxWxD [mm] 780 x 405 x 390 1225 x 402 x 382 Weight [kg] Inlet [mm] Ø50 Ø50 Hose length Ø38 [m] Collecting container [l] Max.
  • Page 28: Operation

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Operation Connection Connect the machine to an electrical outlet with a voltage as per the machine’s rating plate specifications. Autostart Connect the power tool to the electrical outlet on the machine. Set the switch to AUTO. The machine will then automatically start when the tool is used.
  • Page 29: Service & Maintenance

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Service & maintenance Cleaning The machine must be switched off and unplugged before cleaning and maintenance. Filter replacement The fine filter must be changed at least once a year. The HEPA filter must be replaced after 300 operating hours.
  • Page 30: Consumables & Accessories

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Consumables & accessories Description Part No. Plastic bag, standard 42291 Fine filter, cellulose with integrated filter guard 42029 Fine filter PTFE, with integrated filter protection 42028-02 HEPA filter 42027 Basket for plastic bag 42369 Suction hose (Ø...
  • Page 31: Warranty

    The warranty period is two years and covers manufacturing defects. The warranty is valid on condition that the machine is used in the normal way and receives the required service. Normal wear and tear is not covered. Repairs must be carried out by Dustcontrol or personnnel authorized by Dustcontrol. Otherwise, the warranty is void. Engine The engine (s) of the product are not covered by the warranty.
  • Page 32: Troubleshooting

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Troubleshooting Problem Cause Action Motor not running. Power supply not connected. Connect power supply. Motor stops immediately after starting. Incorrect fuse. Replace with correct fuse. Motor runs, but no suction.
  • Page 33: Ec Declaration Of Conformity

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL EC Declaration of Conformity We hereby certify that the DC 1800 H, Autostart & XL is in compliance with the following regulations and standards: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019.
  • Page 34: Spare Parts

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Spare parts Number Art. no. Description 42308 Link wheel D50 H64 42307 Wheel D100 42365 Eccentric lock 42278-40 Container 40444-1 Container XL 40514 Gasket 15x8 Self-adhesive 42276 Cyclone/Cap 940453-70 Inlet module...
  • Page 35: Contact

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Contact Dustcontrol Worldwide G-Color Baltic OÜ SIA Reaktivs Städa Envirospace Pte Ltd Dustcontrol Ges.m.b.H. info@dustcontrol.at sales@g-color.ee reaktivs@reaktivs.lv Info@stada.com.my www.dustcontrol.at www.g-color.ee www.reaktivs.lv www.stada.com.my MY, ID All Preparation Equipment Barin, s.a. Städa Envirospace Bhd Goodland Enterprise Co., Ltd.
  • Page 36: Dc 1800 H, Dc 1800 H Auto, Dc 1800 Xl

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie die Maschine verwenden. WICHTIG Dustcontrol behält sich das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern und ist nicht verpflichtet, bereits gelieferte Produkte zu ändern. Dustcontrol übernimmt keine Verantwor- tung für Fehler oder Auslassungen in dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 37: Sicherheitsvorschriften

    Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie diese Maschine starten. Bewahren Sie die Bedienungs- anleitung auf. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften entfällt die Gewährleistung. Auch Personen- und Produktschäden können auftreten. Dustcontrol haftet nicht für Schäden an der Ausrüstung, die durch falsche Installation oder falsche Handhabung der Ausrüstung verursacht werden.
  • Page 38: Weee (Abfall Von Elektro- Und Elektronik- Altgeräte)

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL WEEE (Abfall von Elektro- und Elektronik- Altgeräte) Gilt nur für EU-Länder: Elektrowerkzeuge dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Gemäß Richtlinie 2002/96/EG für älteren Elektro- und Elektronikgeräten und ihrer Verwendung nach nationalem Recht muss ausgedientes Elekt- rowerkzeug separat aussortiert und einem umweltverträglichen Recycling zugeführt werden.
  • Page 39: Stromkabel

    Beim verlängern des Netzkabels muss das verlängerungskabel wasserdicht sein. Die Maschine darf nicht zum Einsatz kommen, wenn die Kabel oder Kontakte beschädigt sind. Ist das Kabel beschädigt, muss es von Dustcontrol oder einer von Dustcontrol autorisierten Servicewerkstatt ausgetauscht werden. Wichtige Aktion Schalten Sie den Hauptschalter ab und nehmen Sie die Maschine vom Netz, bevor Sie sie reinigen bzw.
  • Page 40: Funktionsbeschreibung

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Funktionsbeschreibung Der Staubabscheider arbeitet mit Unterdruck (Saug), der die Luft durch den Saugdeckel/Düse, das Schlauchsys- tem und den Vor- und Staubabscheider treibt. Im Zyklon der Anlage erfolgt eine Grobabscheidung, die eine sehr effektive Abscheidung zunehmend gröberer Stäube ermöglicht.
  • Page 41: Technische Daten

