Assa Abloy OneSystem 319N Safety Instructions
Assa Abloy OneSystem 319N Safety Instructions

Assa Abloy OneSystem 319N Safety Instructions

Mechanical security lock
Hide thumbs Also See for OneSystem 319N:
Table of Contents
  • Zu dieser Anleitung
  • Bedeutung der Symbole
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Aktualisierte Informationen
  • Wartung
  • Gewährleistung
  • À Propos de Cette Notice
  • Signification des Pictogrammes
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Clé de Classification
  • Informations Actualisées
  • Entretien
  • Garantie
  • Nota Sulle Presenti Istruzioni DI Montaggio
  • Significato Dei Simboli
  • Uso Conforme alle Disposizioni
  • Codice DI Classificazione
  • Informazioni Aggiornate
  • Manutenzione
  • Reglementair Gebruik
  • Geactualiseerde Informatie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Mechanisches Sicherheitsschloss 309N
Mechanical Security Lock 309N
Serrure de sécurité mécanique 309N
Serratura di sicurezza 309N
Mechanisch veiligheidsslot 309N
OneSystem Sicherheitsschloss 309N / 319N
OneSystem Security Lock 309N / 319N
Serrure de sécurité OneSystem 309N / 319N
Serratura di sicurezza OneSystem 309N / 319N
OneSystem veiligheidsslot 309N / 319N
Sicherheitshinweise / Safety Instructions /
Consignes de sécurité / Precauzioni / Veiligheidsaanwijzingen
D0082900
DE Seite
EN Page
FR Page
IT Pagina 38
NL Pagina 50
Mechanisches Mehrfachverriegelungsschloss 319N
Mechanical multi-point lock 319N
Serrure multipoints mécanique 319N
Serratura multipunto meccanica 319N
Mechanisch meervoudig vergrendelingsslot 319N
www.assaabloy.de
14
26
The global leader in
door opening solutions
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OneSystem 319N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Assa Abloy OneSystem 319N

  • Page 1 www.assaabloy.de Mechanisches Sicherheitsschloss 309N DE Seite Mechanical Security Lock 309N Serrure de sécurité mécanique 309N EN Page Serratura di sicurezza 309N Mechanisch veiligheidsslot 309N FR Page IT Pagina 38 NL Pagina 50 Mechanisches Mehrfachverriegelungsschloss 319N Mechanical multi-point lock 319N Serrure multipoints mécanique 319N Serratura multipunto meccanica 319N Mechanisch meervoudig vergrendelingsslot 319N OneSystem Sicherheitsschloss 309N / 319N...
  • Page 2 Dokumentennummer, -datum D0082900 02.2016 Copyright © 2016, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Diese Dokumentation einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung bzw. Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung von ASSA  ABLOY  Sicherheitstechnik  GmbH unzulässig und strafbar.
  • Page 3: Zu Dieser Anleitung

