Table of Contents

Advertisement

Quick Links

de
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . . 2
en
Original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . . 6
99.823.20 2.2/10/12
e
f
g
b
c
h
FRA 11-BSY+
d
a1
a
a2

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FRA 11-BSY Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for D+H FRA 11-BSY Plus

  • Page 1 FRA 11-BSY+ Originalbetriebsanleitung ....Seite ..2 Original instructions ..... . . Page ..6 99.823.20 2.2/10/12...
  • Page 2: Table Of Contents

    Fenster nach dem Lieferumfang ............2 Schließen automatisch Montagehinweise ...........3 Einbruch- und Witterungsschutz bleibt erhalten Stellungsanzeige............3 - In Verbindung mit D+H Fensterantrieben zur LED Status-Anzeige ..........3 kompletten Fernbetätigung von Fenstern Manuelle Notbedienung .........3 und Klappen geeignet Einstellungen DIP-Schalter........4 - Die integrierte Elektronik steuert den Störungssuche ............5...
  • Page 3: Montagehinweise

    Montagehinweise Fensterantrieb Beschlag - Es können D+HAntriebe laut Tabelle Seite 4 - Profiltiefe des Flügels prüfen und ggf. den angeschlossen werden Vierkant über die Sicherungsscheibe anpassen - Bei Antrieben ohne BSY+ Funktion dürfen Mot. a - Der Beschlag muss leichtgängig sein und Mot.
  • Page 4: Einstellungen Dip-Schalter

    Einstellungen DIP-Schalter Einstellungen DIP-Schalter DIP-Schalter S1 Fenster DIN-rechts (Antrieb links montiert) 180° 90° Entriegelungs- richtung Fenster DIN-links (Antrieb rechts montiert) 180° Entriegelungs- richtung * Werks- 90° einstellung Erforderliche Einstellung an DIP-Schalter S2 Max. Anzahl Antriebstyp Erforderliche Option Antriebe Antriebe mit VP-Meldung "BSY+ Technologie"...
  • Page 5: Störungssuche

    BSY+ Betrieb Fensterantrieb meldet Fehler bzw. Fehler analysieren Wartung und Reinigung Garantie Die Inspektion und Wartung hat gemäß den D+H- Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie Wartungshinweisen zu erfolgen. Es dürfen nur ab belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre original D+H-Ersatzteile verwendet werden.
  • Page 6: Intended Use

    Mounting informations ..........7 - Burglar and weather protection is kept Position indicator ............7 - In conjunction with D+H window drives it is LED status display ..........7 suitable as complete remote control for Emergency unlocking ..........7 windows and flaps DIP switch settings..........8...
  • Page 7: Mounting Informations

    Mounting informations Window drive Fitting - D+H drives as shown in the table on page 8 - Check profile depth of window sash and adjust can be connected square shaft, if necessary, by using lock washer Mot. a and Mot. b might be loaded with 1.5 A...
  • Page 8: Dip Switch Settings

    DIP switch settings DIP switch S1 Window hinge on the right (drive left-hand mounted) 180° 90° Unlocking direction Window hinge on the left (drive right-hand mounted) 180° Unlocking direction * Factory 90° settings Required adjustment on DIP-switch S2 Max. number Antriebstyp Type of drive of drives...
  • Page 9: Trouble Shooting

    D+H maintenance notes. Only original from date of verified handing over of the system up to D+H spare parts may be used. Repair is to be carried maximal 3 years after date of delivery, when out exclusively by D+H.
  • Page 10: Montage

    Montage / Mounting Schrauben für Grundplatten- befestigung aufbewahren / Keep screws for mounting of base plate Montage des Kabels verdeckt im Flügelprofil Cable mounting concealed in window profile Grundplatte als Bohrschablone verwenden / Use base plate 1 oder 2 Kabel je Glasfalz / as drilling template nach Anschluss /...
  • Page 11 Montage / Mounting Montage des Kabels auf dem Flügel Cable mounting on the window 12-15 Schraube je nach Profilmaterial / Screw depending upon material 4 / 8 11/16 99.823.20 2.2/10/12 Deutsch / English FRA 11-BSY+...
  • Page 12: Anschluss

    Anschluss / Connection – Version 1 D+H Fensterantrieb mit BRV-Meldung auf dem D+H window drive with BRV signal is mounted on the Flügel montiert. Verbindung im FRA 11-BSY+. wing. Connection in the FRA 11 BSY+. FRA 11 BSY+ Antrieb/Drive mit/with BRV Mot.b out (BN)
  • Page 13 Anschluss / Connection – Version 2 D+H Fensterantrieb mit BRV-Meldung auf dem D+H window drive with BRV signal is mounted on the Rahmen montiert. Verbindung in Abzweigdose. frame. Connection in branch box. FRA 11-BSY+ Antrieb/Drive mit/with BRV Mot.b out (GY) Mot.b (BR)
  • Page 14 Anschluss / Connection – Version 4 D+H BSY+ Fensterantrieb mit VP-Meldung auf dem D+H BSY+ window locking bar drive with VP-signal Rahmen montiert. Verbindung in Abzweigdose. is mounted on the frame. Connection in branch box. Antrieb/Drive mit/with BSY+ FRA 11 BSY+ Mot.b (BN)
  • Page 15 Anschluss / Connection – Version 5 D+H BSY+ Fensterantrieb mit VP-Meldung auf dem D+H BSY+ window locking bar drive with VP-signal Rahmen montiert. Verbindung in Reihe. is mounted on the frame. Connection in series. FRA 11 BSY+ Data b (GN) Data a (YE) Mot.b in (BN)
  • Page 16: Abmessungen

    40-605 65 : +49 40-605 65 254 E-Mail: info@dh-partner.com www.dh-partner.com © 2011 D+H Mechatronic AG, Ammersbek Technische Änderungen vorbehalten / Rights to technical modifications reserved / Sous réserve de modifications techniques / Derecho reservado a modificaciones técnicas 100 % Recyclingpapier / recycled paper / papier recyclé / papel reciclado...

Table of Contents