SOMFY Roll Up 28 RTS Installation Manual
Hide thumbs Also See for Roll Up 28 RTS:
Table of Contents
  • Français

    • 1 Introduction

    • 2 Sécurité

      • Sécurité Et Responsabilité
      • Consignes Spécifiques de Sécurité
    • 3 Installation

      • Préparation du Moteur
      • Préparation du Tube
      • Assemblage Moteur - Tube
      • Monter Le Tube Motorisé Sur Les Supports
    • 4 Câblage

    • 5 Mise en Service

      • Pré-Enregistrement du Point de Commande
      • Contrôle du Sens de Rotation
      • Réglage des Fins de Course
      • Enregistrement du Point de Commande RTS
    • 6 Utilisation

      • Choix du Type de Mode: Mode Enroulable Ou Vénitien
      • Montée, Descente Et MY : en Mode Enroulable
      • Montée, Descente Et MY : en Mode Vénitien
    • 7 Réglages Supplémentaires

      • Position Favorite : MY Position
      • Modification des Fins de Course
      • Ajustement de la Vitesse D'orientation
      • Modification du Sens de Rotation Moteur
      • Modification du Sens de Rotation de la Molette
      • Ajout / Suppression D'un Point de Commande RTS
      • Effacement des Points de Commandes
      • Effacement de la Mémoire du Moteur
    • 8 Dépannage

    • 9 Données Techniques

  • Italiano

    • 1 Introduzione

    • 2 Sicurezza

      • Sicurezza E Responsabilità
      • Istruzioni DI Sicurezza Specifiche
    • 3 Installazione

      • Preparazione del Motore
      • Preparazione del Tubo
      • Assemblaggio Motore/Tubo
    • 4 Cablaggio

    • 5 Messa in Servizio

      • Programmazione del Trasmettitore RTS
      • Controllo del Senso DI Rotazione
      • Regolazione Dei Finecorsa
      • Registrazione del Trasmettitore RTS
      • Posizione Preferita: Posizione MY / Registrazione Posizione MY
    • 6 Funzionamento

      • Selezione Modalità: Modalità Tenda
        • A Rullo O Tenda Veneziana
      • Salita, Discesa, My: in Modalità Tenda a Rullo
      • Salita, Discesa, My: in Modalità Tenda Veneziana
    • 7 Configurazione Aggiuntiva

      • Posizione Preferita: Posizione MY
      • Nuova Regolazione Dei Finecorsa
      • Regolazione Della Velocità DI Inclinazione
      • Modifica del Senso DI Rotazione del Motore
        • Della Ruota
      • Aggiunta/Eliminazione DI un Trasmettitore RTS
      • Cancellazione Dei Trasmettitori Dalla Memoria
      • Cancellazione Della Memoria del Motore
    • 8 Risoluzione Dei Problemi

    • 9 Dati Tecnici

  • Español

    • 1 Introducción

    • 2 Seguridad

      • Seguridad y Responsabilidad
      • Norma de Seguridad Específica
    • 3 Instalación

      • Preparación del Motor
      • Preparación del Tubo
      • Conjunto de Motor/Tubo
      • Montaje del Tubo Motorizado en Los Soportes
    • 4 Cableado

    • 5 Puesta en Marcha

      • Programación del Emisor RTS
      • Comprobación del Sentido de Giro
      • Ajuste de Los Finales de Carrera
      • Grabación del Emisor RTS
      • Posición Preferida: Posición Preferida/Grabación de la Posición Preferida
    • 6 Funcionamiento

      • Enrollamiento" O "Inclinación
      • "Enrollamiento
      • Up (Subida), down (Bajada) y My (Posición Preferida): en Modo Inclinación
    • 7 Ajuste Adicional

      • Posición Preferida: Posición Preferida
      • Reajuste del Final de Carrera
      • Ajuste de la Velocidad de Inclinación
      • Modificación del Sentido de Giro del Motor
      • Modificación del Sentido de Giro de la Rueda
      • Adición O Eliminación de un Emisor RTS
      • Borrado de Los Emisores de la Memoria
      • Borrado de la Memoria del Motor
    • 8 Solución de Problemas

    • 9 Datos Técnicos

  • Português

    • 1 Introdução

    • 2 Segurança

      • Segurança E Responsabilidade
      • Instruções Específicas de Segurança
    • 3 Instalação