    Hinweise Zu dieser Anleitung Diese Kurzanleitung wurde für Handwerksfachkräfte, sowie eingewiesenes Personal geschrieben. Bedeutung der Symbole Gefahr! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung. Warnung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen. Vorsicht! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. Achtung! Hinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produkts beeinträchtigen.
  • Page 4 Sicherheitshinweise Warnung! Lebensgefahr, Verletzungsgefahr und Sachschäden durch verminderte Feu- erschutzfunktion: Feuerschutztüren (auch Rauchschutztüren) verhindern den Durchtritt von Feuer (Rauch). Diese Türen werden als Ganzes geprüft: · Bauaufsichtliche Vorschriften müssen eingehalten werden, · die Zertifizierung der Schutztür muss zum Schloss passen, ·...
  • Page 5 Hinweise nach DIN EN 179 und DIN EN 1125 Warnung! Gefahr durch Veränderung von Türen in Rettungswegen: Die Sicherheitsmerk- male dieses Produkts sind eine wesentliche Voraussetzung für dessen Überein- stimmung mit DIN EN 179 und DIN EN 1125. Es dürfen keinerlei Veränderungen vorgenommen werden, die nicht in diesen Anweisungen beschrieben sind. Ungeeignete Türen vermindern den Personen- und Einbruchschutz: Nur zu- gelassene und technisch einwandfreie Türen sind für die Montage des OneSystem Sicherheitsschlosses 309N / 319N geeignet.
  • Page 6 Warnung! Falsche oder Fehlerhafte Montage vermindert den Personenschutz: Die übliche Einbauhöhe für die horizontale Betätigungsstange (Panikgriffstange) ist 900 mm bis 1100 mm über der fertigen Fußbodenoberfläche. Falls die Mehrheit im Gebäude Kinder sind, muss die Einbauhöhe entsprechend vermindert werden. Die horizontale Betätigungsstange muss so installiert werden, dass eine größt- mögliche wirksame Stangenlänge erreicht wird.
  • Page 7 Warnung! Verletzungs- und Lebensgefahr durch gefährliche Handwerksarbeiten. Die für eine vollständige Montage benötigten Maschinen und Tätigkeiten bergen ein er- hebliches Verletzungsrisiko. Die Holz- und Metallbearbeitung darf ausschließlich von Handwerkern und eingewiesenes Personal durchgeführt werden, die in den notwendigen Sicherheitsmaßnahmen zur Vermeidung schwerer Verletzungen geschult sind, insbesondere im Umgang mit Fräsen, Sägen und Bohrmaschinen.
  • Page 8 Achtung! Funktionseinschränkung durch verspannte Montage: Das Schloss muss verspan- nungsfrei eingebaut werden. Funktionseinschränkung durch nicht frei bewegliche Türdrücker: Das Schloss muss so eingebaut werden, dass der Drückerstift und die Schlossnuss fluchten. Sachschaden durch gewaltsames Einsetzen des Drückerstifts in die Schloss- nuss: Der Drückerstift des Türdrückers muss leicht in die Schlossnuss geschoben werden.
  • Page 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das OneSystem Sicherheitsschloss 309N / 319N ist zum Einbau in ein- oder zweiflü- geligen Rohrrahmen- oder Vollblatttüren (Dornmaß ab 55 mm) aus Metall oder Holz geeignet. Es dient zum Herstellen einer Türverriegelung in Sicherheitsbereichen und ist zur Verwendung in Fluchttüren nach DIN EN 179 und Paniktüren nach DIN EN 1125 zugelassen.
  • Page 10 Klassifizierungsschlüssel DIN EN 1125 Paniktürverschlüsse mit horizontaler Betätigungsstange Über den zehnstelligen Klassifizierungsschlüssel werden die Eigenschaften von Schlössern nach DIN EN 1125 beschrieben. Tab. 1 erläutert den Klassifizierungsschlüssel. Tab. 1 : Klasse Bedeutung Klassifizierungs- schlüssel nach Hohe Nutzungshäufigkeit, begleitet von nur wenig Anreiz DIN EN 1125 zur Sorgfalt, das heißt wo die Möglichkeit eines Unfalls oder eines Missbrauchs gegeben ist 200.000 Prüfzyklen Türmasse über 200 kg (300 kg)
  • Page 11 DIN EN 179 Fluchttürfunktion Über den zehnstelligen Klassifizierungsschlüssel werden die Eigenschaften von Schlössern nach DIN EN 179 beschrieben. Tab. 2 erläutert den Klassifizierungsschlüssel. Tab. 2 : Klasse Bedeutung Klassifizierungs- Hohe Nutzungshäufigkeit, begleitet von nur wenig Anreiz schlüssel nach zur Sorgfalt, das heißt wo die Möglichkeit eines Unfalls oder DIN  EN 179 eines Missbrauchs gegeben ist 200.000 Prüfzyklen...
  • Page 12: Aktualisierte Informationen