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Technische Daten Technische Daten DC 1800H DC 1800H XL HxBxT [mm] 780 x 405 x 390 1225 x 402 x 382 Gewicht [kg] Einlass [mm] Ø50 Ø50 Schlauchlänge Ø38 [m] Sammelbehälter [l]...
  • Page 42: Betrieb

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Betrieb Anschließen Die Maschine wird an eine Steckdose mit Spannung nach den Angaben auf dem Maschinentypenschild ange- schlossen. Autostart Das Elektrowerkzeug wird an den Anschluss an der Maschine angeschlossen. Stellen Sie den Schalter auf AUTO.
  • Page 43 DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Der Behälter unter dem Zyklon sollte geleert werden, wenn er maximal zu 2/3 gefüllt ist.
  • Page 44: Service & Wartung

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Service & Wartung Reinigung Bei der Reinigung und Wartung der Maschine muss die Maschine ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen sein. Filterwechsel Der Feinfilter muss mindestens einmal im Jahr gewechselt werden. Der HEPA-Filter muss nach 300 Betriebsstun- den ausgetauscht werden.
  • Page 45: Verbrauchsmaterialien Und Zubehör

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Verbrauchsmaterialien und Zubehör Bezeichnung Artikelnummer Plastiksack, Standard 42291 Feinfilter aus Zellulose mit integriertem Filterschutz 42029 Feinfilter PTFE, mit integriertem Filterschutz 42028-02 HEPA-Filter 42027 Korb für Plastiksack 42369 Saugschlauch (Ø 38) 5 m...
  • Page 46: Gewährleistung

    Dustcontrol oder einer von Dustcontrol autorisierten Person durchzuführen. Andernfalls verfällt die Gewährleistung. Motor Der/die Motor(en) des Produkts fallen nicht unter die Garantie. Die Lebensdauer eines Motors kann zwischen 600 und 700 Betriebsstunden betragen. Wenden Sie sich an Dustcontrol, wenn Sie den Motor wechseln müssen.
  • Page 47: Fehlersuche Und -Behebung

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Fehlersuche und -behebung Problem Ursache Maßnahme Der Motor läuft nicht. Nicht ans Stromnetz angeschlossen. Ans Netz anschließen. Der Motor stoppt unmittelbar Defekte Sicherung. Gegen eine funktionstüchtige Sicherung austauschen. nach dem Start.
  • Page 48: Eg-Konformitätserklärung

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der DC 1800 H, Autostart & XL den folgenden Vorschriften und Standards entspricht: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager...
  • Page 49: Ersatzteile

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Ersatzteile Nummer Art Nr. Bezeichnung 42308 Verbindungsrad D50 H64 42307 Rad D100 42365 Exzenterverschluss 42278-40 Container 40444-1 Behälter XL 40514 Dichtung 15x8 Selbstklebend 42276 Zyklon/Kappe 940453-70 Einlassmodul 42275 Abluftkanal 42284...
  • Page 50: Kontakt

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Kontakt Dustcontrol Worldwide G-Color Baltic OÜ SIA Reaktivs Städa Envirospace Pte Ltd Dustcontrol Ges.m.b.H. info@dustcontrol.at sales@g-color.ee reaktivs@reaktivs.lv Info@stada.com.my www.dustcontrol.at www.g-color.ee www.reaktivs.lv www.stada.com.my MY, ID All Preparation Equipment Barin, s.a. Städa Envirospace Bhd Goodland Enterprise Co., Ltd.
  • Page 51: Dc 1800 H, Dc 1800 H Auto, Dc 1800 Xl

    Lea el manual de usuario antes de utilizar la máquina. IMPORTANTE Dustcontrol se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso y no tiene ninguna obligación de cambiar los productos entregados anteriormente. Dustcontrol no es res- ponsable de los errores u omisiones en este manual del usuario.
  • Page 52: Normas De Seguridad

    Si no se siguen las normas de seguridad, la garantía no se aplica. También pueden ocurrir daños personales y al producto. Dustcontrol no se hace responsable de los daños al equipo causados por una instalación incorrecta o un manejo incorrecto del equipo.
  • Page 53: Raee (Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos)

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Solo se aplica a los países de la UE: Las herramientas eléctricas no deben desecharse junto con los residuos domésticos. En virtud de la Directiva 2002/96/CE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos más antiguos y su adecuación según la legislación nacional, las herramientas eléctricas al final de su vida útil se deben clasificar por...
  • Page 54: Cable Electrico

    Al empalmar el cable de alimentación, el alargador debe ser estanco. La máquina no se debe utilizar si los cables de alimentación o los contactos están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Dustcontrol o un taller de servicio autorizado por Dustcontrol.
  • Page 55: Descripción De Las Funciones

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Descripción de las funciones El colector de polvo funciona con presión negativa (succión) que impulsa el aire a través de la campana/boquilla de succión, el sistema de mangueras y el separador de polvo y previo. La separación gruesa se lleva a cabo en el ciclón de la unidad, que es una separación muy eficiente de polvo cada vez más grueso.
  • Page 56: Datos Técnicos

