RDZ UAP 200-PDC Technical Installation Manual

Air handling units. residential dehumidifier with vmc system.

Advertisement

Quick Links

Air Handling Units
Unità Trattamento Aria
UAP 200-PDC
Residential Dehumidifier with VMC System
Deumidificatore Residenzale con Sistema VMC
TECHNICAL/INSTALLATION MANUAL
MANUALE TECNICO/INSTALLAZIONE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UAP 200-PDC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RDZ UAP 200-PDC

  • Page 1 Air Handling Units Unità Trattamento Aria UAP 200-PDC Residential Dehumidifier with VMC System Deumidificatore Residenzale con Sistema VMC TECHNICAL/INSTALLATION MANUAL MANUALE TECNICO/INSTALLAZIONE...
  • Page 3: Avvertenze Per La Sicurezza

    Il suo utilizzo è raccomandato, applications and/or commercial ones (e.g. offices). Any entro i limiti di funzionamento, in ambienti civili e/o del other different use MUST be agreed in advance with RDZ settore terziario (uffici, ...), per climatizzazione finalizzata technical department.
  • Page 4: Smaltimento

    • The manufacturer declines all responsibility and considers the • Il Costruttore declina ogni responsabilità e non ritiene valida warranty invalid in the following cases: la garanzia nei casi seguenti: - The aforementioned warnings and safety regulations, including - Non vengano rispettate le avvertenze e le norme di those in force in the country of installation, are not respected.
  • Page 5: Table Of Contents

    INDEX INDICE Page Description Descrizione Pag. SAFETY WARNINGS AVVERTENZE PER LA SICUREZZA GENERAL WARNINGS AVVERTENZE GENERALI DISPOSAL SMALTIMENTO PRELIMINARY OPERATIONS OPERAZIONI PRELIMINARI DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT DESCRIZIONE APPARECCHIATURA Unit circuit description Descrizione circuiti macchina Safety checks Controlli di sicurezza Unit circuit description Descrizione circuiti macchina Components description Descrizione componenti...
  • Page 6: Operazioni Preliminari

    PRELIMINARY OPERATIONS OPERAZIONI PRELIMINARI TESTING, TRANSPORT AND UNPACKAGING ISPEZIONE, TRASPORTO E DISIMBALLO Upon receipt, check immediately that the packaging is intact: All’atto del ricevimento verificare immediatamente l’integrità the machine has left the factory in perfect working order and any dell’imballo: la macchina ha lasciato la fabbrica in perfetto stato, damage must be notified to the carrier immediately and noted on eventuali danni dovranno essere immediatamente contestati the Delivery Sheet before it is countersigned.
  • Page 7: Descrizione Apparecchiatura

    DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT DESCRIZIONE APPARECCHIATURA Primary air unit for fresh air ventilation with high efficiency Unità di aria primaria per il rinnovo dell’aria ambiente con heat recovery (~90%), and for summer dehumidification recupero di calore ad alta efficienza (~90%) e per il trattamento with integration for additional sensible heating and cooling di deumidificazione estiva con possibilità...
  • Page 8: Descrizione Circuiti Macchina

    UNIT CIRCUIT DESCRIPTION DESCRIZIONE CIRCUITI MACCHINA Rif. Descriptions Descrizione Inflow fan Ventilatore immissione Exhaust fan Ventilatore espulsione Heat recover unit Recuperatore di calore 2-way modulating valve 2 vie opzionale A Pre-treatment coil A Batteria pre-trattamento Batteria evaporante Evaporation coil Finned pack Pacco alettato (Batteria condensante in funzionamento (Condensation coil in heat pump mode)
  • Page 9: Descrizione Circuiti Macchina

    UNIT CIRCUIT DESCRIPTION DESCRIZIONE CIRCUITI MACCHINA CO2-EV2 EV1-CO3 Rif. Descriptions Descrizione 2-way valve for water flow modulation on the Valvola 2 vie per la modulazione della portata d’acqua sulla pre-treatment coil batteria di pre-trattamento Pre-treatment coil Batteria di pre-trattamento Tube-in-tube for the pre-cooling of the out-coming gas Tubo in tubo, per pre-raffreddare il gas in uscita al condensatore to the condenser Compressor...
  • Page 10: Descrizione Componenti

