Page 1
D+H Downloads LDS 100/0x0-L/-R linke Ausführung / rechte Ausführung / left version / right version / Exécution gauche / Exécution droite / Versión izquierda Versión derecha Mitnehmer / tappet driver / Conducteur / Arrastrador de Originalbetriebsanleitung ....Seite ..2 Anschluss .
Page 2
Wartung und Reinigung Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur in spannungsfreien Zustand durchführen. Die Inspektion und Wartung hat gemäß den D+H-Wartungshinweisen zu erfolgen. Es dürfen nur original D+H-Ersatzteile verwendet werden. Eine Instandsetzung erfolgt ausschließlich durch D+H. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
S.I. 2016/1091, S.I. 2012/3032 Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Technische Unterlagen bei: Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt Dirk Dingfelder Maik Schmees und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 4
Maintenance work is only allowed when the device is in a de-energized condition! Inspection and maintenance has to be carried out according to D+H maintenance notes. Only original D+H spare parts may be used. Repair is to be carried out exclusively by D+H.
According the European Guideline 2012/19/EU for waste electrical and electronic equipment and its Technical file at: implementation into national right, electrcal devices D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek that are no longer usable must be collected separa- Dirk Dingfelder Maik Schmees tely and disposed of in an environmentally correct manner.
- Employer un capteur de pluie en cas de risques de ce qui pourrait sinon endommager le moteur ! pluie - Uniquement utiliser des pièces d'origine D+H non Une course de référence doit être effectuée modifiées lors de la première mise en service et après le - Respecter la notice de montage du kit de console remplacement d'un moteur.
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques et Dossier technique auprès de : électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir Dirk Dingfelder Maik Schmees doivent être séparés et suivre une voie de recyclage...
Page 8
D+H. Únicamente se utilizarán piezas de recambio originales D+H. Los trabajos de reparación serán realizados exclusivamente por D+H. Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño seco y suave. 8/12 LDS 100/0x0 -L/-R Español...
Page 9
Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directriz Europea 2012/19/EU sobre Expediente técnico en: aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek transposición en ley nacional, deberán acumularse Dirk Dingfelder Maik Schmees por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico.
Page 10
Aderbelegung Stecker / Pin Assigment / Brochage des fiches / Asignación de cables Standard / (WH) weiss / white / blanc / blanco WH (Mot. a) Estándar (BN) braun / brown / brun / marrón BN (Mot. b) (OG) orange / orange / orange / naranja YE (Data A) (YE) gelb...
Page 11
** Kabel gemäß D+H Kabelverlegetabelle (Siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale) / Cable acc. to D+H table for layout of cables (see instructions for use of control panel) / Câble selon le tableau de pose de câbles D+H (cf. le mode d'emploi de la centrale) /...
Need help?
Do you have a question about the LDS 100/0 0-L Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers