Jacobsen Turfcat T628D Safety & Operation Manual
Jacobsen Turfcat T628D Safety & Operation Manual

Jacobsen Turfcat T628D Safety & Operation Manual

Turfcat with rops; 2wd and 4wd
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Safety & Operation Manual
Turvallisuus- ja käyttöopas
Turfcat
®
with ROPS
Turfcat
®
ja ROPS-järjestelmä
69168 – Turfcat T628D, 2WD
69169 – Turfcat T628D, 4WD
69175 – Turfcat T628D, 2WD
69176 – Turfcat T628D, 4WD
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
VAROITUS: Laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa vakavia
vahinkoja. Laitteen käyttäjille ja huoltajille on opetettava
laitteen
asianmukainen
mahdollisista vaaroista ja heidän on luettava koko käyttöopas
ennen laitteen valmistelua, käyttöä, säätämistä ja huoltamista.
GB
FI
Finland
United
Kingdom
WARNING
VAROITUS
käyttö,
heitä
on
varoitettava
4201281-FI-Rev A
When Performance Matters.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Turfcat T628D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jacobsen Turfcat T628D

  • Page 1 Turfcat ® with ROPS Turfcat ® ja ROPS-järjestelmä 69168 – Turfcat T628D, 2WD 69169 – Turfcat T628D, 4WD 69175 – Turfcat T628D, 2WD 69176 – Turfcat T628D, 4WD WARNING WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be...
  • Page 2: Table Of Contents

    This manual contains safety and operating instructions The serial plate is located on the to frame behind and to for your new Jacobsen machine. This manual should be the left of the traction pedal. Jacobsen recommends you stored with the equipment for reference during operation.
  • Page 3: Safety

    (vertically), not across the face (horizontally). the job. Only use accessories and attachments approved by Jacobsen. 21. To prevent tipping or loss of control, do not start or stop suddenly on slopes. Reduce speed when making sharp Stay alert for holes in the terrain and other hidden turns.
  • Page 4: Important Safety Notes

    Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If additional information or service is needed, contact your Authorized Jacobsen Dealer who is kept informed of the latest methods to service this equipment and can provide prompt and efficient service.
  • Page 5: Decals

    DECALS DECALS DECALS _________________________________________________________________ Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. 4181865 • Read operator's manual. Do not allow untrained • Before you clean, adjust, or repair this equipment, operators to use machine.
  • Page 6 DECALS Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. 2000744 Rotating and moving parts. Keep clear when engine is running. Do not operate with steering tower cover removed. 2000650 2000653 High Pressure fluid.
  • Page 7 DECALS When Refueling: Stop Engine. Do not smoke. Do not spill fuel. overfill. Allow 25 mm for fuel expansion. 2000745 Restrained Forces. Raise deck to relieve spring tension before disconnecting a spring or its attachments. 2000641 RETURN PRESSURE 00460 00459 2000741 Maintain hydraulic fluid level at middle of sight tube.
  • Page 8 DECALS Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. 14 lb/in (1.0 kg/cm 2000647 2000742 Press front of pedal for forward travel. 2000688 Keep air intake free of debris. Push back of pedal for reverse travel.
  • Page 9 DECALS en-8...
  • Page 10 DECALS Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. STOP 2721631 en-9...
  • Page 11: Initial Inspection

    INITIAL INSPECTION INITIAL INSPECTION GENERAL ________________________________________________________________ The inspection and testing of the unit should always be Accessories not included with this product must be performed by a trained technician, familiar with the ordered separately. See instructions provided with operation of this equipment. accessory for installation and parts.
  • Page 12: Controls

    CONTROLS CONTROLS PEDAL CONTROLS ______________________________________________________________ WARNING Never attempt to drive the mower unless you have read the Safety & Operation Manual and know how to operate all controls correctly. Familiarize yourself with the icons shown above and what they represent. Learn the location and purpose of all the controls and gauges before operating this mower.
  • Page 13: Control Levers

