Silvercrest SSMP 2000 A1 Operating Instructions Manual
Silvercrest SSMP 2000 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SSMP 2000 A1 Operating Instructions Manual

Power blender
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Vista General
    • Uso Adecuado
    • Indicaciones de Seguridad
    • Volumen de Suministro
    • Puesta en Servicio
    • Montaje
    • Uso
      • Preparación de Los Alimentos
      • Triturar
    • Limpieza
      • Extracción de Los Alimentos
      • Limpieza Inmediata del Vaso Mezclador
    • Almacenamiento
      • Limpieza de Todas las Piezas del Aparato
    • Solución de Problemas
    • Recetas
    • Eliminación
    • Datos Técnicos
    • Garantía de HOYER Handel Gmbh
  • Italiano

    • Panoramica
    • Uso Conforme
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Materiale in Dotazione
    • Messa in Funzione
    • Montaggio
    • Uso
      • Preparazione Degli Alimenti
      • Triturazione
    • Pulizia
      • Ritiro Degli Alimenti
      • Pulizia Immediata del Recipiente Miscelatore
      • Pulizia DI Tutti I Pezzi Dell'apparecchio
    • Conservazione
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Ricette
    • Dati Tecnici
    • Smaltimento
    • Garanzia Della HOYER Handel Gmbh
  • Português

    • Visão Geral
    • Utilização Correta
    • Indicações de Segurança
    • Colocação Em Funcionamento
    • Material Contido Nesta Embalagem
    • Montagem
    • Utilização
      • Preparação Dos Alimentos
      • Trituração
    • Limpar
      • Retirar os Alimentos
      • Limpeza Imediata Do Recipiente de Mistura
    • Modo de Guardar
      • Limpar Todas as Peças Do Aparelho
    • Receitas
    • Solução Do Problema
    • Dados Técnicos
    • Eliminar
    • Garantia da HOYER Handel Gmbh
  • Deutsch

    • Übersicht
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme
    • Lieferumfang
    • Montage
    • Bedienen
      • Lebensmittel Vorbereiten
      • Zerkleinern
    • Reinigen
      • Lebensmittel Entnehmen
      • Sofortreinigen des Mixbehälters
    • Aufbewahrung
      • Reinigen aller Geräteteile
    • Problemlösung
    • Rezepte
    • Entsorgung
    • Garantie der Hoyer|Handel Gmbh
      • Deutsch
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 46
BATIDORA SSMP 2000 A1
FRULLATORE POWER-MIXER
BATIDORA
Instrucciones de servicio
LIQUIFICADORA
Instruções de manejo
POWER-MIXER
Bedienungsanleitung
IAN 277056
CPE277056_Standmixer_Cover_LB5.indd 2
FRULLATORE POWER-MIXER
Istruzioni per l'uso
POWER BLENDER
Operating instructions
26.04.16 11:02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSMP 2000 A1

  • Page 1 BATIDORA SSMP 2000 A1 FRULLATORE POWER-MIXER BATIDORA FRULLATORE POWER-MIXER Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso LIQUIFICADORA POWER BLENDER Instruções de manejo Operating instructions POWER-MIXER Bedienungsanleitung IAN 277056 CPE277056_Standmixer_Cover_LB5.indd 2 26.04.16 11:02...
  • Page 2 &3(B$XVNODSSIP 6HLWH  0RQWDJ  $SULO    Español..................2 Italiano .................. 16 Português ................30 English ................... 44 Deutsch .................. 58...
  • Page 3 &3(B$XVNODSSIP 6HLWH  0RQWDJ  $SULO    Vista general / Panoramica / Visão geral / Overview / Übersicht...
  • Page 4: Table Of Contents

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    Indice 1. Vista general ..................3 2. Uso adecuado.................4 3. Indicaciones de seguridad...............5 4. Volumen de suministro ..............7 5. Puesta en servicio ................7 6. Montaje ..................8 7. Uso....................8 Preparación de los alimentos............9 Triturar ..................
  • Page 5: Vista General