    Technische Daten Eigenschaft Dornmaß 35 mm, 40 mm, 45 mm, 55 mm, 65 mm, 80 mm Entfernung 92 mm Drückernuss 9 mm Funktionsluft bei Variante für 2 mm – 6 mm einflügelige Türen Funktionsluft bei Variante für 4 mm – 8 mm zweiflügelige Türen Riegelausschluss 20 mm...
  • Page 13: Wartung

    Überprüfen Sie, ob sich die Betätigungskräfte zum Freigeben des Fluchttürver- schlusses seit der Erstinstallation nicht wesentlich geändert haben. Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und die Verkaufs- und Lieferbe- dingungen der ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.de). Entsorgung Entsorgung nach EPD (Environmental Product Declaration). Verpackungsmaterialien müssen der Wiederverwendung zugeführt werden.
  • Page 14 This document and all its parts are copyrighted. Any use or changes outside the strict limits of the copyright are prohibited and liable to prosecution if no prior consent is obtained from ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH. This particularly applies to any copying, translations, microforms, or storing and...
  • Page 15: About This Manual

    Information About this manual This manual was written for qualified technicians and trained personnel. Meaning of the symbols Danger! Safety warning: Failure to observe these warnings will lead to death or serious injury. Warning! Safety warning: Failure to observe these warnings can lead to death or serious injury.
  • Page 16: Safety Instructions

    Safety instructions Warning! Diminished fire protection function may result in life-threatening danger, risk of injury and property damage: Fire doors (and smoke protection doors) prevent fire (smoke) from spreading and are tested as a complete unit with accessories: · regulations established by inspection authorities must be complied with, ·...
  • Page 17 Notices according to DIN EN 179 and DIN EN 1125 Warning! It is hazardous to modify doors along escape routes: The safety features of this product are an essential requirement for its conformity with DIN EN 179 and DIN EN 1125. Do not make any changes which are not described in these instructions. Unsuitable doors reduce personal safety and intrusion protection: Only ap- proved and technically correct doors are suitable for installation of the OneSystem Security Lock 309N / 319N.
  • Page 18 Warning! Incorrect or faulty installation impairs personal safety: The normal installation height for the horizontal push rod (panic bar) is 900 mm to 1100 mm above the finished floor surface. If children are present in the majority of the building, the installation high must be reduced accordingly.
  • Page 19 Warning! Risk of injury and life-threatening danger due to dangerous installation work. The machines and tasks required for complete installation entail a consider- able risk of injury. The cutting and preparations in wood and metal may only be carried out by skilled, qualified personnel who are trained in the necessary safety measures for the avoidance of severe injury, particularly when handling milling machines, saws, and drilling machines.
  • Page 20 Attention! Functional limitation due to distorted installation: The lock must be installed free of torsion. Functional limitation due to door handles not moving freely: The lock must be fitted in such a way that the handle spindle and the spindle hub align. Property damage due to forceful installation of the handle pin into the fol- lower: The door handle spindle must be gently inserted into the spindle hub.
  • Page 21: Intended Use

    Intended use The OneSystem Security Lock 309N / 319N is suitable for installation in single or double-leaf tubular frame or solid-leaf doors (backset 55 mm or greater) made of metal or wood. It is designed to provide door locking in security areas and is approved for use in escape doors according to DIN EN 179 and panic door locks according to DIN EN 1125.
  • Page 22 Classification key DIN EN 1125 panic door locks with horizontal push rod The properties of locks are described by the ten-digit classification key according to DIN EN 1125. Tab. 1 explains the classification key. Tab. 1 : Class Meaning Classification key in accordance High usage frequency in situations when there is little incen- with DIN EN 1125...
  • Page 23 DIN EN 179 Escape door function The properties of locks are described by the ten-digit classification key according to DIN EN 179. Tab. 2 explains the classification key. Tab. 2 : Class Meaning Classification key High usage frequency in situations when there is little incen- in accordance tive to be careful, thus posing the possibility of accidents or with DIN EN 179...
  • Page 24: Updated Information

