Sendoline S5 Instructions For Use Manual

Sendoline S5 Instructions For Use Manual

Endo motor
Hide thumbs Also See for S5:

Advertisement

Instructions for use of S5 Endo Motor
0413

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sendoline S5

  • Page 1 Instructions for use of S5 Endo Motor 0413...
  • Page 2: Table Of Contents

    Safety notes ....................................11 – 16 Description – Charging station ................................17 Description – Handpiece drive / Rechargeable battery / Contra-angle head / S5 Apex Clip ............18 Starting operation – Charging station ............................. 19 Starting operation – switch on / switch off S5 Endo Motor ......................20 Starting operation –...
  • Page 3: Sendoline Symbols

    Sendoline Symbols Symbols in the Instructions for use WARNING! ATTENTION! General explanations, (Risk of injury) (to prevent damage occurring) without risk to persons or objects Thermo washer Sterilizable Service disinfectable up to the stated temperature Only for USA Caution: Federal law restricts this device to sale by or on the order of a dentist, physician or any other practitioner licensed by the law of the state in which he or she practices to use or order the use of the device.
  • Page 4 Sendoline Symbols Symbols on rechargeable battery / charging station / contra-angle head / handpiece drive Consult Instructions for use Do not dispose of with domestic Catalogue number waste Serial number Class II equipment Supply voltage Data Matrix Code for product identification, e.g.
  • Page 5 Sendoline Symbols Symbols on the packaging This way up Temperature limits Caution: Federal law restricts this device to sale by or on the order of a dentist, physician or any other practitioner licensed by the law of the Fragile, handle with care...
  • Page 6: Introduction

    Intended use The Sendoline S5 Endo Motor is a modular electrical system comprising a handpiece drive, a rechargeable battery, a contra-angle head and a charging station for mechanical preparation of the root canal. The application area extends to endodontic procedures using a special root canal instrument which is intended by the manufacturer for use in the mechanical and rotary preparation of the root canal.
  • Page 7 Skilled application The S5 Endo Motor is intended only for informed use in the medical dental field, according to its purpose of use in compliance with the valid health and safety at work regulations, the valid accident prevention regulations as well as in compliance with these Instructions for Use.
  • Page 8 > The S5 Endo Motor must be used in accordance with these Instructions for use. > The S5 Endo Motor has no components that can be repaired by the user. Assembly, modifications or repairs must only be undertaken by an authorized Sendoline service partner (see page 51).
  • Page 9: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    EMC notes included. Sendoline guarantees the compliance of the device with the EMC requirements only when used with original Sendoline accessories and spare parts. The use of other accessories / other spare parts can lead to an increased emission of electromagnetic interference or to a reduced resistance against electromagnetic interference.
  • Page 10: Scope Of Delivery

    ❍ rechargeable battery Li-Ion 3.7 V REF 1100004 ❍ mains cable REF 05464400 (Europe) ❍ S5 Apex Clip REF 07735600 alternative specification ❍ mains cable REF 05456100 (USA, CAN, J) / REF 05457700 (UK, IRL) / REF 05467600 (AUS, NZ)
  • Page 11: Safety Notes

    > Check the handpiece drive, the contra-angle head, the charging station and the mains cable for damage and loose parts prior to every use. Correct any faults or refer to an authorized Sendoline service partner (see page 51). Do not operate the S5 Endo Motor if it is damaged.
  • Page 12 It is essential to comply with the following instructions when using the rechargeable battery. > The Li-lon 3.7 V rechargeable battery is not sterilizable. > Only use Sendoline rechargeable batteries REF 1100004. Other types of rechargeable battery may lead to a risk of fire or explosion.
  • Page 13 Safety notes Risks due to electromagnetic fields The functionality of implantable systems, such as cardiac pacemakers and ICD (implantable cardioverter defibrillator) can be affected by electric, magnetic and electromagnetic fields. > Find out if patient and user have implanted device before using the product and consider the application. >...
  • Page 14 Safety notes Danger zones M and G In accordance with IEC 60601-1/ANSI/AAMI ES 60601-1, the S5 Endo Motor is not suitable for use in potentially explosive atmospheres or with potentially explosive mixtures of anaesthetic substances containing oxygen or nitrous oxide.
  • Page 15 The unit is classed as »conventional equipment« (closed equipment without protection against the ingress of water). The Sendoline handpiece drive is intended for use with the charging station. Use of other handpiece drives / charging stations could damage or destroy the electronics / the rechargeable battery.
  • Page 16 Safety notes The »patient zone« (see diagram) represents an area of 2.50 m above and 1.83 m around the patient. 2,5 m Do not use the charging station in the patient zone. 1,83 m 1,83 m...
  • Page 17: Description - Charging Station

    5. Description – Charging station charging slot for handpiece drive control LED (power) ON (green) charging control LED (charge) (orange) power socket power switch ON / OFF (I / 0)
  • Page 18: Description - Handpiece Drive / Rechargeable Battery / Contra-Angle Head / S5 Apex Clip