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    1. Vista general Embutidor Vaso medidor (30, 45, 60 ml) Tapa Varilla de seguridad Vaso mezclador (cantidad máxima de llenado 2 litros) Mango Cuchillas Marca de colocación para el mango|6 del vaso mezclador Bloque del motor Cable de conexión con enchufe Regulador giratorio, velocidad ajustable de forma continua...
  • Page 6: Uso Adecuado

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! La batidora de vaso está diseñada para mezclar batidos de frutas (smoothies) y tritu- Le felicitamos por haber adquirido esta ba- rar alimentos y hielo. tidora de vaso.
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    3. Indicaciones de ¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no ob- servación del aviso puede causar lesiones o seguridad daños materiales graves. PRECAUCIÓN: riesgo reducido: la no ob- Indicaciones de advertencia servación del aviso puede causar lesiones o En este manual de instrucciones encontrará...
  • Page 8 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    PELIGRO de descarga PELIGRO para los niños eléctrica ~ El material de embalaje no es ningún ju- ~ Introduzca el enchufe en la toma de co- guete. Los niños no deben jugar con las rriente solo cuando el aparato esté...
  • Page 9: Volumen De Suministro

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    ~ El aparato descansa sobre ventosas de ADVERTENCIA sobre daños plástico antideslizantes. Dado que los materiales muebles están recubiertos con una gran ~ Antes del proceso de mezcla, deberán variedad de lacas y plásticos, y que se retirarse las pieles gruesas o duras tratan con diferentes productos de con- (p.
  • Page 10: Montaje

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    6. Montaje 5. Ilustración B: coloque el vaso medi- dor|2 en la tapa|3 y bloquéelo dándo- le una vuelta en sentido horario. ¡PELIGRO de lesiones por cor- 6. Introduzca el enchufe|10 en una toma tes! de corriente que corresponda a las es- ~ Las cuchillas|7 están muy afiladas.
  • Page 11: Preparación De Los Alimentos

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    7.1 Preparación de los Alimentos más duros alimentos NOTA: se debe triturar como máximo 50 g de nueces. ¡ADVERTENCIA sobre daños mate- riales! 1. Introduzca los alimentos en el vaso ~ Antes del proceso de mezcla, deberán mezclador|5.
  • Page 12: Limpieza

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    8. Limpieza Batidos Esta función sirve para preparar batidos. ¡Limpie el aparato antes de utilizarlo 1. Gire el regulador giratorio|11 a la po- por primera vez! sición M. Las 3 teclas |12, |13 y P|14 parpadean en azul.
  • Page 13: Almacenamiento

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    8.2 Limpieza de todas las 4. Limpie las demás piezas del aparato con agua caliente y detergente lavava- piezas del aparato jillas. Las siguientes piezas son aptas para el lavavajillas hasta una tempera- ¡PELIGRO de descarga eléctri- tura de 70 °C: - vaso mezclador|5...
  • Page 14: Solución De Problemas

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    10. Solución de 11. Recetas problemas Batido verde Si en algún momento el aparato no funciona Ingredientes: como es debido, consulte en primer lugar la 2 manojos de hojas de espinacas frescas siguiente lista.
  • Page 15 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    Batido de miel Batido buenas noches Ingredientes: Ingredientes: 800 ml de leche 1 plátano (pelado) 8 cl de zumo de grosella negra 1 manzana 4 cucharadas de miel 2 cucharadas de zumo de limón 4 yemas de huevo 2 cucharadas de miel 4 cubitos de hielo...
  • Page 16: Eliminación

    (recibo), junto con una breve descripción por escrito de la deficien- Modelo: SSMP 2000 A1 cia y de cuándo ha ocurrido. Si el defecto está cubierto por nuestra garan- Tensión de la red: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz tía, usted recibirá...
  • Page 17 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    Cobertura de la garantía • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servi- El aparato ha sido fabricado conforme a unas cio técnico proporcionada, adjuntando directivas de calidad estrictas y ha sido com- el comprobante de compra (recibo) y la probado y controlado antes de su entrega.
  • Page 18 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    Indice 1. Panoramica .................17 2. Uso conforme ................18 3. Istruzioni per la sicurezza ............19 4. Materiale in dotazione ..............21 5. Messa in funzione ................21 6. Montaggio ...................22 7. Uso ....................22 Preparazione degli alimenti ............... 23 Triturazione ..................
  • Page 19: Panoramica