    Technical data Property Backset 35 mm, 40 mm, 45 mm, 55 mm, 65 mm, 80 mm Centres distance 92 mm Handle follower 9 mm Rebate gap in variants for 2 mm – 6 mm single-leaf doors Rebate gap in variants for 4 mm –...
  • Page 25: Maintenance

    Maintenance, warranty, disposal Maintenance Attention! Do not spray any lubricants into the OneSystem Security Lock 309N / 319N: Do not lubricate the inside of the lock under any circumstances. The OneSystem Security Lock 309N / 319N is maintenance-free. Apply a fine film of silicon grease to the latch bolt sliding surface if necessary. An emergency exit door must be checked for safe function at least once per Fire doors must month.
  • Page 26 D0082900 02.2016 Copyright © 2016, ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Cette documentation et toutes les parties annexes sont protégées par la loi sur les droits d’auteur. Toute exploitation et modification dépassant les limites du cadre d’usage conforme prévu par la loi sur les droits d’auteur sont interdites et passibles de peine, sans autorisation préalable de la société...
  • Page 27: À Propos De Cette Notice

    Avis À propos de cette notice Cette notice d’installation et de montage a été rédigée à l’attention des profes- sionnels de l’artisanat et du personnel initié. Signification des pictogrammes Danger ! Consigne de sécurité : le non-respect de cette mise en garde implique un risque mortel ou de blessures graves.
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avertissement ! Danger de mort, risque de blessure et de dommages matériels en cas de res- triction de la fonction de protection incendie : les portes coupe-feu empêchent la propagation du feu ( et portes pare-fumée) . Les essais relatifs aux portes coupe- feu sont effectués sur le système complet de porte coupe-feu (de la fumée) : ·...
  • Page 29 Consignes selon DIN EN 179 et DIN EN 1125 Avertissement ! Danger en cas de modification des portes des issues de secours : les caractéris- tiques de sécurité de ce produit constituent une condition préalable essentielle pour sa conformité aux normes DIN EN 179 et DIN EN 1125. Toute modification, non décrite dans ces instructions, est interdite.
  • Page 30 Avertissement ! Un mauvais montage ou un montage erroné nuit à la sécurité des personnes : la hauteur de montage courante pour la barre de manœuvre horizontale (barre anti-panique) se situe dans un intervalle de 900 mm à 1100 mm à compter de la surface du plancher fini. Si la majorité des utilisateurs du bâtiment sont des enfants, la hauteur de montage doit être réduite.
  • Page 31 Avertissement ! Danger de mort et risque de blessure liés à des travaux dangereux : les machines et les opérations nécessaires pour un montage complet représentent un risque considérable de blessure. Les travaux de traitement du bois et du métal doivent exclusivement être exécutés par des artisans ou par du personnel qualifié, qui connaissent, en raison de leur formation, les mesures de sécurité...
  • Page 32 Attention ! Restriction du fonctionnement par un montage sous tension : le montage de la serrure doit s’opérer sans formation de contraintes de tension. Restriction du fonctionnement par des obstacles limitant les mouvements des béquilles : la serrure doit être montée de sorte que le carré et le fouillot soient parfaitement alignés.
  • Page 33: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme La Serrure de sécurité OneSystem 309N / 319N est appropriée pour le montage sur des portes à cadre tubulaire ou pleines (axe à partir de 55 mm) à un ou à deux vantaux en métal ou en bois. Elle est destinée à réaliser un verrouillage de porte dans des zones de sécurité et est homologuée pour l’utilisation sur des portes de secours et des portes anti-panique devant respectivement répondre aux exigences des normes DIN EN 179 et DIN EN 1125.
  • Page 34: Clé De Classification

    Clé de classification DIN EN 1125 - Verrouillages de portes anti-panique avec barre de manœuvre horizontale La clé de classification à dix caractères indique les caractéristiques des serrures selon la norme DIN EN 1125. Le Tab. 1 indique les significations des diverses positions de la clé de classification. Tab.
  • Page 35 DIN EN 179 - Fonction de porte de secours La clé de classification à dix caractères indique les caractéristiques des serrures selon la norme DIN EN 179. Le Tab. 2 indique les significations des diverses positions de la clé de classification. Tab.
  • Page 36: Informations Actualisées

    Caractéristiques techniques Caractéristique 35 mm, 40 mm, 45 mm, 55 mm, 65 mm, 80 mm Entraxe 92 mm Fouillot 9 mm Jeu de fonctionnement de la variante 2 mm – 6 mm pour porte à un seul vantail Jeu de fonctionnement de la variante 4 mm –...
  • Page 37: Entretien

    Garantie La durée de garantie légale et les conditions générales de vente et de livraison de ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.de) s’appliquent. Élimination Éliminer les composants selon les instructions relatives au système EPD (Environ- mental Product Declaration).
  • Page 38 Questa documentazione è protetta in tutte le sue parti dal diritto d’autore. Qualsiasi utilizzazione e/o modifica non strettamente contemplata dalla legge in tema di protezione del diritto d’autore senza previa autorizzazione di ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH costituisce un illecito ed è punibile secondo la legge.
  • Page 39: Nota Sulle Presenti Istruzioni Di Montaggio

    Note Nota sulle presenti istruzioni di montaggio Le presenti istruzioni sono rivolte a chi è del mestiere e al personale addestrato. Significato dei simboli Pericolo! Indicazione di sicurezza: La mancata osservanza di tale indicazione comporta il decesso o gravi lesioni. Avvertenza! Indicazione di sicurezza: La mancata osservanza di tale indicazione può...
  • Page 40 Precauzioni Avvertenza! Pericolo di morte, pericolo di lesioni e danni materiali dovuti ad una resisten- za al fuoco ridotta. Le porte tagliafuoco (anche le porte tagliafumo) impedi- scono alle fiamme (al fumo) di propagarsi negli ambienti adiacenti. Le porte tagliafuoco vengono testate per intero: ·...
  • Page 41 Note ai sensi delle norme DIN EN 179 e DIN EN 1125 Avvertenza! Pericolo dovuto a modifiche apportate alle porte delle uscite di sicurezza: Le caratteristiche di sicurezza di questo prodotto sono requisiti essenziali per la conformità del prodotto stesso alle norme DIN EN 179 e DIN EN 1125. È assoluta- mente vietato apportare qualsivoglia modifica che non sia descritta nelle presenti istruzioni.
  • Page 42 Avvertenza! Un montaggio errato o difettoso riduce la protezione delle persone. Di norma la barra di azionamento orizzontale (barra a spinta anitpanico) viene montata ad un’altezza dal pavimento compresa tra 900 e 1100 mm. Se nell’edificio ci sono prevalentemente bambini, la barra di attivazione va montata più bassa. La barra di attivazione orizzontale va installata di modo da ottenere una lunghez- za di barra più...
  • Page 43 Avvertenza! Pericolo di morte/di lesioni a causa di operazioni di lavoro pericolose. Gli utensili e le operazioni di lavoro necessari sono accompagnati da un notevole pericolo di lesioni. I lavori sul legno e sul metallo devono essere eseguiti esclusi- vamente da esperti del mestiere e da personale addestrato, che hanno familiarità con le misure antinfortunistiche necessarie per evitare gravi lesioni, soprattutto durante le operazioni di fresatura, segatura e trapanatura.
  • Page 44 Attenzione! Funzionamento limitato dovuto a serraggio eccessivo. La serratura deve essere montata senza tensioni. Funzionamento limitato dovuto a maniglia dura. La serratura deve essere installata in modo tale che il perno della maniglia e il nottolino della serratura siano allineati. Danni materiali dovuti all’inserimento forzato del perno della maniglia nel nottolino della serratura.
  • Page 45: Uso Conforme Alle Disposizioni