    6. Description – Handpiece drive / Rechargeable battery / Contra-angle head / S5 Apex Clip Sendoline coupling for contra-angle head button for: press-button unit ON and motor ON / OFF control LED ring for torque torque display 4,0 = 4 Ncm max 400 gcm...
  • Page 19: Starting Operation - Charging Station

    7. Starting operation – Charging station Always place the charging station on a flat level surface. Ensure that the charging station can be disconnected easily from the power supply. > Charge the rechargeable battery completely before the first use. This will take about 100 minutes. >...
  • Page 20: Starting Operation - Switch On / Switch Off S5 Endo Motor

    8. Starting operation – switch on / switch off S5 Endo Motor Switch on S5 Endo Motor Switch off S5 Endo Motor  Connect the S5 Endo Motor to  Turn the S5 Endo Motor off at the power supply.
  • Page 21: Starting Operation - Assembly / Removal Of The Contra-Angle Head

    9. Starting operation – Assembly / removal of the contra-angle head The contra-angle head must not be disassembled. Only change the contra-angle head when the handpiece drive is stationary.  Attach the contra-angle head by applying axial pressure (any position can be chosen). ...
  • Page 22: Changing The Root Canal Instrument

    10. Changing the root canal instrument Root canal instrument > Use only root canal instruments which are in perfect condition. Follow the operating instructions of the manufacturer. > Insert the root canal instrument only when the contra-angle head is stationary. >...
  • Page 23: Attaching The S5 Apex Clip

    11. Attaching the S5 Apex Clip  Attach the S5 Apex Clip to S1-E / S1-A.  Connect an endometer.
  • Page 24 12. Connecting the instrument to an endometer With the S5 Apex Clip of the S5 Endo Motor a measuring cable for an endometer can be connected to the S5 Endo Motor contra angle handpiece in order to check the exact position of the instrument in the root canal.
  • Page 25: Connecting The Instrument To An Endometer

    When performing the apex measurement, wear appropriate insulated gloves. While performing the treatment always use a cofferdam and the S5 Insulating Sleeve. This will prevent inaccurate measurements caused by undesired leakage currents. During the measurement, the instrument must not come into contact with the patient‘s mucosa, metallic tooth...
  • Page 26: Mounting And Removing The S5 Insulating Sleeve

    13. Mounting and removing the S5 Insulating Sleeve NOTICE! S5 Insulating Sleeves are only used once. Change the S5 Insulating Sleeve after each patient. Mounting the S5 Insulating Sleeve > The S5 Insulating Sleeve is sterile. > The motor is at a standstill.
  • Page 27: Test Run

    > Plug the contra-angle head into the handpiece drive. > Insert root canal instrument. > Start the handpiece drive. > If you observe problems (e.g. vibrations, unusual noises, overheating), stop the handpiece drive immediately and contact an authorized Sendoline service partner (see Page 51).
  • Page 28 > When the battery capacity display begins to flash, a minimum of one more application is possible. After this appears, Sendoline recommends that the battery should be recharged immediately as otherwise it cannot be ensured that the torque values will be achieved.
  • Page 29: Operating - Adjust Torque

    Operating – Adjust torque Adjusting torque sequence (from low to high torque)  Press the torque settings button for approx. 10 seconds. The middle 3 LEDs flash after 5 seconds.  The change in torque sequence is saved when the 2 outer LEDs flash. To change the factory-set torque sequence again (from high to low torque), repeat this process.
  • Page 30 16. Operating – Auto Forward and Auto Reverse mode The factory setting is Auto Forward mode When the preset torque is reached in Auto Forward mode, the file automatically turns in the opposite direction, then continues rotating in a clockwise direction, freeing the file. Auto Reverse mode When the preset torque is reached, the handpiece drive runs in an anti-clockwise direction.
  • Page 31: Operating - Auto Forward And Auto Reverse Mode

    Operating – Auto Forward and Auto Reverse mode If more than 75 % of the preset torque is reached, the control LED ring for torque lights up. Conversion to Auto Reverse mode  Press the torque settings button for approx. 5 seconds. ...
  • Page 32: Changing The Rechargeable Battery

    17. Changing the rechargeable battery Replace the battery if power fails relatively quickly after a full charge.  Remove rechargeable  Insert the new rechargeable battery cover. battery. Connect the plug contacts. Note the positioning.  Disconnect the plug  Close rechargeable contacts.
  • Page 33: Description Of Failure / Remedy

    No LED illuminates. power switch is set to ON (I). If one of the error messages described cannot be remedied using the solutions above, then an inspection must be carried out by an authorized Sendoline service partner (see page 51).
  • Page 34: Hygiene And Maintenance