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    1. Panoramica Pressino Misurino (30, 45, 60 ml) Coperchio Archetto di sicurezza Recipiente miscelatore (capacità massima 2 litri) Impugnatura Inserto lama Contrassegno di collocazione per l'impugnatura|6 del recipiente miscelatore Blocco motore Cavo di collegamento con spina Manopola di regolazione, velocità...
  • Page 20: Uso Conforme

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! Il frullatore è destinato a miscelare frappé (smoothie) e a triturare alimenti e ghiaccio. Congratulazioni per l'acquisto del vostro L'apparecchio è stato ideato per l'uso dome- nuovo frullatore.
  • Page 21: Istruzioni Per La Sicurezza

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    3. Istruzioni per la AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere sicurezza causa di lesioni o gravi danni materiali. ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata Avvertenze di sicurezza osservanza di questa avvertenza può...
  • Page 22 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    PERICOLO di scossa PERICOLO per i bambini elettrica ~ Il materiale di imballaggio non è un gio- ~ Inserire la spina in una presa di corren- cattolo per bambini. I bambini non de- te solo dopo aver assemblato completa- vono giocare con i sacchetti di plastica.
  • Page 23: Materiale In Dotazione

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    AVVERTENZA: rischio di danni escludere del tutto che alcune di queste sostanze contengano componenti in materiali grado di aggredire e indebolire i piedi- ~ Prima di miscelare occorre rimuovere le ni di plastica. Eventualmente, collocare bucce spesse o dure (ad es.
  • Page 24: Montaggio

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    6. Montaggio 6. Collegare la spina|10 ad una presa di corrente che corrisponda ai dati tecni- ci. Il tasto P|14 lampeggia in rosso. PERICOLO di lesioni da taglio! ~ L'inserto lama|7 è affilato. Maneggiarlo 7.
  • Page 25: Preparazione Degli Alimenti

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    7.1 Preparazione degli NOTA: alimenti Se non si preme alcun tasto entro i 30 secon- di successivi, i tasti |12, |13 e P|14 AVVERTENZA: rischio di danni mate- smettono di lampeggiare. Dopodiché il tasto riali! P|14 lampeggia in rosso.
  • Page 26: Pulizia

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    7.3 Ritiro degli alimenti 6. Girare la manopola di regolazione|11 sulla posizione M. 7. Premere più volte il tasto P|14. NOTA: non conservare gli alimenti per più 8. Girare la manopola di regolazione|11 di 24 ore nel recipiente miscelatore|5 o a sulla posizione 0 (off).
  • Page 27: Conservazione

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    10. Risoluzione dei Non immergere l'blocco motore|9 in problemi acqua. Qualora l'apparecchio non funzioni corretta- mente, scorrere la checklist seguente. Poiché 3. Se necessario, pulire il blocco moto- l'anomalia di funzionamento potrebbe esse- re|9 e il cavo di collegamento|10 con re dovuta a un piccolo problema che l'utente uno straccio leggermente inumidito.
  • Page 28: Ricette

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    11. Ricette Frappé al miele Ingredienti: Frappé verde 800 ml di latte Ingredienti: 8 cl di succo di ribes nero 2 manciate di spinaci freschi 4 cucchiai di miele 1 mango 4 tuorli 1 banana (sbucciata) 4 cubetti di ghiaccio...
  • Page 29: Smaltimento

    2 pere mature 13. Dati tecnici 300 g di lamponi 400 ml di acqua Modello: SSMP 2000 A1 Miele a piacimento Tensione di rete: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz • Introdurre tutti gli ingredienti nel reci- Classe di...
  • Page 30: Garanzia Della Hoyer Handel Gmbh