      • Preparação Do Motor
      • Preparação Do Tubo de Enrolamento
      • Montagem Do Motor/Tubo de
      • Enrolamento
      • Montagem Do Tubo de Enrolamento Motorizado Nos Suportes
    • 4 Cablagem

    • 5 Colocação Em Serviço

      • Programação Do Transmissor RTS
      • Regulação Dos Limites de Curso
      • Registo Do Transmissor RTS
      • Posição Favorita: Posição MY (Pessoal) / Registo da Posição MY (Pessoal)
    • 6 Funcionamento

      • Selecção de Modo: Modo de Rolo Ou de Inclinação
      • Subida, Descida, My (Pessoal): no Modo de Rolo
      • Subida, Descida, My (Pessoal): no Modo de Inclinação
    • 7 Regulação Adicional

      • Posição Favorita: Posição MY (Pessoal)
      • Nova Regulação Do Fim de Curso
      • Modificação Do Sentido de Rotação Do Motor
      • Modificação Do Sentido de Rotação da Roda
      • Adição/Eliminação de Transmissores RTS
      • Eliminação de Transmissores da Memória
      • Eliminação da Memória Do Motor
    • 8 Resolução de Problemas

    • 9 Características Técnicas

  • Ελληνικά

    • 1 Εισαγωγή

    • 2 Ασφάλεια

      • Ασφάλεια Και Ευθύνη
      • Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας
    • 3 Εγκατάσταση

      • Προετοιμασία Του Μοτέρ
      • Προετοιμασία Του Σωλήνα
      • Συναρμολόγηση Μοτέρ/Σωλήνα
      • Τοποθέτηση Του Σωλήνα Με Μοτέρ Στα Στηρίγματα
    • 4 Καλωδίωση

    • 5 Έλεγχος Λειτουργίας

      • Προγραμματισμός Του Χειριστηρίου RTS
      • Έλεγχος Της Φοράς Περιστροφής
      • Ρύθμιση Των Ορίων Διαδρομής
      • Καταχώριση Του Χειριστηρίου RTS
      • Αγαπημένη Θέση: Θέση MY / Καταχώριση Της Θέσης MY
    • 6 Λειτουργία

      • Επιλογή Λειτουργίας: Λειτουργία Ρολοκουρτίνας Ή Περσίδας
      • Άνοδος, Κάθοδος, My: Σε Λειτουργία Ρολοκουρτίνας
      • Άνοδος, Κάθοδος, My: Σε Λειτουργία Περσίδας
    • 7 Πρόσθετες Ρυθμίσεις

      • Αγαπημένη Θέση: Θέση MY
      • Επαναπροσαρμογή Ορίου Διαδρομής
      • Τροποποίηση Της Φοράς Περιστροφής Του Μοτέρ
      • Τροποποίηση Της Φοράς Περιστροφής Του Τροχού
      • Προσθήκη/Διαγραφή Χειριστηρίου RTS
      • Διαγραφή Των Χειριστηρίων Από Τη Μνήμη
      • Διαγραφή Της Μνήμης Του Μοτέρ
    • 8 Επίλυση Προβλημάτων

    • 9 Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Roll Up 28 RTS
Installation guide
Notice d'installation
Guida all'installazione
Guía de instalación
Guia de instalação
Οδηγός εγκατάστασης
Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SOMFY Roll Up 28 RTS

  • Page 1 Roll Up 28 RTS Installation guide Notice d’installation Guida all’installazione Guía de instalación Guia de instalação Οδηγός εγκατάστασης Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 2 à disposition à l’adresse internet www.somfy.com/ce. Utilisable en UE, CH et NO. Images non contractuelles. Somfy dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre dispo- sizioni pertinenti della direttiva 1999/5/CE. Una dichiarazione di conformità è disponi- bile all’indirizzo Internet www.somfy.com/ ce.
  • Page 3: Table Of Contents

    The Roll Up 28 RTS can motorize roller blinds, silhouette blinds and roman shades. The Roll Up 28 RTS is a battery operated motor, powered with lithium primary batteries or NiMH batteries with solar pack. The motor can also be powered by a power supply.
  • Page 4: Safety

    • Any use outside the sphere of application specified by Somfy is not approved. Such use, or any failure to comply with the instructions given herein will invalidate the war- ranty, and Somfy refuses to accept liability.
  • Page 5: Installation

    2) Not required, but if needed, fix the tube to the motor with self-tapping screws or steel pop rivets depending on the dimension (L). Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 6: Mounting The Motorized Tube On The Brackets