    CONTROLS CONTROL LEVERS ________________________________________________________ F. Lift Lever Used to operate the hydraulic lift cylinder. Pull the lever back and hold to raise the cutting unit. Push the lever forward to lower the cutting unit. Hold the lever for 1 to 2 seconds after the cutting unit contacts the ground to fully extend the lift cylinder.
  • Page 14: Operator Alerts

    CONTROLS OPERATOR ALERTS_______________________________________________________ The electrical system monitors vital machine systems. It This system monitors: uses an audible alarm and warning lights to alert the 1. Engine oil pressure. operator of conditions requiring immediate action. When 2. Engine coolant temperature. an alert occurs follow the general guidelines listed in the 3.
  • Page 15: Operation

    OPERATION OPERATION DAILY INSPECTION ________________________________________________________ Check the fuel supply, radiator coolant level, crankcase oil, and air cleaner indicator. All fluids must be at the CAUTION full level mark with engine cold. The daily inspection should be performed only when Make sure all mowers are adjusted to the same cutting the engine is OFF and all fluids are cold.
  • Page 16: Operating Procedures

    OPERATION OPERATING PROCEDURES_________________________________________________ WARNING A Roll Over Protection Structure (ROPS) is included with this mower. Seat belts must be worn whenever operating a mower with a ROPS. Always keep seat belt snugly adjusted. DO NOT use seat belts on a mower without a ROPS.
  • Page 17: Starting

    OPERATION STARTING________________________________________________________________ position for more than 5 seconds, or in the START NOTICE position for more than 15 seconds. Energizing glow plugs is not necessary when starting a warm IMPORTANT: Do not use starting assist fluids. Use of engine. such fluids in the air intake system may be potentially explosive or cause a “Runaway”...
  • Page 18: To Drive / Transport

    OPERATION TO DRIVE / TRANSPORT____________________________________________________ Read and follow all safety notes contained in this manual local authorities regulations equipment when driving or transporting mower. Refer to Section 5.3 requirements. for general operating instructions. When operating in To raise decks to their transport position: reverse look behind you to ensure you have a clear path.
  • Page 19 OPERATION How to calculate a slope: Tools Required: Level (A), either 1 yard, or 1 meter long. 1 Yard (36 in.) Tape measure (B). With the level (A) positioned horizontally, measure the distance (C) with tape measure (B). Use the chart to calculate eirther the slope angle or the % grade of the slope (D).
  • Page 20: Mow Speed

    OPERATION MOW SPEED _____________________________________________________________ Cutting quality is better at speeds well below the To set mow speed, loosen jam nut and adjust stop screw, transport speed of the mower. An initial mow speed of 5 located under the traction pedal, up to reduce speed, to 6 mph (8 to 9.6 kph) is set at the factory and should be down to increase speed.
  • Page 21: 5.11 Towing / Trailering

    OPERATION 5.11 TOWING / TRAILERING _____________________________________________________ If the mower experiences problems and must be shut down and removed from the area, it should be loaded onto a trailer for transport. If a trailer is not available, the unit can be towed slowly short distances. Use care when loading and unloading mower.
  • Page 22: 5.12 Daily Maintenance

    OPERATION 5.12 DAILY MAINTENANCE _____________________________________________________ Important: For more detailed maintenance information, adjustments and maintenance/lubrication charts, see the WARNING Parts& Maintenance manual. To prevent serious injury from hot, high pressure oil, 1. Park the mower on a flat and level surface. Fully never use your hands to check for oil leaks, use lower the cutting units to the ground, engage parking paper or cardboard.
  • Page 23: Quality Of Cut

    QUALITY OF CUT QUALITY OF CUT QUALITY OF CUT TROUBLESHOOTING _______________________________________ It is recommended that a “test cut” be performed to Before performing a “test cut” to diagnose cut evaluate the mower’s performance before beginning appearance and mower performance, the following items repairs.
  • Page 24: Step Cutting