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    14. Garanzia della Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- HOYER Handel GmbH sandosi su severe direttive di qualità ed è Gentile cliente, stato controllato scrupolosamente prima del- questo apparecchio è...
  • Page 31 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    • Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinata- rio all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è...
  • Page 32 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    Indice 1. Visão geral ..................31 2. Utilização correta .................32 3. Indicações de segurança ..............33 4. Material contido nesta embalagem ..........35 5. Colocação em funcionamento ............35 6. Montagem ...................36 7. Utilização ..................36 Preparação dos alimentos ..............
  • Page 33: Visão Geral

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    1. Visão geral Calcador Recipiente de medição (30, 45, 60 ml) Tampa Armação de segurança Recipiente de mistura (capacidade máxima 2 litros) Punho Acessório de lâminas Marca de colocação para o punho|6 do recipiente de mistura Bloco do motor Cabo de ligação com ficha de alimentação Regulador das rotações, velocidade regulável continuamente...
  • Page 34: Utilização Correta

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! A liquidificadora destina-se à preparação de bebidas à base de frutos (batidos) e à tri- Parabéns pela aquisição da sua nova turação de alimentos e de gelo. liquidificadora.
  • Page 35: Indicações De Segurança

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    3. Indicações de AVISO! Risco médio: não considerar o avi- so pode causar ferimentos ou danos mate- segurança riais graves. CUIDADO: risco reduzido: não considerar Indicações de aviso o aviso, pode causar ferimentos ligeiros ou Quando necessário, são utilizadas as se- danos materiais.
  • Page 36 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    PERIGO devido a choque PERIGO para crianças elétrico ~ O material de embalagem não é um ~ Só introduza a ficha de alimentação na brinquedo. As crianças não podem tomada de corrente depois de montar brincar com os sacos de plástico.
  • Page 37: Material Contido Nesta Embalagem

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    ~ Não utilize produtos de limpeza corro- antes de substituir acessórios ou peças adicionais que se movimentem durante sivos ou abrasivos. ~ O aparelho tem pés com ventosas em o funcionamento. plástico antiderrapantes.
  • Page 38: Montagem

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    6. Montagem 4. Se necessário, rode o regulador das ro- tações|11 para a posição 0 (Desliga- do). PERIGO de ferimentos por 5. Figura B: instale o recipiente de medi- corte! ção|2 na tampa|3 e bloqueie-o, rodan- ~ O acessório de lâminas|7 está...
  • Page 39: Preparação Dos Alimentos

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    Campo de aplicação Alimentos mais duros A liquidificadora destina-se à preparação de bebidas à base de frutos (batidos) e à tri- NOTA: só se pode triturar no máximo 50 g turação de alimentos e de gelo. de nozes.
  • Page 40: Limpar

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    8. Limpar Batidos Esta função serve para preparar batidos. Limpe o aparelho antes da primeira 1. Rode o regulador das rotações|11 utilização! para a posição M. As 3 teclas |12, |13 e P|14 piscam com cor azul. 8.1 Limpeza imediata do 2.
  • Page 41: Modo De Guardar

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    8.2 Limpar todas as peças do 5. Antes de guardar ou de usar novamen- te o aparelho, deixe os acessórios se- aparelho car completamente. PERIGO devido a choque elé- Alguns conselhos para a limpeza trico! •...
  • Page 42: Solução Do Problema

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    10. Solução do problema 11. Receitas Se o seu aparelho não funcionar corretamen- Batido verde te, siga primeiro esta lista de verificação. Tal- Ingredientes: vez se trate apenas de um pequeno 2 mãos cheias de folhas de espinafre problema que você...
  • Page 43 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    Flip de mel Batido de boas-noites Ingredientes: Ingredientes: 800 ml de leite 1 banana (descascada) 8 cl de sumo de groselha preta 1 maçã 4 colh. de sopa de mel 2 colh. de sopa de sumo de limão 4 gemas 2 colh.
  • Page 44: Eliminar

