Fenster nach dem Lieferumfang ............2 Schließen automatisch Montagehinweise ...........3 Einbruch- und Witterungsschutz bleibt erhalten Stellungsanzeige............3 - In Verbindung mit D+H Fensterantrieben zur LED Status-Anzeige ..........3 kompletten Fernbetätigung von Fenstern Manuelle Notbedienung .........3 und Klappen geeignet Einstellungen DIP-Schalter........4 - Die integrierte Elektronik steuert den Störungssuche ............5...
Montagehinweise Fensterantrieb Beschlag - Es können D+HAntriebe laut Tabelle Seite 4 - Profiltiefe des Flügels prüfen und ggf. den angeschlossen werden Vierkant über die Sicherungsscheibe anpassen - Bei Antrieben ohne BSY+ Funktion dürfen Mot. a - Der Beschlag muss leichtgängig sein und Mot.
BSY+ Betrieb Fensterantrieb meldet Fehler bzw. Fehler analysieren Wartung und Reinigung Garantie Die Inspektion und Wartung hat gemäß den D+H- Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie Wartungshinweisen zu erfolgen. Es dürfen nur ab belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre original D+H-Ersatzteile verwendet werden.
Mounting informations ..........7 - Burglar and weather protection is kept Position indicator ............7 - In conjunction with D+H window drives it is LED status display ..........7 suitable as complete remote control for Emergency unlocking ..........7 windows and flaps DIP switch settings..........8...
Mounting informations Window drive Fitting - D+H drives as shown in the table on page 8 - Check profile depth of window sash and adjust can be connected square shaft, if necessary, by using lock washer Mot. a and Mot. b might be loaded with 1.5 A...
DIP switch settings DIP switch S1 Window hinge on the right (drive left-hand mounted) 180° 90° Unlocking direction Window hinge on the left (drive right-hand mounted) 180° Unlocking direction * Factory 90° settings Required adjustment on DIP-switch S2 Max. number Antriebstyp Type of drive of drives...
D+H maintenance notes. Only original from date of verified handing over of the system up to D+H spare parts may be used. Repair is to be carried maximal 3 years after date of delivery, when out exclusively by D+H.
Montage / Mounting Schrauben für Grundplatten- befestigung aufbewahren / Keep screws for mounting of base plate Montage des Kabels verdeckt im Flügelprofil Cable mounting concealed in window profile Grundplatte als Bohrschablone verwenden / Use base plate 1 oder 2 Kabel je Glasfalz / as drilling template nach Anschluss /...
Page 11
Montage / Mounting Montage des Kabels auf dem Flügel Cable mounting on the window 12-15 Schraube je nach Profilmaterial / Screw depending upon material 4 / 8 11/16 99.823.20 2.2/10/12 Deutsch / English FRA 11-BSY+...
Anschluss / Connection – Version 1 D+H Fensterantrieb mit BRV-Meldung auf dem D+H window drive with BRV signal is mounted on the Flügel montiert. Verbindung im FRA 11-BSY+. wing. Connection in the FRA 11 BSY+. FRA 11 BSY+ Antrieb/Drive mit/with BRV Mot.b out (BN)
Page 13
Anschluss / Connection – Version 2 D+H Fensterantrieb mit BRV-Meldung auf dem D+H window drive with BRV signal is mounted on the Rahmen montiert. Verbindung in Abzweigdose. frame. Connection in branch box. FRA 11-BSY+ Antrieb/Drive mit/with BRV Mot.b out (GY) Mot.b (BR)
Page 14
Anschluss / Connection – Version 4 D+H BSY+ Fensterantrieb mit VP-Meldung auf dem D+H BSY+ window locking bar drive with VP-signal Rahmen montiert. Verbindung in Abzweigdose. is mounted on the frame. Connection in branch box. Antrieb/Drive mit/with BSY+ FRA 11 BSY+ Mot.b (BN)
Page 15
Anschluss / Connection – Version 5 D+H BSY+ Fensterantrieb mit VP-Meldung auf dem D+H BSY+ window locking bar drive with VP-signal Rahmen montiert. Verbindung in Reihe. is mounted on the frame. Connection in series. FRA 11 BSY+ Data b (GN) Data a (YE) Mot.b in (BN)
Need help?
Do you have a question about the FRA 11-BSY Plus and is the answer not in the manual?
Questions and answers