    QUALITY OF CUT STEP CUTTING ___________________________________________________________ Step cutting occurs when grass is cut taller on one side of a cutting unit than the other or on one side of mower to the other. This is usually caused by mechanical wear or an incorrect roller or deck caster adjustment.
  • Page 25: Scalping

    QUALITY OF CUT SCALPING _______________________________________________________________ Scalping is a condition in which areas of grass are cut noticeably shorter than the surrounding areas, resulting in a light green or even brown patch. This is usually caused by an excessively low height-of-cut setting and/or uneven turf.
  • Page 26: Stragglers

    QUALITY OF CUT STRAGGLERS ____________________________________________________________ Stragglers are scattered blades of uncut or poorly cut grass. TN0223 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Dull cutting blade(s). Sharpen blade(s). (Refer to Parts & Maintenance Manual.) Mowing (ground) speed is too fast. Reduce mowing (ground) speed.
  • Page 27: Streaks

    QUALITY OF CUT STREAKS ________________________________________________________________ A streak is a line of uncut grass. This is usually caused by a damaged blade. TN0224 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Damaged blade(s). Replace blade(s). Turning too aggressively. Cutting units don’t overlap during turns Turn less aggressively to allow cutting units to overlap.
  • Page 28: Windrowing

    QUALITY OF CUT WINDROWING ____________________________________________________________ Windrowing is the deposit of clippings concentrated at one end of cutting unit(s) or between cutting units, forming line(s) in the direction of travel. TN0225 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Grass is too tall. Mow more often.
  • Page 29: Mismatched Cutting Units

    QUALITY OF CUT MISMATCHED CUTTING UNITS ______________________________________________ Mismatched cutting units is a pattern of varying cutting heights, resulting in a stepped cut appearance, usually due to mismatched HOC (height-of-cut) adjustment from one cutting unit to another. TN1278 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy HOC inconsistent from one cutting unit to another.
  • Page 30 Kalifornian osavaltion tietojen mukaan aiheuttavat syöpää, © 2010, Jacobsen, A Textron Company/Textron Innovations Inc. synnynnäisiä epämuodostumia tai muuta ”Kaikki oikeudet pidätetään, mukaan lukien oikeus jäljentää tätä lisääntymiseen liittyvää haittaa. aineistoa tai sen osia missään muodossa.” PAINETTU YHDYSVALLOISSA 6-2012...
  • Page 31: Turvallisuus

    TURVALLISUUS TURVALLISUUS KÄYTTÖTURVALLISUUS ___________________________________________________ VAROITUS VÄÄRIN TAI KOULUTTAMATTOMAN HENKILÖSTÖN TOIMESTA KÄYTETTY KONE VOI AIHEUTTAA VAARATILANTEEN. Tutustu kaikkien hallintalaitteiden paikkoihin ja oikeaan käyttötapaan. Kokemattomien käyttäjien tulee saada opastusta koneen hyvin tuntevalta henkilöltä ennen kuin heidän annetaan käyttää konetta. Turvallisuus riippuu konetta käyttävien tai huoltavien poisto-ohjaimet tai muut suojalaitteet eivät ole kunnolla taitavuudesta, huolellisuudesta ja varovaisuudesta.
  • Page 32 Noudattamalla kaikkia tämän käyttöohjeen ohjeita voit pidentää koneen käyttöikää ja varmistaa parhaimman mahdollisen tehokkuuden. Säädöt ja huoltotoimet on aina annettava pätevän teknikon tehtäväksi. Jos tarvitset lisätietoja tai huoltoa, ota yhteyttä valtuutettuun Jacobsen-jälleenmyyjään. Jälleenmyyjät ovat tietoisia kaikista tämän koneen uusimmista huoltotavoista ja voivat huoltaa koneen nopeasti ja tehokkaasti.
  • Page 33: Tarrat Tarrat