    (talão de caixa) quando dentro do Modelo: SSMP 2000 A1 prazo de três anos, bem como uma breve descrição do defeito e de quando ele surgiu. Tensão nominal: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz...
  • Page 45 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    Âmbito da garantia • Poderá depois enviar o artigo conside- rado com defeito para o endereço da O aparelho foi produzido sob directivas ri- assistência técnica que lhe for comuni- gorosas de qualidade e inspeccionado an- cado, sem custos de porte para si, jun- tes da entrega.
  • Page 46 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    Contents 1. Overview ..................45 2. Intended purpose ................46 3. Safety instructions ................. 47 4. Items supplied ................49 5. How to use ..................49 6. Installation ..................49 7. Operation ..................50 Preparing food ...................
  • Page 47: Overview

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    1. Overview Food pusher Measuring jug (30, 45, 60 ml) Safety bracket Blender jug (maximum filling volume 2 litres) Handle Blade insert Position marking for the handle|6 of the blender jug Motor block Power cable with mains plug Control dial, speed continuously adjustable...
  • Page 48: Intended Purpose

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The jug blender is designed to mix whole- Congratulations on your new jug blender. fruit beverages (smoothies) and to chop food and crush ice. For a safe handling of the device and in or- The device is designed for private, domestic der to get to know the entire scope of fea-...
  • Page 49: Safety Instructions

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    3. Safety instructions WARNING! Moderate risk: failure to ob- serve this warning may result in injury or se- Warnings rious material damage. If necessary, the following warnings will be CAUTION: low risk: failure to observe this used in these operating instructions: warning may result in minor injury or mate- DANGER! High risk: failure to ob-...
  • Page 50 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    must continue to be easily accessible after the device is plugged in. DANGER for children ~ Ensure that the power cable cannot be ~ Children must not play with packing mate- damaged by sharp edges or hot points.
  • Page 51: Items Supplied

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    5. How to use out the mains plug and investigate whether there is an obstruction in the • Remove all packing material. blender jug or whether the contents are • Check to ensure that all parts are pres- too tough.
  • Page 52: Operation

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    4. If necessary, turn the control dial|11 to 7.1 Preparing food position 0 (Off). 5. Figure B: insert the measuring jug|2 WARNING! Risk of material damage! into the lid|3 and lock it by turning it ~ Thick or firm peels, (e.g.
  • Page 53: Remove Food

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    • Turn the control dial|11 first to posi- 3. Figure C: remove the safety bracket|4 tion|0 (Off) and then back to position M from the locking device and press the to reactivate the button functions. lid|3 upwards.
  • Page 54: Cleaning All Parts Of The Device

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    8.2 Cleaning all parts of the Some cleaning tips • Clean the device as soon as possible af- device ter use in order to prevent food rem- nants from drying on. •...
  • Page 55: Troubleshooting

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    10. Troubleshooting 11. Recipes If your device fails to function as required, Green Smoothie please try this checklist first. Perhaps there is Ingredients: only a minor problem, and you can solve it 2 handfuls of fresh leaf spinach yourself.
  • Page 56 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    Honey Flip Good Night Smoothie Ingredients: Ingredients: 800 ml milk 1 banana (peeled) 8 cl black currant juice 1 apple 4 tbs honey 2 tbs lemon juice 4 egg yolks 2 tbs honey 4 ice cubes 2 handfuls of spinach 400 ml water...
  • Page 57: Disposal

    If the defect is covered by our warranty, the Model: SSMP 2000 A1 repaired or a new product will be returned to you. No new warranty period starts with Mains voltage: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz a repair or replacement of the product.
  • Page 58 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear Service Centre and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other Service Great Britain parts manufactured from glass. Tel.: 0871 5000 720 (£...
  • Page 59 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO   ...
  • Page 60 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    Inhalt 1. Übersicht ..................59 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 60 3. Sicherheitshinweise ............... 61 4. Lieferumfang ................. 63 5. Inbetriebnahme ................63 6. Montage ..................63 7. Bedienen ..................64 Lebensmittel vorbereiten ............... 65 Zerkleinern ..................
  • Page 61: Übersicht