    > Remove the contra-angle head from the handpiece drive. > Remove the root canal instrument. > Remove the S5 Apex Clip. > The handpiece drive and the charging station are not approved for mechanical cleaning (thermo washer disinfection) and sterilisation.
  • Page 35 Hygiene and maintenance Handpiece drive and charging station > The mains cable of the charging station unit must not be connected. > Do not immerse the handpiece drive and the charging station unit or clean it under running water. Pre-disinfection >...
  • Page 36 Hygiene and maintenance Contra-angle head Pre-disinfection > If heavily soiled, clean first with disinfectant cloths. Only use disinfectants that have no protein-fixing effects. Manual cleaning (internal and external)  Rinse under demineralized water (< 38 °C) with the aid of a brush. ...
  • Page 37 Hygiene and maintenance Contra-angle head Manual disinfection Sendoline recommends wiping disinfection. > Use only disinfectants which do not contain chlorine and which are certified by officially recognized institutes. For USA: Use EPA registered disinfectants. > Note the manufacturer’s specifications for the use of the disinfectants.
  • Page 38 Mechanical cleaning and disinfection internal and external The contra-angle head can be cleaned and disinfected in a thermo washer disinfector. Sendoline recommends processing with thermo washer disinfector. Note the manufacturer’s specifications on equipment, cleaning agents and detergents. > Make sure, that the contra-angle head is completely dry internally and externally after thermo washer disinfection.
  • Page 39 Hygiene and maintenance Lubricate contra-angle head immediately after thermo washer disinfection. Daily oil service only with W&H Service Oil F1, MD-400 > Follow the instructions for use of the oil spray can.
  • Page 40 Hygiene and maintenance Only with W&H Assistina > See instructions for use of Assistina.  Push the universal adaptor onto the contra-angle head.  Assemble / remove the appropriate adaptor onto the maintenance attachment of the Assistina.  Push the button and remove the universal adaptor from the contra-angle head.
  • Page 41 Hygiene and maintenance Sterilization and storage Sendoline recommends sterilization according to EN 13060, class B > Note the instructions of the unit manufacturer. > Clean, disinfect and lubricate before sterilizing. > Wrap the contra-angle head in sterile goods packing according to EN 868-5.
  • Page 42 Hygiene and maintenance Approved sterilization procedures Follow your country-specific directives, standards and guidelines. > Steam sterilization class B with sterilizers in accordance with EN 13060. Sterilization holding time a minimum of 3 minutes at 134 °C (273.2 °F) > Steam sterilization class S with sterilizers in accordance with EN 13060. The sterilizer manufacturer must give its express approval for the sterilization of contra-angles.
  • Page 43: Sendoline Accessories

    Use only original Sendoline accessories / spare parts 20. Sendoline Accessories or accessories approved by Sendoline 1100001 1100004 1100002 1100006 Handpiece drive Rechargeable battery Contra-angle head Handpiece holder Li-Ion 3.7 V 10940021 1100003 W&H Assistina W&H Service Oil F1, Charging station...
  • Page 44 Use only original Sendoline accessories / spare parts Sendoline Accessories or accessories approved by Sendoline 07735600 6310283 S5 Apex Clip S5 Insulating Sleeve...
  • Page 45: Servicing

    Regular checking Regular servicing of function and safety of the S5 Endo Motor including the accessories is necessary and should be carried out at least once every three years, unless shorter intervals are prescribed by law. The inspection must be undertaken by...
  • Page 46 Servicing Repairs If a faults occurs, always return the complete the S5 Endo Motor, because an inspection of all components will be necessary! Returns > Refer all questions to an authorized Sendoline service partner (see Page 51). > Always return equipment in the original packaging!
  • Page 47: Technical Data

    22. Technical data Handpiece drive EB-3SH rechargeable battery type: Li-Ion mains voltage: 3.7 V rated capacity: 680 mAh rotational speed on root canal instrument: 300 min torque levels on root canal instrument: setting 1 max. 4.0 Ncm setting 2 max. 3.0 Ncm setting 3 max.
  • Page 48 Technical data Contra-angle head EB-16S transmission ratio: 16:1 coupling typ: Sendoline coupling recommended root canal instruments*: files for rotating root canal preparation for min. 300 min Instrument shaft diameter (type 1) in accordance with ISO 1797-1: Ø 2.35 mm* min. chuck length:...
  • Page 49: Recycling And Disposal

    23. Recycling and Disposal Recycling Sendoline considers that it has a special duty towards the environment. The S5 Endo Motor along with its packaging has been designed to be as environmentally friendly as possible. Disposal of the S5 Endo Motor (charging station / handpiece drive / rechargeable battery / contra-angle head) Follow your country-specific laws, directives, standards and guidelines for the disposal of used electrical devices.
  • Page 50: Explanation Of Warranty Terms

    Sendoline! Claims under warranty – accompanied by proof of purchase – must be sent to the vendor or to an authorized Sendoline service partner. The provision of service under warranty extends neither the warranty period nor any other guarantee period.
  • Page 51: Authorized Sendoline Service Partner

    Authorized Sendoline service partner Sendoline AB, Box 7037 Tillverkarvägen 6 SE-187 11 Täby Sweden Phone: +46 (0)8 445 88 30, Fax: +46 (0)8 445 88 33, E-mail: info@sendoline.com...
  • Page 52 Manufacturer Sendoline AB Box 7037 Tillverkarvägen 6 SE-187 11 Täby Sweden Form-Nr. 50632 AEN t +46 (0) 8 445 88 30, f +46 (0) 8 445 88 33 Rev. 003 / 27.06.2016 info@sendoline.com sendoline.com Subject to alterations 0413...

Table of Contents