    TARRAT TARRAT TARRAT _________________________________________________________________ Tutustu seuraaviin tarroihin. Niiden tunteminen on erittäin tärkeää koneen turvallisen käytön kannalta. VAIHDA VAHINGOITTUNEET TARRAT VÄLITTÖMÄSTI UUSIIN. 4181865 • Lue käyttöohjeet. Varmista, että laitetta eivät käytä • Kytke lisälaitteet pois päältä, kytke seisontajarru ja käyttäjät, joilla ei ole tarvittavaa koulutusta. sammuta moottori ennen laitteen puhdistusta, säätöä...
  • Page 34 TARRAT Tutustu seuraaviin tarroihin. Niiden tunteminen on erittäin tärkeää koneen turvallisen käytön kannalta. VAIHDA VAHINGOITTUNEET TARRAT VÄLITTÖMÄSTI UUSIIN. 2000744 Pyörivät ja liikkuvat osat. Pysyttele etäällä, kun moottori on käynnissä. Älä käytä konetta ohjaustornin suojus irrotettuna. 2000650 2000653 Korkeapaineinen neste. Akut kehittävät räjähdysherkkiä kaasuja. Vuodot voivat tunkeutua ihon läpi.
  • Page 35 TARRAT Kun tankkaat: Sammuta moottori. Älä tupakoi. Älä läikytä polttoainetta. Älä ylitäytä. Jätä 25 mm tilaa 2000745 polttoaineen laajenemista Lukitut voimat. varten. Nosta leikkuupöytää vapauttaaksesi jousen jännityksen ennen kuin irrotat jousen tai sen 2000641 kiinnikkeet. RETURN PRESSURE 00460 00459 PALUU PAINE 2000741 Pidä...
  • Page 36 TARRAT Tutustu seuraaviin tarroihin. Niiden tunteminen on erittäin tärkeää koneen turvallisen käytön kannalta. VAIHDA VAHINGOITTUNEET TARRAT VÄLITTÖMÄSTI UUSIIN. 14 lb/in (1.0 kg/cm 2000647 2000742 Polkimen etuosa poljetaan alas 2000688 Pidä ilmanottoaukot puhtaina. eteenpäin liikuttaessa. Katso ruohonleikkurin opasta. Pidä paine tasolla 1kg/cm Paina polkimen takaosaa, kun haluat peruuttaa.
  • Page 37 TARRAT fi-8...
  • Page 38 TARRAT Tutustu seuraaviin tarroihin. Niiden tunteminen on erittäin tärkeää koneen turvallisen käytön kannalta. VAIHDA VAHINGOITTUNEET TARRAT VÄLITTÖMÄSTI UUSIIN. STOP 2721631 fi-9...
  • Page 39: Alkutarkistus

    ALKUTARKISTUS ALKUTARKISTUS YLEISTÄ _________________________________________________________________ Koneen tarkastus ja testaus on aina annettava pätevän Muut kuin laitteen mukana toimitetut lisävarusteet on teknikon tehtäväksi, joka tuntee tällaisen laitteiston tilattava erikseen. Lisävarusteiden mukana toimitetaan toiminnan. asennusohjeet. Lue kaikki ohjeet kokonaan ja varmista, että ymmärrät HUOMIO ne, ennen kuin jatkat.
  • Page 40: Hallintalaitteet

    HALLINTALAITTEET HALLINTALAITTEET HALLINTAPOLKIMET ______________________________________________________ VAROITUS Älä yritä käyttää leikkuria, jos et ole tutustunut turvallisuus- ja käyttöohjeeseen tai jos et tiedä, miten kaikkia hallintalaitteita käytetään oikein. Tutustu yllä oleviin kuvakkeisiin ja niiden merkityksiin. Opettele kaikkien hallintalaitteiden ja mittarien sijainti ja tarkoitus ennen tämän leikkurin käyttöä.
  • Page 41: Hallintavivut