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    1. Übersicht Stopfer Messbehälter (30, 45, 60|ml) Deckel Sicherheitsbügel Mixbehälter (maximale Füllmenge 2|Liter) Griff Messereinsatz Aufsetzmarkierung für den Griff|6 des Mixbehälters Motorblock Anschlussleitung mit Netzstecker Drehregler, Geschwindigkeit stufenlos einstellbar 0: Gerät ist ausgeschaltet 1: Minimale Geschwindigkeit 6: Maximale Geschwindigkeit M: gibt die Tastenfunktionen frei (Tasten...
  • Page 62: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Standmixer ist zum Mixen von Ganz- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Stand- fruchtgetränken (Smoothies) und Zerkleinern mixer. von Lebensmitteln und Eis vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert.
  • Page 63: Sicherheitshinweise

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen.
  • Page 64 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    GEFAHR durch GEFAHR für Kinder Stromschlag ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder- ~ Stecken Sie den Netzstecker erst dann spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den in eine Steckdose, wenn das Gerät kom- Kunststoffbeuteln spielen.
  • Page 65: Lieferumfang

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    WARNUNG vor Sachschäden den, dass manche dieser Stoffe Be- ~ Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- standteile enthalten, welche die Kunststoffsaugfüße angreifen und auf- trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne weichen.
  • Page 66: Bedienen

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    7. Bedienen auch ohne den aufgesetzten Mixbehäl- ter|5 einschalten lassen, nehmen Sie das Gerät nicht weiter in Betrieb. Kontaktieren WARNUNG! Sie unser Service-Center telefonisch ~ Um einen Geräteschaden zu vermeiden, oder per E-Mail (siehe “Garantie der unterbrechen Sie den Mixvorgang sofort, HOYER|Handel GmbH”...
  • Page 67: Lebensmittel Vorbereiten

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    7.1 Lebensmittel vorbereiten Härtere Lebensmittel HINWEIS: Es dürfen nur maximal 50|g WARNUNG vor Sachschäden! Nüsse zerkleinert werden. ~ Dicke oder feste Schalen (z. B. von Zi- trusfrüchten, Ananas), Stiele und Kerne 1.
  • Page 68: Reinigen

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    8. Reinigen Smoothies Diese Funktion dient der Zubereitung von Reinigen Sie das Gerät vor der ers- Smoothies. ten Benutzung! 1. Drehen Sie den Drehregler|11 auf die Position M. Alle 3 Tasten |12, 8.1 Sofortreinigen des und P|14 blinken blau.
  • Page 69: Aufbewahrung

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    8.2 Reinigen aller Geräteteile 4. Reinigen Sie die anderen Geräteteile mit Spülmittel und warmem Wasser. Folgende Teile sind spülmaschinenge- eignet bis 70|°C: GEFAHR durch Stromschlag! - Mixbehälter|5 ~ Der Motorblock|9, die Anschlussleitung - Deckel|3 und der Netzstecker|10 dürfen nicht in - Messbehälter|2...
  • Page 70: Problemlösung

    'B&3( 6WDQGPL[HUIP 6HLWH  'RQQHUVWDJ  $SULO    10. Problemlösung 11. Rezepte Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Grüner Smoothie funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Zutaten: Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- 2 Hand voll frischer Blattspinat nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Page 71 BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    Honig-Flip Gute-Nacht-Smoothie Zutaten: Zutaten: 800|ml Milch 1 Banane (geschält) 8|cl schwarzer Johannisbeersaft 1 Apfel 4 EL Honig 2|EL Zitronensaft 4 Eigelb 2 EL Honig 4 Eiswürfel 2 Hand voll Spinat 400|ml Wasser •...
  • Page 72: Entsorgung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- 13. Technische Daten deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Modell: SSMP 2000 A1 Austausch des Produkts beginnt kein neuer Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Garantiezeitraum. Schutzklasse:...
  • Page 73: Deutsch

    BB&3(B%ERRN 6HLWH  0LWWZRFK  $SULO    Garantieumfang • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- richtlinien sorgfältig produziert und vor An- in der Mangel besteht und wann er lieferung gewissenhaft geprüft.
  • Page 74 HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen: 04/2016 · Ident.-Nr.: SSMP 2000 A1 IAN 277056 CPE277056_Standmixer_Cover_LB5.indd 1 26.04.16 11:02...

Table of Contents