    5.1. Programming the RTS transmitter Press the UP and DOWN buttons simultaneously on the RTS transmitter: the shade jogs and the control point is preprogrammed in the motor Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 7: Checking The Rotation Direction

    5)To confirm the end limits, press and hold the MY button until the shade jogs.The end limits are recorded. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 8: Recording The Rts Transmitter

    6.1. Mode selection: Roller or Tilting mode The Roll Up 28 RTS is designed to work in 2 modes: Tilting mode or Roller mode. This feature allows the Roll Up 28 RTS to be set according to the type of blind you are working with.
  • Page 9: Up, Down, My: In Roller Mode

    4) To tilt the slats, press and hold the UP or DOWN button or use the scroll of the remote control, until the slats reach the desired position. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 10: Additional Setting

    3) Press and hold the UP or DOWN button to move the shade to the new desired position. 4) To confirm the new limit press and hold the MY button until the shade jogs. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 11: Adjusting The Tilting Speed

    Up and Down movement. 3) Press the UP, MY and DOWN buttons simultaneously, until the shade jogs, to reverse the wheel rotation direction. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 12: Adding/Deleting Rts Transmitter

    7.8. Erasing the memory of the motor To reset the motor, press and hold the PROG button on the motor head until the shade jogs 3 times. All the settings are erased. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 13: Troubleshooting

    Maximum distance between two end-limit 180 turns Maximum running time 6 min Operating temperature 0°C to + 60°C Protection rating IP 20 (For indoor use only) Maximum number of associated control Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 14: Introduction

    Attention: Le Roll Up 28 RTS est uniquement compatible avec le capteur «Sunis Indoor WireFreeTM RTS ». Attention: Le Roll Up 28 RTS ne peut pas être utilisé avec des double vitrage scellé. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 15: Sécurité

    2. SéCURITé 2.1. Sécurité et responsabilité • Ce produit Somfy doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat auquel cette notice est destinée. • Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produi tavec les équipements et accessoires associés.
  • Page 16: Installation

    2) Si nécessaire, fixer le tube d’enroule- ment sur la roue avec des vis Parker ou des rivets pop acier suivant la longueur (L). Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 17: Monter Le Tube Motorisé Sur Les Supports

    Appuyer simultanément sur les touches Montée et Descente du point de commande RTS : Le store se déplace pendant quelques secondes et le point de commande est pré-enregistré dans moteur. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 18: Contrôle Du Sens De Rotation

    Le store monte et s’arrête en position haute. 5) Pour confirmer les fins de courses, Appuyer sur la touche My jusqu’au va et vient du moteur. Les fins de courses sont enregistrées. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 19: Enregistrement Du Point De Commande Rts

    6.1. Choix du type de mode: Mode enroulable ou vénitien Le Roll Up 28 RTS est concu pour fonctionner sous 2 modes: mode vénitien ou mode enroulable.Cette fonction permet de régler le Roll Up 28 RTS selon le type de store dans lequel il est installé.
  • Page 20: Montée, Descente Et My : En Mode Enroulable

    4) Pour orienter les lames, appuyer sur la touche Montée ou Descente, ou utiliser la molette du point de commande jusqu’à ce que les lames atteignent la position souhaitée. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 21: Réglages Supplémentaires

    Descente pour déplacer le store vers la nouvelle position souhaitée. 4) Pour confirmer le nouveau fin de course appuyer sur la touche My jusqu’au va-et- vient du store. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 22: Ajustement De La Vitesse D'orientation

    Montée et Descente jusqu’au va-et-vient du store. 3) Appuyer sur les touches Montée, MY et Descente jusqu’au va-et-vient du store pour inverser le sens de rotation de la molette. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 23: Ajout / Suppression D'un Point De Commande Rts

    7.8. Effacement de la mémoire du moteur. Pour effacer la mémoire du moteur, appuyer sur le bouton prog du moteur jusqu’au triple va-et-vient du store. Tous les réglages sont supprimé. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 24: Dépannage

    Temps de fonctionnement maximum 6 min Température d’utilisation 0°C to + 60°C Indice de protection IP 20 (Pour un usage interne uniquement) Nombre maximal de points de commandes Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 25: Introduzione

    6.1. Selezione modalità: Modalità Tenda 1. INTROdUzIONE Il Roll Up 28 RTS è un motore dedicato in modo speciale alle applicazioni per interni. Il Roll Up 28 RTS può motorizzare tende a rullo, tende plissettate e tende a pacchetto. Il Roll Up 28 RTS è un motore azionato a batteria, alimentato con batterie principali al litio o batterie NiMH con pacco solare.
  • Page 26: Sicurezza