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Datos técnicos Datos técnicos DC 1800H DC 1800H XL HxAxF [mm] 780 x 405 x 390 1225 x 402 x 382 Peso [kg] Entrada [mm] Ø50 Ø50 Longitud de manguera Ø38 [m] Capacidad contenedor [l] Caudal Max.
  • Page 57: Operación

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Operación Conexión Conecte la máquina a una toma de corriente con tensión según las especificaciones de la placa de identificación de la máquina. Autoarranque Conecte la herramienta eléctrica a la toma de corriente de la máquina. Coloque el selector en el modo automático (AUTO).
  • Page 58 DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL El recipiente debajo del ciclón se debe vaciar cuando esté lleno hasta un máximo de 2/3.
  • Page 59: Servicio Y Mantenimiento

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Servicio y mantenimiento Limpieza Durante la limpieza y el mantenimiento de la máquina, ésta debe estar apagada y desenchufada. Reemplazo de filtro El filtro fino debe cambiarse al menos una vez al año. El filtro HEPA debe reemplazarse después de 300 horas de funcionamiento.
  • Page 60: Consumibles Y Accesorios

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Consumibles y accesorios Denominación N.º de artículo Bolsa de plástico, estándar 42291 Filtro fino de celulosa, con protección del filtro integrada 42029 Filtro fino de PTFE, con protección de filtro integrada...
  • Page 61: Garantía

    No se sustituyen las piezas que han sufrido un desgaste normal. Las reparaciones las deberán realizar Dustcontrol o una persona autorizada por Dustcontrol. De lo contrario, la garantía quedará anulada.
  • Page 62: Detección Y Resolución De Problemas

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Detección y resolución de problemas Problema Causa Solución El motor no funciona. La electricidad no está conectada. Conecte la electricidad. El motor se detiene inmediatamen- Fusible defectuoso. Cambie y ponga un fusible correcto.
  • Page 63: Declaración De Conformidad Para El Marcado Ce

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Declaración de conformidad para el marcado CE Por la presente certificamos que el DC 1800 H, Autostart y XL cumple con las siguientes regulaciones y estánda- res: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019.
  • Page 64: Piezas De Repuesto

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Piezas de repuesto Número N.º de artículo Denominación 42308 Rueda de enlace D50 H64 42307 Rueda D100 42365 cerradura excéntrica 42278-40 Recipiente 40444-1 Contenedor XL 40514 Junta 15x8 Autoadhesiva 42276 Ciclón/Gorra...
  • Page 65: Contacto

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Contacto Dustcontrol Worldwide G-Color Baltic OÜ SIA Reaktivs Städa Envirospace Pte Ltd Dustcontrol Ges.m.b.H. info@dustcontrol.at sales@g-color.ee reaktivs@reaktivs.lv Info@stada.com.my www.dustcontrol.at www.g-color.ee www.reaktivs.lv www.stada.com.my MY, ID All Preparation Equipment Barin, s.a. Städa Envirospace Bhd Goodland Enterprise Co., Ltd.
  • Page 66: Dc 1800 H, Dc 1800 H Auto, Dc 1800 Xl

    Lisez le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. IMPORTANT Dustcontrol se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis et n'a aucune obliga- tion de modifier les produits précédemment livrés. Dustcontrol n'est pas responsable des erreurs ou omissions dans ce manuel d'utilisation.
  • Page 67: Règles De Sécurité

    Protection de l'environnement Recyclez l’emballage et les composants inclus conformément aux réglementations locales. Pour plus d’informa- tions, contactez votre déchetterie la plus proche ou Dustcontrol pour la mise au rebut des machines.
  • Page 68: Deee (Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques)

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) S'applique uniquement aux pays de l'UE : Les outils électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. En vertu de la directive 2002/96/CE relative aux équipements électriques et électroniques plus anciens et de son application en droit national, les outils électriques en fin de vie doivent être triés et soumis à...
  • Page 69: Câble Électrique

    Lors de l'épissage du cordon d'alimentation, l’extension doit être étanche. La machine ne doit pas être utilisée si les cordons d'alimentation ou les contacts sont endommagés. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Dustcontrol ou par un centre de service autorisé Dustcontrol.
  • Page 70: Description Fonctionnelle

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Description fonctionnelle Le dépoussiéreur fonctionne avec une pression négative (aspiration) qui entraîne l'air à travers la hotte d'aspira- tion / la buse, le système de tuyaux et le pré- et séparateur de poussière. La séparation grossière a lieu dans le cyclone de l'unité, qui est une séparation très efficace des poussières de plus en plus grossières.
  • Page 71: Données Techniques

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Données techniques Données techniques DC 1800H DC 1800H XL HxlxP [mm] 780 x 405 x 390 1225 x 402 x 382 Poids [kg] Entrée [mm] Ø50 Ø50 Longueur du tuyau Ø38 [m] Récipient de collecte [l]...
  • Page 72: Opération