    HALLINTALAITTEET HALLINTAVIVUT __________________________________________________________ F. Nostovipu Käytetään hydraulisen nostosylinterin käyttämiseen. Vedä vipua taakse ja pidä tässä asennossa, kun haluat nostaa leikkausyksikköä. Paina vipua eteenpäin laskeaksesi leikkausyksikköä. Pitele vipua sekuntia jälkeen, leikkausyksikkö koskee maahan, jotta nostosylinteri ajettaisiin kokonaan ulos. Tämä mahdollistaa leikkuupöydän laskemisen alemmas ja säätämisen maan pinnan muodon mukaan.
  • Page 42: Käyttäjän Varoitukset

    HALLINTALAITTEET KÄYTTÄJÄN VAROITUKSET ________________________________________________ Elektroninen järjestelmä tarkkailee koneen tärkeitä Tämä järjestelmä tarkkailee seuraavia seikkoja: järjestelmiä. Se ilmoittaa käyttäjälle varoitusvaloilla ja 1. Moottorin öljynpaine. äänimerkeillä olosuhteista, jotka edellyttävät välitöntä 2. Moottorin jäähdytysnesteen lämpötila. toimintaa. Seuraa hälytyksen sattuessa alla olevan 3. Ajaminen jarrun ollessa päällä. taulukon yleisohjeita sekä...
  • Page 43: Käyttö

    KÄYTTÖ KÄYTTÖ PÄIVITTÄINEN TARKASTUS_________________________________________________ Tarkista polttoaineen, jäähdytysnesteen kampikammion öljyn taso. Tarkista myös HUOMIO ilmanpuhdistimen ilmaisin. Kaikkien nesteiden määrän on oltava täysi-merkin kohdalla moottorin ollessa Päivittäiset tarkistukset voidaan suorittaa vain, kun kylmä. moottori on POIS päältä ja kaikki nesteet ovat kylmiä. Varmista, että...
  • Page 44: Käyttötoimenpiteet

    KÄYTTÖ KÄYTTÖTOIMENPITEET ____________________________________________________ VAROITUS Tässä ruohonleikkurissa on kaatumissuojausjärjestelmä (ROPS). Kun ruohonleikkurissa on ROPS, turvavöitä on aina käytettävä. Säädä turvavyö riittävän tiukalle. ÄLÄ käytä turvavöitä ruohonleikkurissa, jossa ei ole ROPS- järjestelmää. Jos ruohonleikkuri alkaa kaatua, pidä lujasti kiinni ohjauspyörästä. Älä yritä hypätä alas tai poistua istuimelta. HUOMIO Kuljettajan on aina käytettävä...
  • Page 45: Käynnistys

    KÄYTTÖ KÄYNNISTYS _____________________________________________________________ kauemmin tulppien virran kytkeminen kestää. Älä HUOMAUTUS pidä kytkintä HEHKUTULPPA-asennossa yli 5 sekuntia äläkä KÄYNNISTYS-asennossa yli 15 TÄRKEÄÄ: Älä käytä käynnistyksen sekuntia. Hehkutulppia ei tarvitse hehkuttaa, kun helpottamisnesteitä tai -suihkeita. Nämä saattavat käynnistetään lämmintä moottoria. aiheuttaa räjähdyksen joutuessaan ilmanottoaukkoon tai aiheuttaa holtitonta moottorin käymistä, mikä...
  • Page 46: Ajo Ja Kuljetus

    KÄYTTÖ AJO JA KULJETUS ________________________________________________________ Leikkurin käyttöä ja kuljetusta ennen on tutustuttava yhteyttä paikallisiin viranomaisiin säädösten kaikkiin tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeisiin. Katso laitevaatimusten tarkastamiseksi. yleiset käyttöohjeet osasta 5.3. Kun käytät ajoneuvoa Leikkuupöydän nostaminen kuljetusasentoon: peruutusvaihteella, katso aina taaksepäin, jotta voit varmistaa, ettei takanasi ole esteitä. Aseta PTO-kytkin OFF-asentoon (pois).
  • Page 47 KÄYTTÖ Rinteen kaltevuuden mittaus Tarvittavat työkalut: vesivaaka (A), 1 metrin pituinen 1 jaardin (36”) 1 Yard (36 in.) mittanauha (B). Aseta vesivaaka (A) vaakatasoon ja mittaa etäisyys (C) mittanauhalla (B). Määritä kaavion avulla rinteen kaltevuus asteina tai kaltevuusprosentti (D). Kuva 5D Korkeus (C) Tulos (D) Millimetrit 1 metrin vesivaa’alla...
  • Page 48: 5.10 Käytön Jälkeen