    • Ogni utilizzo diverso dall'ambito di applicazione definito da Somfy non è conforme, e comporta, così come il mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale, l'annullamento della responsabilità...
  • Page 27: Installazione

    2) Non è richiesto, ma se necessario, fissare il tubo al motore con viti parker o rivetti in acciaio secondo le dimensioni (L). Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 28: Cablaggio

    5.1. Programmazione del trasmettitore RTS Premere simultaneamente i pulsanti SALITA e DISCESA del trasmettitore RTS: la tenda si muove e il punto di comando è preprogrammato nel motore Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 29: Controllo Del Senso Di Rotazione

    5) Per confermare i finecorsa, premere e tenere premuto il pulsante MY, finché la tenda si muove. I finecorsa sono registrati. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 30: Registrazione Del Trasmettitore Rts

    Il Roll Up 28 RTS è progettato per funzionare in 2 modalità: Modalità Tenda Veneziana o Tenda a rullo. Questa caratteristica consente al Roll Up 28 RTS di essere configurato in base al tipo di tenda con la quale si sta lavorando.
  • Page 31: Salita, Discesa, My: In Modalità Tenda A Rullo

    4) Per inclinare le lamelle, premere e tenere premuto il pulsante SALITA o DISCESA, oppure utilizzare il tasto di scorrimento del telecomando finché le lamelle raggiungono la posizione desiderata. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 32: Configurazione Aggiuntiva

    SALITA o DISCESA per spostare la tenda nella nuova posizione desiderata. 4) Per confermare il nuovo finecorsa, premere e tenere premuto il pulsante MY finché la tenda si muove. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 33: Regolazione Della Velocità Di Inclinazione

    Salita e Discesa. 3) Premere simultaneamente i pulsanti SALITA, MY e DISCESA finché la tenda si muove, per invertire il senso di rotazione della ruota. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 34: Aggiunta/Eliminazione Di Un Trasmettitore Rts

    7.8. Cancellazione della memoria del motore Per resettare il motore, premere e tenere premuto il pulsante PROG sulla testa del motore finché la tenda effettua 3 movimenti. Tutte le impostazioni vengono cancellate. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 35: Risoluzione Dei Problemi

    Tempo di funzionamento massimo 6 min Temperatura di funzionamento da + 0°C a + 60°C Indice di protezione IP 20 (Solo per uso interno) Numero massimo di comandi associati Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 36: Introducción

    El Roll Up 28 RTS puede motorizar persianas enrollables, persianas tipo "silhouette" y estores plegables. El Roll Up 28 RTS es un motor que funciona con batería, accionado por baterías de litio no recargables o baterías NiMH con paquete solar. El motor también accionarse mediante una fuente de suministro eléctrico.
  • Page 37: Seguridad

    • Cualquier uso que quede fuera del ámbito de aplicación definido por Somfy queda fuera del ámbito de la garantía. Supondrá, al igual que cualquier otro incumplimiento de las instrucciones que figuran en esta guía, la anulación de la responsabilidad y la...
  • Page 38: Instalación

    2) Aunque no es preciso, si resulta necesario, fije el tubo al motor por medio de tornillos autorroscantes o remaches de acero en función de las dimensiones (L). Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 39: Montaje Del Tubo Motorizado En Los Soportes

    Pulse a la vez los botones UP (subida) y DOWN (bajada) del emisor RTS: el estor realizará un ligero movimiento de vaivén y el punto de mando se preprogramará en el motor Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 40: Comprobación Del Sentido De Giro

    5) Para confirmar los finales de carrera, mantenga pulsado el botón MY (posición preferida) hasta que el estor realice un ligero movimiento de vaivén. Se grabarán los finales de carrera. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 41: Grabación Del Emisor Rts

    6. FUNCIONAMIENTO 6.1. Selección del modo: Modo Enrollamiento o Inclinación El Roll Up 28 RTS está diseñado para funcionar en 2 modos: modo Inclinación o modo Enrollamiento. Esta función permite configurar el Roll Up 28 RTS en función del tipo de persiana con la que trabaje.
  • Page 42: "Enrollamiento

    4) Para inclinar las lamas, mantenga pulsado el botón UP (subida) o DOWN (bajada) o utilice la barra de desplazamiento del control remoto hasta que alcancen la posición deseada. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 43: Ajuste Adicional