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Opération Branchement Brancher la machine à une prise électrique conforme aux indications de la plaque signalétique de la machine. Démarrage automatique Brancher l’outil électrique à la prise de la machine. Réglez le commutateur sur la position AUTO. La machine démarre alors automatiquement lorsque l'outil est démarré.
  • Page 73: Service Et Entretien

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Service et entretien Nettoyage Lors du nettoyage et de l'entretien de la machine, la machine doit être éteinte et la fiche débranchée. Remplacement du filtre Le filtre fin doit être changé au moins une fois par an. Le filtre HEPA doit être remplacé après 300 heures de fonctionnement.
  • Page 74: Consommables & Accessoires

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Consommables & accessoires Désignation Réf. Sac en plastique, standard 42291 Filtre fin en cellulose avec protection de filtre intégrée 42029 Filtre fin PTFE, avec protection de filtre intégrée 42028-02 Filtre HEPA...
  • Page 75: Garantie

    L’usure normale n’est pas couverte par la garantie. Les réparations sont effectuées par Dustcontrol ou par une personne agréée par Dustcontrol. Sinon, la garantie est annulée.
  • Page 76: Recherche De Pannes

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Recherche de pannes Problème Cause Action Le moteur ne fonctionne pas. La machine n’est pas branchée à la prise Brancher la machine. secteur. Le moteur s'arrête immédiatement Mauvais fusible. Remplacer par un fusible correct.
  • Page 77: Déclaration Ce

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Déclaration CE Nous certifions par la présente que le DC 1800 H, Autostart & XL est conforme aux réglementations et normes suivantes : 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO &...
  • Page 78: Des Pièces De Rechange

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Des pièces de rechange Numéro N° d’art. Désignation 42308 Roue de liaison D50 H64 42307 Roue D100 42365 Serrure excentrique 42278-40 Récipient 40444-1 Conteneur XL 40514 Joint 15x8 Autocollant 42276...
  • Page 79: Contact

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Contact Dustcontrol Worldwide G-Color Baltic OÜ SIA Reaktivs Städa Envirospace Pte Ltd Dustcontrol Ges.m.b.H. info@dustcontrol.at sales@g-color.ee reaktivs@reaktivs.lv Info@stada.com.my www.dustcontrol.at www.g-color.ee www.reaktivs.lv www.stada.com.my MY, ID All Preparation Equipment Barin, s.a. Städa Envirospace Bhd Goodland Enterprise Co., Ltd.
  • Page 80: Dc 1800 H, Dc 1800 H Auto, Dc 1800 Xl

    Alkuperäisen käyttöoppaan käännös TÄRKEÄÄ Lue käyttöohje ennen koneen käyttöä. TÄRKEÄÄ Dustcontrol pidättää oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta, eikä sillä ole velvollisuutta muuttaa aiemmin toimitettuja tuotteita. Dustcontrol ei ole vastuussa tämän käyttö- oppaan virheistä tai puutteista. TÄRKEÄÄ Kaikkia asiaankuuluvia valtion, alueellisia ja paikallisia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava tämän tuotteen asennuksessa ja käytössä.
  • Page 81: Turvallisuusmääräykset

    Johdanto Lue seuraavat turvallisuusohjeet ennen tämän koneen käynnistämistä. Säilytä käyttöohje. Jos turvallisuusmääräyk- siä ei noudateta, takuu ei ole voimassa. Myös henkilö- ja tuotevaurioita voi tapahtua. Dustcontrol ei ole vastuussa virheellisestä asennuksesta tai laitteen väärästä käsittelystä aiheutuneista laitteille aiheutuneista vaurioista. Varoitus Tämä...
  • Page 82: Weee (Waste Of Electric And Electronic Equipment)

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Koskee vain EU-maita: Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisessa lainsäädännössä soveltamista koskevien määräysten mukai- sesti on käytetyt sähkötyökalut lajiteltava erikseen ja toimitettava kierrätettäviksi ympäristöystävällisellä...
  • Page 83: Sähkökaapeli

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL VAROITUS Tuotetta asennettaessa, käsiteltäessä ja kuljetettaessa on käytettävä suojakäsineitä. Sähkökaapeli VAROITUS Älä koskaan vedä konetta virtajohdosta. Älä altista virtajohtoa lämmölle tai teräville esineille. Tarkasta virtajohto säännöllisin väliajoin. Jatkettaessa virtajohtoa on jatkojohdon oltava kosteussuojattu.
  • Page 84: Toimintakuvaus

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Toimintakuvaus Pölynkerääjä toimii alipaineella (imu), joka ohjaa ilman imukuvun/suuttimen, letkujärjestelmän sekä esi- ja pölyne- rottimen läpi. Karkeaerottelu tapahtuu yksikön syklonissa, mikä on erittäin tehokas yhä karkeamman pölyn erottelu. Hieno pöly erotetaan laitteen suodattimesta. Suodattimen puhdistus ilmapulssilla antaa suodattimille erityisen pit- kän käyttöiän.
  • Page 85: Tekniset Tiedot