    KÄYTTÖ LEIKKUUNOPEUS _________________________________________________________ Leikkausjälki parempi nopeudella, joka haluat säätää leikkuunopeutta, löysennä huomattavasti kuljetusnopeutta pienempi. Tehtaalla vastamutteria säädä ajopolkimen alla olevaa leikkuunopeudeksi on asetettu 8 - 9,6 km/h, minkä tulisi vasteruuvia ylöspäin pienentääksesi nopeutta ja alaspäin sopia useimmille leikkuuolosuhteille. Paikalliset lisätäksesi sitä. Lukitse säätö kiristämällä mutteri. nurmiolosuhteet voivat kuitenkin vaatia toisen nopeuden.
  • Page 49: 5.11 Hinaus / Kuljetus Trailerilla

    KÄYTTÖ 5.11 HINAUS / KULJETUS TRAILERILLA___________________________________________ Jos leikkurin käytössä ilmenee ongelmia ja se on sammutettava siirrettävä pois käyttöalueelta, kuljetukseen on käytettävä perävaunua. Jos traileria ei ole käytettävissä, yksikköä voidaan hinata lyhyitä matkoja. Leikkurin lastauksessa trailerille ja sen purkamisessa trailerista on oltava varovainen. Kiinnitä ruohonleikkuri traileriin estääksesi ruohonleikkuria rullaamasta pois tai siirtymästä...
  • Page 50: 5.12 Päivittäinen Huolto

    KÄYTTÖ 5.12 PÄIVITTÄINEN HUOLTO ____________________________________________________ TÄRKEÄÄ: Tarkempia huoltotietoja, tietoja säädöistä sekä huolto- ja voitelukaavioita on osa- ja huolto- VAROITUS oppaassa. Kuuman, korkeapaineisen öljyn aiheuttamien 1. Pysäköi leikkuri tasaiselle alustalle. Laske vakavien loukkaantumisten välttämiseksi käsiä ei saa leikkuuyksiköt kokonaan maahan, kytke koskaan käyttää...
  • Page 51: Leikkausjälki

    LEIKKAUSJÄLKI LEIKKAUSJÄLKI LEIKKAUSJÄLKI, ONGELMANRATKAISU______________________________________ On suositeltavaa arvioida leikkurin suorituskyky ennen Jotta leikkausjälki ja leikkurin suorituskyky voidaan korjausten aloittamista suorittamalla testileikkaus. arvioida, testileikkauksen tarkkuus on varmistettava seuraavien kohtien avulla: Testileikkauksia varten on oltava käytettävissä erillinen alue. Käyttäjän tunnettava tämän alueen 1. Leikkuunopeus nurmiolosuhteet, joiden on myös pysyttävä...
  • Page 52: Portaittainen Leikkaus

    LEIKKAUSJÄLKI PORTAITTAINEN LEIKKAUS ________________________________________________ On kyse portaittaisesta leikkauksesta, jos leikattu ruoho on korkeampaa ruohonleikkurin toisella puolella kuin toisella. Tämä johtuu yleensä mekaanisesta kulumisesta tai virheellisestä rullan tai leikkuupöydän ohjainpyörän säädöstä. TN0221 Huomaa: Nuoli ilmaisee ajosuunnan. Todennäköinen syy Korjaus Leikkuukorkeusasetukset (HOC) ovat erilaiset leikkuuyksikön eri Tarkista leikkuuyksiköiden leikkuukorkeussäädöt.
  • Page 53: Paljaaksi Leikkautuminen