    COMPONENTS DESCRIPTION DESCRIZIONE COMPONENTI Components Description Componente Descrizione Compressor Sealed Compressore Di tipo ermetico Ph a s e c l a m p 250V- 8 A Fusibile 250V- 8 A fuse morsetto fase Heat exchanger High efficiency cross-flow exchanger Scambiatore di Scambiatore ad alta efficienza (circa 90%) a (approximately 90%).
  • Page 11: Installazione

    INSTALLATION INSTALLAZIONE ATTENZIONE CAUTION L’installazione e la manutenzione vanno eseguiti solo Installation and maintenance must be carried out by qualified da personale qualificato. Durante tutte le procedure di personnel only. Throughout installation, make sure that the installazione, assicurarsi che l’apparecchiatura non sia equipment is not connected to the electrical mains.
  • Page 12 ø7mm Rubber mounts Gommino antivibrante Washer Rondella Fixing to ceiling Fissaggio a so tto min. min. 60 cm 10 cm Opening Botolini Trap door Botola d’ispezione...
  • Page 13: Collegamenti Idraulici

    2 - HYDRAULIC CONNECTIONS / COLLEGAMENTI IDRAULICI Hydraulic connection to a refrigerating unit capable L’allacciamento idraulico ad un gruppo frigo in grado of supplying chilled water is indispensable. In this case, the di fornire acqua refrigerata risulta indispensabile. dehumidifier can operate without varying the temperature of In tale caso il deumidificatore potrà...
  • Page 14 Vent valve HYDONIC CONNECTION Valvola di s ato CONNESSIONI IDRONICHE Gasket Guarnizione Ball valve Valvola a sfera 1/2” F Flow meter with ow adjustment Misuratore di portata con detentore Gasket Guarnizione CONDENSATION DRAIN SCARICO CONDENSA Winter drain Scarico invernale Discharge NOT Summer drain Scarico estivo in ascent!
  • Page 15: Collegamenti Elettrici

    3 - ELECTRICAL CONNECTIONS / COLLEGAMENTI ELETTRICI The dehumidifier must be connected to a disconnected, Il deumidificatore deve essere collegato ad una earthed power socket. The electrical system must be protected presa di corrente sezionata provvista di terra. L’impianto against overloads, short circuits and direct and indirect elettrico di alimentazione deve essere protetto contro i contacts and comply with the laws and regulations in force in sovraccarichi, i cortocircuiti, i contatti diretti ed indiretti,...
  • Page 16 POWER SUPPLY ALIMENTAZIONE Connect the 3 terminals with 3x1.5mm³ cable: Portare e collegare con cavo 3x1.5mmq i 3 morsetti: phase (F), neutral (N), earth fase (F), neutro (N) e terra The terminal of the tension line is provided with 8 A Il morsetto di linea dell’alimentazione elettrica è...
  • Page 17 CONTROL UNIT CENTRALINE DI COMANDO TH-CONTROLLER WI-SA 24V24V C+ C- M+ M- 1 2 3 4 5 seriale serial card 1...
  • Page 18: Installazione Ventilatori

    4 - VENTILATORS INSTALLATION / INSTALLAZIONE VENTILATORI RECOMANDED INSTALLATION INSTALLAZIONE CONSIGLIATA Outdoor air intake WC / Kitchen intake Ripresa aria esterna Ripresa WC / Cucina Supply to the room Immissione ambienti Exhaust Espulsione IMPROPER INSTALLATION INSTALLAZIONI DA EVITARE...
  • Page 19 ø7mm Rubber mounts Gommino antivibrante Fixing to ceiling Washer Fissaggio a so tto Rondella min. 10 cm min. 10 cm Trap door Botola d’ispezione...
  • Page 20 Discharge ventilator Ventilatore espulsione Yellow-Green Giallo-Verde Blue-Blu Brown-Marrone White-Bianco Black-Nero Discharge ventilator Ventilatore espulsione Yellow-Green Giallo-Verde Blue-Blu Brown-Marrone Grey-Grigio Black-Nero...
  • Page 21: Collegamenti Aeraulici

    5 - AERAULIC CONNECTIONS / COLLEGAMENTI AERAULICI It is recommended to use a silencer in the supply duct. Si consiglia di prevedere un silenziatore sul canale di mandata agli ambienti Ø 150 Ø 150 Ø 150 Ø 150...
  • Page 22: Avviamento E Collaudo

    (240 l/h) Very low flow rate values can cause malfunctioning Portate insufficienti causano malfunzionamenti in UAP 200-PDC unit and they can activate relevant all’unità UAP 200-PDC e l’attivazione di allarmi con alarms. In this case the unit stops working and shall blocco macchina a riarmo manuale.
  • Page 23: Funzionamento