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Tekniset tiedot Tekniset tiedot DC 1800H DC 1800H XL KxLxS [mm] 780 x 405 x 390 1225 x 402 x 382 Paino [kg] Tulo [mm] Ø50 Ø50 Letkun pituus Ø38 [m] Keruuastia [l] Virtaus maks.
  • Page 86: Toiminta

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Toiminta Kytkeminen Kytke kone pistorasiaan, jonka jännite vastaa koneen tyyppikilvessä annettuja tietoja. Automaattinen käynnistys Kytke sähkölaite koneessa olevaan pistorasiaan. Aseta kytkin asentoon AUTO. Kone käynnistyy silloin automaat- tisesti, kun sähkölaite käynnistetään. Kone sammuu pari sekuntia sen jälkeen, kun siihen kytketty sähkölaite sammutetaan.
  • Page 87: Huolto & Huolto

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Huolto & huolto Puhdistus Koneen puhdistuksen ja huollon aikana kone on sammutettava ja pistoke irrotettava. Suodattimen vaihto Hienosuodatin on vaihdettava vähintään kerran vuodessa. HEPA-suodatin on vaihdettava 300 käyttötunnin jälkeen. Vain alkuperäisiä suodattimia saa käyttää.
  • Page 88: Kulutustarvikkeet Ja Tarvikkeet

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Kulutustarvikkeet ja tarvikkeet Nimitys Tuotenro Muovisäkki, vakio 42291 Hienosuodatin selluloosaa, integroitu suodattimensuojus 42029 Hienosuodatin PTFE, integroidulla suodatinsuojalla 42028-02 HEPA-suodatin 42027 Kori muovisäkille 42369 Imuletku (Ø 38) 5 m 2105 + 2108...
  • Page 89: Takuu

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Takuu Takuuaika on kaksi vuotta ja koskee valmistusvirheitä. Takuun voimassaolo edellyttää, että konetta käytetään nor- maalilla tavalla ja sitä huolletaan vaatimusten mukaisesti. Normaalia kulumista ei korvata. Korjaukset on teetettävä Dustcontrolilla tai Dustcontrolin hyväksymällä henkilöllä. Muussa tapauksessa takuu raukeaa.
  • Page 90: Vianmääritys

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Vianmääritys Ongelma Toimenpide Moottori ei käy. Sähkö ei ole kytkettynä. Kytke sähkö. Moottori pysähtyy heti käynnistyksen jäl- Vääränlainen sulake. Vaihda oikea sulake. keen. Moottori käy mutta kone ei ime. Imuletku ei ole kytkettynä.
  • Page 91: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten vakuutamme, että DC 1800 H, Autostart & XL on seuraavien määräysten ja standardien mukainen: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager...
  • Page 92: Varaosat

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Varaosat Numero Tuotenro Nimitys 42308 Linkkipyörä D50 H64 42307 Pyörä D100 42365 Eksentrinen lukko 42278-40 Säiliö 40444-1 Säiliö XL 40514 Tiiviste 15x8 Itseliimautuva 42276 Sykloni/Cap 940453-70 Tulomoduuli 42275 Poistoputki 42284 Ääntä...
  • Page 93: Ota Yhteyttä

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Ota yhteyttä Dustcontrol Worldwide G-Color Baltic OÜ SIA Reaktivs Städa Envirospace Pte Ltd Dustcontrol Ges.m.b.H. info@dustcontrol.at sales@g-color.ee reaktivs@reaktivs.lv Info@stada.com.my www.dustcontrol.at www.g-color.ee www.reaktivs.lv www.stada.com.my MY, ID All Preparation Equipment Barin, s.a.
  • Page 94: Dc 1800 H, Dc 1800 H Auto, Dc 1800 Xl

    VIKTIG Les bruksanvisningen før du bruker maskinen. VIKTIG Dustcontrol forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner uten varsel og er ikke forpliktet til å endre tidligere leverte produkter. Dustcontrol er ikke ansvarlig for feil eller mangler i denne brukerhåndboken. VIKTIG Alle relevante statlige, regionale og lokale sikkerhetsforskrifter må...
  • Page 95: Sikkerhetsforskrifter

    Les følgende sikkerhetsinstruksjoner før du starter denne maskinen. Lagre bruksanvisningen. Dersom sikkerhets- forskriftene ikke følges, gjelder ikke garantien. Person- og produktskade kan også oppstå. Dustcontrol er ikke ansvarlig for skade på utstyret forårsaket av feil installasjon eller feil håndtering av utstyret.
  • Page 96: Weee (Waste Of Electric And Electronic Equipment)

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Gjelder bare i EU-land: Elektrisk verktøy skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Ifølge direktivet 2002/96/EF, som gjelder eldre elektrisk og elektronisk utstyr og deres bruk i samsvar med nasjonal lovgivning, skal brukt elektrisk verktøy sorteres separat og leveres til gjenvinning.
  • Page 97: Elektrisk Kabel