    4) Para confirmar el nuevo límite, pulse y mantenga pulsado el botón MY (posición preferida) hasta que el estor realice un ligero movimiento de vaivén. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 44: Ajuste De La Velocidad De Inclinación

    3) Para invertir el sentido de giro de la rueda, pulse los botones UP (subida), MY (posición preferida) y DOWN (bajada) simultáneamente, hasta que el estor efectúe un movimiento de vaivén. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 45: Adición O Eliminación De Un Emisor Rts

    Para reiniciar el motor, mantenga pulsado el botón PROG del cabezal del motor hasta que el estor efectúe un movimiento de vaivén 3 veces. Se borrarán todos los ajustes. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 46: Solución De Problemas

    Tiempo de funcionamiento máximo 6 min Temperatura de funcionamiento de 0 °C a + 60 °C Grado de protección IP 20 (solo para uso en interiores) Número máximo de controles asociados Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 47: Introdução

    O Roll Up 28 RTS pode motorizar estores de rolo, estores Silhouette e estores romanos. O Roll Up 28 RTS é um motor que funciona a baterias, accionado por baterias primárias de lítio ou baterias NiMH com painel solar. O motor pode também ser accionado por uma fonte de alimentação.
  • Page 48: Segurança

    2. SEGURANçA 2.1. Segurança e responsabilidade • Este produto Somfy deve ser instalado por um profissional da motorização e automatização residencial, ao qual se destina este guia de instruções. • Antes de efectuar qualquer instalação, verifique a compatibilidade deste produto com os equipamentos e acessórios associados.
  • Page 49: Instalação

    2) Não é obrigatório, mas, se for necessário, fixe o tubo de enrolamento ao motor com parafusos de fendas ou rebites de haste em aço, consoante a dimensão (L). Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 50: Montagem Do Tubo De Enrolamento Motorizado Nos Suportes

    5.1. Programação do transmissor RTS Prima simultaneamente os botões SUBIDA e DESCIDA do transmissor RTS: o estore movimenta-se acima e abaixo e o ponto de comando é pré-programado no motor. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 51: Regulação Dos Limites De Curso

    5) Para confirmar os fins de curso, mantenha premido o botão MY (pessoal) até que o estore faça um movimento acima e abaixo. Os fins de curso estão registados. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 52: Registo Do Transmissor Rts

    6. FUNCIONAMENTO 6.1. Selecção de Modo: Modo de Rolo ou de Inclinação O Roll Up 28 RTS foi concebido para funcionar de 2 modos: Modo de Rolo ou modo de Inclinação. Esta funcionalidade permite que o Roll Up 28 RTS seja definido de acordo com o tipo de estore que está...
  • Page 53: Subida, Descida, My (Pessoal): No Modo De Rolo

    4) Para inclinar as lâminas, prima sem soltar o botão SUBIDA ou o botão DESCIDA ou utilize o botão de scroll do comando à distância até que as lâminas alcancem a posição desejada. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 54: Regulação Adicional

    DESCIDA para deslocar o estore para a nova posição desejada. 4) Para confirmar o novo limite, prima sem soltar o botão MY (pessoal) até que o estore faça um movimento acima e abaixo. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 55: Modificação Do Sentido De Rotação Do Motor

    3) Prima os botões SUBIDA, MY e DESCIDA simultaneamente até que o estore faça um movimento acima e abaixo para inverter o sentido de rotação da roda. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 56: Adição/Eliminação De Transmissores Rts

    Para reiniciar o motor, prima sem soltar o botão PROG na cabeça do motor até o estore se movimentar acima e abaixo três vezes. Todas as definições são apagadas. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 57: Resolução De Problemas

    Tempo máximo de funcionamento 6 min Temperatura de utilização 0 °C a + 60 °C. Índice de protecção IP 20 (Apenas para uso no interior) Número máximo de comandos associados Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 58: Εισαγωγή

    Το Roll Up 28 RTS μπορεί να κινεί ρολοκουρτίνες, περσίδες και στόρια ρόμαν. Το Roll Up 28 RTS είναι ένα μοτέρ που λειτουργεί με μπαταρίες λιθίου ή μπαταρίες NiMH με ηλιακό συλλέκτη. Το μοτέρ μπορεί να λειτουργήσει και με ρεύμα.
  • Page 59: Ασφάλεια

    τη νομοθεσία που ισχύει στη χώρα εγκατάστασης και να ενημερώνει τους πελάτες του για τους όρους χρήσης και συντήρησης του προϊόντος. • Οποιαδήποτε άλλη χρήση πέραν του τομέα εφαρμογής που έχει ορίσει η Somfy θεωρείται ακατάλληλη. Σε περίπτωση άλλης χρήσης, συνεπάγεται ότι δεν τηρήθηκαν...
  • Page 60: Εγκατάσταση

    σπρώξτε το μοτέρ μέσα στο σωλήνα. 2) Δεν απαιτείται, αλλά εάν χρειαστεί στερεώστε το σωλήνα στο μοτέρ με λαμαρινόβιδες ή χαλύβδινα τυφλά πριτσίνια ανάλογα με τη διάσταση (L). Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 61: Τοποθέτηση Του Σωλήνα Με Μοτέρ Στα Στηρίγματα

    5. ΕΛΕΓΧΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 5.1. Προγραμματισμός του χειριστηρίου RTS Πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα ΑΝΟΔΟΥ και ΚΑΘΟΔΟΥ του χειριστηρίου RTS: το στόρι εκτελεί μια κίνηση και το χειριστήριο επαναπρογραμματίζεται στο μοτέρ Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 62: Έλεγχος Της Φοράς Περιστροφής

    επάνω όριο. 5) Για να επιβεβαιώσετε τα όρια διαδρομής, πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MY, έως ότου το στόρι κάνει μια κίνηση. Τα όρια διαδρομής έχουν καταχωρηθεί. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 63: Καταχώριση Του Χειριστηρίου Rts

    6. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 6.1. Επιλογή λειτουργίας: Λειτουργία ρολοκουρτίνας ή περσίδας Το Roll Up 28 RTS σχεδιάστηκε να λειτουργεί με 2 τρόπους: Λειτουργία περσίδας ή ρολοκουρτίνας Αυτή η λειτουργία επιτρέπει στο Roll Up 28 RTS να ρυθμίζεται σύμφωνα με τον τύπο της κουρτίνας που χρησιμοποιείτε.
  • Page 64: Άνοδος, Κάθοδος, My: Σε Λειτουργία Ρολοκουρτίνας

    4) Για να προσανατολίσετε τα φυλλαράκια, πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ΑΝΟΔΟΥ ή ΚΑΘΟΔΟΥ ή χρησιμοποιήστε το πλήκτρο κύλισης του τηλεχειριστηρίου, έως ότου τα φυλλαράκια φτάσουν στην επιθυμητή θέση. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 65: Πρόσθετες Ρυθμίσεις

    ΑΝΟΔΟΥ ή ΚΑΘΟΔΟΥ, για να μετακινηθεί το στόρι στη νέα επιθυμητή θέση. 4) Για να επιβεβαιώσετε το νέο όριο, πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MY, έως ότου το στόρι κάνει μια κίνηση. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 66: Τροποποίηση Της Φοράς Περιστροφής Του Μοτέρ

    και ΚΑΘΟΔΟΥ, έως ότου το στόρι κάνει μια κίνηση επάνω/κάτω. 3) Πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα ΑΝΟΔΟΥ, MY και ΚΑΘΟΔΟΥ, έως ότου το στόρι κάνει μια κίνηση, για να αντιστραφεί η φορά περιστροφής του τροχού. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 67: Προσθήκη/Διαγραφή Χειριστηρίου Rts

    7.8. Διαγραφή της μνήμης του μοτέρ Για να εκτελέσετε επαναφορά του μοτέρ, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο προγραμματισμού «PROG» στην κεφαλή του μοτέρ, έως ότου το στόρι κάνει 3 κινήσεις. Όλες οι ρυθμίσεις διαγράφονται. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 68: Επίλυση Προβλημάτων

    Μέγιστη απόσταση μεταξύ δύο ορίων διαδρομής 180 περιστροφές Μέγιστος χρόνος λειτουργίας 6 λεπτά Θερμοκρασία λειτουργίας 0°C έως + 60°C IP 20 (Μόνο για χρήση σε Βαθμός προστασίας εσωτερικό χώρο) Μέγιστος αριθμός σχετικών τηλεχειριστηρίων Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1 - 02/2013...
  • Page 72 Somfy GmbH Somfy Kuwait Tel: +49 (0) 7472 China: Singapore: Turkey: Tel: +965 4348906 930 0 Somfy China Co. Ltd Somfy PTE Ltd Somfy TurkeyMah., Tel: +8621 (0) 6280 Lebanon: Tel: +65 (0) 6383 3855 Tel: +90 (0) 216 651 Greece:...

Table of Contents