    Uso conforme alle disposizioni La Serratura di sicurezza OneSystem 309N / 319N è indicata per porte ad 1 anta o a 2 ante, a telaio tubolare o a pannello cieco (entrata a partire da 55 mm), realizzate in metallo o legno. È utilizzata per bloccare porte situate nelle aree di emergenza ed è omologata per chiusure di fuga ai sensi della DIN EN 179 e per porte antipanico ai sensi della DIN EN 1125.
  • Page 46: Codice Di Classificazione

    Codice di classificazione Dispositivi di sicurezza con barra orizzontale ai sensi della norma DIN EN 1125 Il codice di classificazione di 10 cifre descrive le caratteristiche delle chiavi ai sensi della norma DIN EN 1125. Per il significato del codice, consultare la Tab. 1. Tab.
  • Page 47 Funzione porta di emergenza ai sensi della norma DIN EN 179 Il codice di classificazione di 10 cifre descrive le caratteristiche delle chiavi ai sensi della norma DIN EN 179. Per il significato del codice, consultare la Tab. 1. Tab. 2 : Classe Significato Codice di...
  • Page 48: Informazioni Aggiornate

    Dati tecnici Caratteristiche Entrata 35 mm, 40 mm, 45 mm, 55 mm, 65 mm, 80 mm Distanza 92 mm Nottolino maniglia 9 mm Luce di funzionamento nella variante per 2 mm – 6 mm porte a 1 anta Luce di funzionamento nella variante per 4 mm –...
  • Page 49: Manutenzione

    Garanzia commerciale Si applicano i termini di garanzia a norma di legge e le condizioni di vendita e consegna di ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.de). Smaltimento Lo smaltimento deve essere eseguito secondo EPD (Dichiarazione Ambientale di Prodotto).
  • Page 50 ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH verboden en strafbaar. Dit geldt vooral voor de vermenigvuldiging, vertaling, de vastlegging op microfilm en de opslag en verwerking in elektronische systemen.
  • Page 51 Aanwijzingen Over deze handleiding Deze installatie- en montagehandleiding werd geschreven voor vakinstallateurs en geïnstrueerd personeel. Betekenis van de symbolen Gevaar! Veiligheidsaanwijzing: Negeren van de aanwijzing leidt tot ernstig of zelfs dode- lijk letsel. Waarschuwing! Veiligheidsaanwijzing: negeren van de aanwijzing kan ernstig of zelfs dodelijk letsel tot gevolg hebben.
  • Page 52 Veiligheidsaanwijzingen Waarschuwing! Levensgevaar, risico van lichamelijk letsel en materiële schade door vermin- derde brandwerende werking: Brandwerende deuren (ook rookwerende deuren) verhinderen het overslaan van brand (rook). Deze deuren worden als geheel getest: · de bouwtechnische voorschriften moeten worden nageleefd, · de certificering van de brandwerende deur moet bij die van het slot passen, ·...
  • Page 53 Aanwijzingen conform DIN EN 179 en DIN EN 1125 Waarschuwing! Gevaar door wijziging van deuren in reddingswegen: De veiligheidskenmerken van dit product zijn een essentiële voorwaarde voor conformiteit met DIN EN 179 en DIN EN 1125. Er mogen geen modificaties worden aangebracht die niet in deze instructies beschreven zijn.
  • Page 54 Waarschuwing! Onjuiste of gebrekkige montage vermindert de bescherming van personen: De gebruikelijke inbouwhoogte voor de horizontale bedieningsstang (paniek- stang) is 900 tot 1100 mm boven het afgewerkte vloeroppervlak. Indien in het gebouw vooral kinderen aanwezig zijn, moet de inbouwhoogte daaraan aange- past worden.
  • Page 55 Waarschuwing! Letsel- en levensgevaar door gevaarlijke installatiewerkzaamheden. De voor complete montage benodigde machines en werkzaamheden houden een aanmerkelijk letselrisico in. Hout- en metaalbewerkingswerkzaamheden mogen uitsluitend door geïnstrueerd personeel worden uitgevoerd dat in de te nemen veiligheidsmaatregelen ter vermijding van ernstig letsel is geschoold, in het bijzonder in het gebruik van frees-, zaag- en boormachines.
  • Page 56 Let op! Belemmerde werking door montage waarbij mechanische spanning ontstaat: Het slot moet spanningsvrij worden ingebouwd. Belemmerde werking door niet vrij beweegbare deurkruk: Het slot moet zo worden ingebouwd, dat de krukstift en de slotnoot op één lijn liggen Materiële schade door geforceerd inzetten van de krukstift in de slotnoot: De krukstift van de deurkruk moet moeiteloos in de slotnoot kunnen worden geschoven.
  • Page 57: Reglementair Gebruik