    Ved skjøting av strømledningen må skjøteledningen være vanntett. Maskinen skal ikke brukes hvis strømledningene eller kontaktene er skadet. Hvis strømledningen er skadet, må den byttes av Dustcontrol eller ett av Dustcontrols godkjente serviceverksteder. Viktig handling Før du rengjør eller utfører vedlikehold på maskinen, må du slå av hovedstrømbryteren og koble maskinen fra strømnettet.
  • Page 98: Funksjonsbeskrivelse

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Funksjonsbeskrivelse Støvsamleren jobber med undertrykk (sug) som driver luften gjennom sugehette/dyse, slangesystem og for- og støvutskiller. Grovseparasjon skjer i enhetens syklon, som er en meget effektiv separering av stadig grovere støv.
  • Page 99: Tekniske Data

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Tekniske data Tekniske data DC 1800H DC 1800H XL H x B x D [mm] 780 x 405 x 390 1225 x 402 x 382 Vekt [kg] Innløp [mm] Ø50 Ø50...
  • Page 100: Operasjon

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Operasjon Tilkobling Koble maskinen til en stikkontakt med spenning som tilsvarer spesifikasjonene på maskinens merkeplate. Autostart Koble elektrisk verktøy til stikkontakten på maskinen. Vri bryteren til AUTO. Maskinen starter automatisk når verktøyet startes.
  • Page 101: Service Og Vedlikehold

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Service og vedlikehold Rengjøring Ved rengjøring og vedlikehold av maskinen må maskinen slås av og støpselet trekkes ut. Filterbytte Finfilteret må skiftes minst en gang i året. HEPA-filteret må skiftes etter 300 driftstimer. Kun originale filtre kan brukes.
  • Page 102: Forbruksvarer Og Tilbehør

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Forbruksvarer og tilbehør Betegnelse Artikkelnr. Plastsekk, standard 42291 Finfilter cellulose, med integrert filterbeskyttelse 42029 Finfilter PTFE, med integrert filterbeskyttelse 42028-02 HEPA filter 42027 Kurv for plastsekk 42369 Sugeslange (Ø 38) 5 m...
  • Page 103: Garanti

    Garanti Garantiperioden er to år og dekker fabrikasjonsfeil. Garantien gjelder forutsatt at maskinen brukes på normal måte, og får nødvendig service. Normal slitasje dekkes ikke. Reparasjoner skal utføres av Dustcontrol eller en person som Dustcontrol har godkjent. Ellers bortfaller garantien.
  • Page 104: Feilsøking

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Feilsøking Problem Årsak Tiltak Motoren går ikke. Strøm er ikke tilkoblet. Koble til strøm. Motoren stopper umiddelbart etter start. Feil sikring. Bytt til riktig sikring. Motoren går, men maskinen suger ikke.
  • Page 105: Eu-Erklæring

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL EU-erklæring Vi bekrefter herved at DC 1800 H, Autostart & XL er i samsvar med følgende forskrifter og standarder: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager...
  • Page 106: Reservedeler

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Reservedeler Nummer Artikkelnr. Betegnelse 42308 Linkhjul D50 H64 42307 Hjul D100 42365 Eksentrisk lås 42278-40 Container 40444-1 Beholder XL 40514 Pakning 15x8 Selvklebende 42276 Syklon/Cap 940453-70 Innløpsmodul 42275 Eksoskanal 42284...
  • Page 107: Kontakt

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Kontakt Dustcontrol Worldwide G-Color Baltic OÜ SIA Reaktivs Städa Envirospace Pte Ltd Dustcontrol Ges.m.b.H. info@dustcontrol.at sales@g-color.ee reaktivs@reaktivs.lv Info@stada.com.my www.dustcontrol.at www.g-color.ee www.reaktivs.lv www.stada.com.my MY, ID All Preparation Equipment Barin, s.a. Städa Envirospace Bhd Goodland Enterprise Co., Ltd.
  • Page 108: Dc 1800 H, Dc 1800 H Auto, Dc 1800 Xl

    Læs brugervejledningen, før du bruger maskinen. VIGTIGT Dustcontrol forbeholder sig retten til at ændre specifikationer uden varsel og er ikke forpligtet til at ændre tidligere leverede produkter. Dustcontrol er ikke ansvarlig for fejl eller udeladelser i denne brugervejledning. VIGTIGT Alle relevante statslige, regionale og lokale sikkerhedsbestemmelser skal følges ved installati- on og brug af dette produkt.
  • Page 109: Sikkerhedsbestemmelser

    Læs følgende sikkerhedsinstruktioner, før du starter denne maskine. Gem brugervejledningen. Hvis sikkerheds- forskrifterne ikke overholdes, gælder garantien ikke. Der kan også opstå person- og produktskader. Dustcontrol er ikke ansvarlig for skader på udstyret forårsaget af forkert installation eller forkert håndtering af udstyret.
  • Page 110: Weee (Waste Of Electric And Electronic Equipment)