    LEIKKAUSJÄLKI PALJAAKSI LEIKKAUTUMINEN ______________________________________________ Paljaaksi leikkautuminen viittaa tilanteeseen, jossa jotkin leikatut ruohoalueet ovat huomattavasti lyhyempiä kuin niitä ympäröivät leikatut alueet, jolloin muodostuu vaaleanvihreitä tai jopa ruskeita läikkiä. Tämä johtuu yleensä liian matalasta leikkuukorkeusasetuksesta ja/tai epätasaisesta nurmesta. TN0222 Huomaa: Nuoli ilmaisee ajosuunnan. Todennäköinen syy Korjaus Leikkuukorkeusasetukset ovat normaalia matalammat.
  • Page 54: Ajamatta Jääneet Korret

    LEIKKAUSJÄLKI AJAMATTA JÄÄNEET KORRET______________________________________________ Ajamatta jääneillä korsilla viitataan hajanaisiin leikkaamattomiin tai huonosti leikattuihin ruohotupsuihin. TN0223 Huomaa: Nuoli ilmaisee ajosuunnan. Todennäköinen syy Korjaus Leikkuuterät ovat tylsät. Teroita terät. (Lisätietoja on varaosa- ja huolto-opas.) Leikkuunopeus on liian suuri. Pienennä leikkuunopeutta. Ruoho on liian pitkää. Leikkaa useammin.
  • Page 55: Raidat

    LEIKKAUSJÄLKI RAIDAT __________________________________________________________________ Raita viittaa riviin leikkaamatonta ruohoa. Tämä johtuu yleensä vioittuneesta terästä. TN0224 Huomaa: Nuoli ilmaisee ajosuunnan. Todennäköinen syy Korjaus Vioittuneet terät. Vaihda terä(t). Käännökset ovat liian jyrkkiä. Leikkuuyksiköt eivät satu Käänny vähemmän jyrkästi, jotta leikkuuyksiköt sattuisivat päällekkäin käännyttäessä tai rinteillä ajettaessa. päällekkäin.
  • Page 56: Kerääntyminen

    LEIKKAUSJÄLKI KERÄÄNTYMINEN_________________________________________________________ kyse kerääntymisestä, leikkuujäte kertyy leikkuuyksiköiden toiseen päähän tai leikkuuyksiköiden väliin ajosuunnassa. TN0225 Huomaa: Nuoli ilmaisee ajosuunnan. Todennäköinen syy Korjaus Ruoho on liian pitkää. Leikkaa useammin. Ruoho on märkää leikattaessa. Leikkaa ruohon ollessa kuivaa. Ruohoa kertyy ruohonleikkuriin tai leikkuuyksikön runkoon. Pudista leikkuuyksikön poisto-ohjain.
  • Page 57: Yhteensopimattomat Leikkuuyksiköt

    LEIKKAUSJÄLKI YHTEENSOPIMATTOMAT LEIKKUUYKSIKÖT __________________________________ Yhteensopimattomat leikkuuyksiköt viittaavat kuvioon, joka muodostuu leikkuukorkeuksista. Tällöin leikkuujälki on porrasmainen. Tämä johtuu yleensä yhteensopimattomista leikkuukorkeussäädöistä leikkuuyksiköiden välillä. TN1278 Huomaa: Nuoli ilmaisee ajosuunnan. Todennäköinen syy Korjaus Leikkuuyksikköjen leikkuukorkeudet ovat erilaiset. Tarkasta / säädä leikkuuyksiköiden leikkuukorkeudet samalle tasolle.
  • Page 59 World Class Quality, Performance and Support Equipment from Jacobsen is built to exacting standards ensured by ISO 9001 and ISO 14001 registration at all of our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory trained technicians backed by Genuine Parts...

This manual is also suitable for:

69168691756917669169

Table of Contents