    Reglementair gebruik Het OneSystem veiligheidsslot 309N / 319N is geschikt voor inbouw in 1- of 2-vleugelige profiel- of volbladdeuren (doornmaat vanaf 55 mm) van metaal of hout. Het dient voor realisatie van een deurvergrendeling in veiligheidsruimten en is toegelaten voor toepassing op vluchtdeuren conform DIN EN 179 en paniekdeu- ren conform DIN EN 1125.
  • Page 58 Classificatiecode DIN EN 1125 Paniekdeursluitingen met horizontale bedieningsstang Via de 10 karakters tellende classificatiecode worden de eigenschappen van sloten volgens DIN EN 1125 beschreven. Tab. 1 verduidelijkt de classificatiecode. Tab. 1 : Klasse Betekenis Classificatiesleutel conform Hoge gebruiksfrequentie, waar slechts een geringe neiging DIN EN 1125 tot zorgvuldigheid bestaat, d.w.z.
  • Page 59 DIN EN 179 Vluchtdeurfunctie Via de 10 karakters tellende classificatiecode worden de eigenschappen van sloten volgens DIN EN 179 beschreven. Tab. 2 verduidelijkt de classificatiecode. Tab. 2 : Klasse Betekenis Classificatiesleutel Hoge gebruiksfrequentie, waar slechts een geringe neiging conform tot zorgvuldigheid bestaat, d.w.z. dat er een risico op onge- DIN EN 179 vallen of misbruik bestaat.
  • Page 60: Geactualiseerde Informatie

    Technische gegevens Eigenschappen Doornmaat 35 mm, 40 mm, 45 mm, 55 mm, 65 mm, 80 mm Afstand 92 mm Kruknoot 9 mm Sponningruimte bij variant voor eenv- 2 mm – 6 mm leugelige deuren Sponningruimte bij variant voor tweev- 4 mm – 8 mm leugelige deuren Nachtschootuitworp 20 mm...
  • Page 61 Controleer of de bedieningskrachten voor vrijgave van de vluchtdeursluiting sinds de eerste installatie niet noemenswaardig veranderd zijn. Garantie De wettelijke garantietermijn en de algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden van ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.de) zijn van toepassing. Recycling Recycling volgens EPD (Environmental Product Declaration). Verpakkingsmaterialen moeten opnieuw worden gebruikt.
  • Page 62 CE-Kennzeichnung / CE marking / Marquage CE / Marchio CE / CE-Keurmark ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND www.assaabloy.de / DoP / 0432-CPR-00007-14 2015 DIN EN 179:2008 0432-CPR-00007-15 2015 DIN EN 1125:2008 — Onderhoud, garantie, recycling...
  • Page 63 Onderhoud, garantie, recycling...
  • Page 64 ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND albstadt @ assaabloy.com Tel. + 497431 123-0 Fax + 497431 123-240...

This manual is also suitable for:

Onesystem 309n

Table of Contents