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Gælder kun EU-lande: Elektrisk værktøj må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Ifølge direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og den nationale lovgivning til gennemførelse heraf skal udtjent elektrisk udstyr sorteres separat og afleveres til miljøvenlig genbrug.
  • Page 111: Elektrisk Kabel

    Når der anvendes et forlængerkabel, skal det sikres, at forbindelsen er vandtæt. Maskinen må ikke anvendes, hvis strømledningerne eller kontakterne er beskadiget. Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af Dustcontrol eller af et serviceværksted, som Dustcontrol har autoriseret. Vigtig handling Inden rengøring eller vedligeholdelse af maskinen skal du slukke for hovedafbryderen og tage maskinens stik ud af...
  • Page 112: Funktionsbeskrivelse

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Funktionsbeskrivelse Støvsamleren arbejder med undertryk (suge) som driver luften gennem sugehætte/mundstykke, slangesystem og for- og støvudskiller. Grovseparering foregår i enhedens cyklon, som er en meget effektiv adskillelse af stadigt grovere støv. Det fine støv udskilles i enhedens filter. Filterrensning med luftpuls giver filtrene ekstra lang levetid.
  • Page 113: Teknisk Data

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Teknisk data Teknisk data DC 1800H DC 1800H XL H x B x D [mm] 780 x 405 x 390 1225 x 402 x 382 Vægt [kg] Indløb [mm] Ø50 Ø50...
  • Page 114: Operation

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Operation Tilslutning Tilslut maskinen til et eludtag med spænding i henhold til specifikationerne på maskinens mærkeplade. Autostart Tilslut det elektriske værktøj til udtaget på maskinen. Indstil omkobleren i positionen AUTO. Maskinen starter deref- ter automatisk, når værktøjet startes.
  • Page 115: Service & Vedligeholdelse

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Service & vedligeholdelse Rengøring Ved rengøring og vedligeholdelse af maskinen skal du slukke for maskinen og trække stikket ud. Udskiftning af filter Finfilteret skal skiftes mindst en gang om året. HEPA-filteret skal udskiftes efter 300 driftstimer. Der må kun bruges originale filtre.
  • Page 116: Forbrugsvarer Og Tilbehør

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Forbrugsvarer og tilbehør Betegnelse Art. nr. Plastsæk, standard 42291 Finfilter, cellulose med integreret filterbeskyttelse 42029 Fint filter PTFE, med integreret filterbeskyttelse 42028-02 HEPA filter 42027 Kurv til plastsæk 42369 Sugeslange (Ø 38) 5 m...
  • Page 117: Garanti

    Garantiperioden er to år og dækker fabrikationsfejl. Garantien gælder, forudsat at maskinen anvendes på normal vis og får den nødvendige service. Normal slitage erstattes ikke. Reparationer skal udføres af Dustcontrol eller af personer, som er godkendt af Dustcontrol. Ellers bortfalder garantien.
  • Page 118: Fejlfinding

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Fejlfinding Problem Årsag Afhjælpning Motoren kører ikke. Der er ikke tilsluttet strøm. Tilslut strøm. Motoren stopper lige efter start. Forkert sikring. Skift til korrekt sikring. Motoren kører, men maskinen su- Sugeslangen er ikke tilsluttet.
  • Page 119: Ef-Overenstemmelseserklæring

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL EF-overenstemmelseserklæring Vi bekræfter hermed, at DC 1800 H, Autostart & XL er i overensstemmelse med følgende regler og standarder: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager...
  • Page 120: Reservedele

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Reservedele Nummer Art.-nr. Betegnelse 42308 Linkhjul D50 H64 42307 Hjul D100 42365 Excenterlås 42278-40 Beholder 40444-1 Beholder XL 40514 Pakning 15x8 Selvklæbende 42276 Cyklon/Cap 940453-70 Indløbsmodul 42275 Aftrækskanal 42284 Lydabsorberende...
  • Page 121: Kontakte

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Kontakte Dustcontrol Worldwide G-Color Baltic OÜ SIA Reaktivs Städa Envirospace Pte Ltd Dustcontrol Ges.m.b.H. info@dustcontrol.at sales@g-color.ee reaktivs@reaktivs.lv Info@stada.com.my www.dustcontrol.at www.g-color.ee www.reaktivs.lv www.stada.com.my MY, ID All Preparation Equipment Barin, s.a. Städa Envirospace Bhd Goodland Enterprise Co., Ltd.
  • Page 122: Dc 1800 H, Dc 1800 H Auto, Dc 1800 Xl

    Lees de gebruikershandleiding voordat u de machine gebruikt. BELANGRIJK Dustcontrol behoudt zich het recht voor om specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen en is niet verplicht eerder geleverde producten te wijzigen. Dustcontrol is niet verant- woordelijk voor fouten of weglatingen in deze gebruikershandleiding. BELANGRIJK Bij...
  • Page 123: Veiligheidsvoorschriften

    Milieubescherming Recycle de verpakking en de meegeleverde componenten volgens de lokale regelgeving. Neem voor meer infor- matie contact op met het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of met Dustcontrol voor het slopen van machines.
  • Page 124: Weee (Waste Of Electric And Electronic Equipment), Ofwel Aeea: Afval Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment), ofwel AEEA: Afval van elektri- sche en elektronische apparatuur Geldt uitsluitende voor EU-landen: Elektrische apparaten mogen niet als huishoudelijk afval worden verwijderd. Volgens Richtlijn 2002/96/EG betreffende oudere elektrische en elektronische apparatuur en de toepassing ervan volgens nationale regelgeving, moeten afgedankte elektrische apparaten apart worden gesorteerd en voor milieu- vriendelijke recycling worden aangeboden.
  • Page 125: Elektrische Kabel

    Bij het verlengen van het netsnoer, moet het verlengsnoer waterbestendig zijn. De machine mag niet worden gebruikt als het netsnoer of de stekker beschadigd zijn. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Dustcontrol of door een door Dustcontrol geautoriseerde werkplaats.
  • Page 126: Beschrijving Van De Werking

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Beschrijving van de werking De stofafscheider werkt met onderdruk (aanzuiging) die de lucht door de afzuigkap/nozzle, slangsysteem en voor- en stofafscheider drijft. Grove afscheiding vindt plaats in de cycloon van de unit, een zeer efficiënte afscheiding van steeds grover stof.
  • Page 127: Technische Gegevens

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Technische gegevens Technische data DC 1800H DC 1800H XL HxBxD [mm] 780 x 405 x 390 1225 x 402 x 382 Gewicht [kg] Ingang [mm] Ø50 Ø50 Slanglengte Ø38 [m]...
  • Page 128: Operatie

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Operatie Aansluiting Sluit de machine aan op een stopcontact met spanning volgens de specificaties op het typeplaatje van de machine. Auto-start Sluit een elektrisch gereedschap aan op het stopcontact op de machine. Zet de schakelaar op de stand AUTO. De machine start dan automatisch wanneer het gereedschap wordt gestart.
  • Page 129 DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL De container onder de cycloon dient geleegd te worden wanneer deze voor maximaal 2/3 gevuld is.
  • Page 130: Service & Onderhoud

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Service & onderhoud Schoonmaken Bij het reinigen en onderhouden van de machine moet de machine uitgeschakeld zijn en de stekker uit het stopcontact getrokken worden. Filtervervanging Het fijnfilter moet minimaal één keer per jaar worden vervangen. Het HEPA-filter moet na 300 bedrijfsuren worden vervangen.
  • Page 131: Verbruiksartikelen En Accessoires

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Verbruiksartikelen en accessoires Naam Art.nr. Plastic zak, standaard 42291 Fijnfilter cellulose, met geïntegreerde filterbescherming 42029 Fijnfilter PTFE, met geïntegreerde filterbescherming 42028-02 HEPA-filter 42027 Mand voor plastic zak 42369 Zuigslang (Ø 38) 5 m...
  • Page 132: Garantie

    Anders kan de garantie komen te vervallen. Motor De motor(en) van het product vallen niet onder de garantie. De levensduur van een monster voor een motor kan tussen 600 - 700 bedrijfsuren zijn. Neem contact op met Dustcontrol als u de motor moet vervangen.
  • Page 133: Probleemoplossing

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Probleemoplossing Probleem Oorzaak Maatregel De motor werkt niet. Elektriciteit niet aangesloten. Sluit de elektriciteit aan. De motor stopt direct na het Defecte zekering. Vervang door een juiste zekering. starten. De motor loopt, maar de machi- De zuigslang is niet aangesloten.
  • Page 134: Eg-Verklaring

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL EG-verklaring Hierbij verklaren wij dat de DC 1800 H, Autostart & XL voldoet aan de volgende voorschriften en normen: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager...
  • Page 135: Reserveonderdelen

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Reserveonderdelen Nummer Art. nr. Naam 42308 Verbindingswiel D50 H64 42307 Wiel D100 42365 Excentrische vergrendeling 42278-40 Houder 40444-1 ContainerXL 40514 Pakking 15x8 Zelfklevend 42276 Cycloon/Cap 940453-70 Inlaatmodule 42275 Uitlaatkanaal 42284...
  • Page 136: Contact

    DC 1800 H, DC 1800 H Auto, DC 1800 XL Contact Dustcontrol Worldwide G-Color Baltic OÜ SIA Reaktivs Städa Envirospace Pte Ltd Dustcontrol Ges.m.b.H. info@dustcontrol.at sales@g-color.ee reaktivs@reaktivs.lv Info@stada.com.my www.dustcontrol.at www.g-color.ee www.reaktivs.lv www.stada.com.my MY, ID All Preparation Equipment Barin, s.a. Städa Envirospace Bhd Goodland Enterprise Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

Dc 1800 h autoDc 1800 xl

Table of Contents