    Do not connect directly extractor hood and UAP Evitare nel modo più assoluto il collegamento diretto 200-PDC tra cappa aspirante e UAP 200-PDC...
  • Page 24: Schemi Grafici Gestione Portate Aria

    2 - FLOW RATE DIAGRAM / SCHEMI GRAFICI GESTIONE PORTATE ARIA Outdoor air intake WC / Kitchen intake Ripresa aria esterna Ripresa WC / Cucina Supply to the room Immissione ambienti Exhaust Espulsione Feature Value Funzionalità Valore Ventilation Settable flow rate Rinnovo Portata impostabile Booster...
  • Page 25: Schemi Grafici Gestione Componenti

    3 - COMPONENTS DIAGRAM / SCHEMI GRAFICI GESTIONE COMPONENTI FRESH AIR VENTILATION RINNOVO DEHUMIDIFICATION / SUMMER INTEGRATION DEUMIDIFICAZIONE / INTEGRAZIONE ESTIVA WINTER INTEGRATION INTEGRAZIONE INVERNALE...
  • Page 26 FREE-COOLING / FREE-HEATING FREE-COOLING / FREE-HEATING...
  • Page 27: Manutenzione

    MAINTENANCE MANUTENZIONE All the extraordinary maintenance operations Tutte le operazioni di manutenzione straordinaria described in this chapter MUST ALWAYS BE CARRIED OUT BY descritte in questo capitolo DEVONO ESSERE SEMPRE QUALIFIED PERSONNEL. ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO. • Before performing any intervention on the unit or before •...
  • Page 28 CLEANING THE EXCHANGER PULIZIA SCAMBIATORE Warning: the heat exchanger have to be cleaned every 5 years by Attenzione! La pulizia dello scambiatore di calore va effettuata removing the bottom panel from the dehumidifier. ogni cinque anni e avviene rimuovendo il pannello inferiore del deumifìdificatore.
  • Page 29: Manutenzione Straordinaria

    2 - EXTRAORDINARY MAINTENANCE / MANUTENZIONE STRAORDINARIA REMOVING THE FAN RIMOZIONE VENTILATORE Caution! To replace the fan you must remove the lower dehumidifier Attenzione! La sostituzione del ventilatore avviene rimuovendo panel. il pannello inferiore del deumifìdificatore. In order to replace the electric fan condenser (at the side of the motor), it is not necessary to remove the fan.
  • Page 30: Centralina

    CONTROLLER CENTRALINA 1 - CONTROLLER DESCRIPTION / DESCRIZIONE CENTRALINA DISPLAY DISPLAY By using the controller screen it is possible: Tramite il display del controllore è possibile: - To change the parameter; - Effettuare la modifica dei parametri; - To read the status of inlets and outlets at any moment; - Sapere in ogni momento lo stato degli ingressi e delle uscite;...
  • Page 31: Utilizzo Menu

    BUTTONS TASTI Buttons description Descrizione tasti Button Description Descrizione Tasto Si ottiene l’uscita da menù, da elenco parametri, da valore Exit menus, list of parameters and parameter value (without parametro (senza salvataggio valore) e ritorno a livello saving the value) and go back to the previous level precedente •...
  • Page 32 READOUT LETTURE Param. Description Param. Descrizione Cond Cond Condensing temperature Temperatura di condensazione Evap Evap Evaporation temperature Temperatura di evaporazione Post Post Post-heating temperature (not used) Temperatura post-riscaldo (non usata) tH2O tH2O Inlet water temperature Temperatura acqua in ingresso Exte Este External temperature Temperatura esterna...
  • Page 33 FAULTS GUASTI Param. Description Param. Descrizione Def. 5.1 Code Code System faults code Codice guasti macchina 5.2 Canc Alarms manual reset Canc Reset manuale allarmi Alarm Description Descrizione Allarme No fault Nessun guasto Guasto presente: verificare nella maschera letture il tipo Fault: check the failed probe type on the reading mask di sonda guasta TECHNICAL MENU FOLDER...
  • Page 34 MAIN MENU DIAGRAM SCHEMA MENU PRINCIPALE...
  • Page 35 PARAMETER LIST LISTA PARAMETRI Param. Description Descrizione Def. Summer temperature hysteresis: temperature Isteresi temperatura estiva: intervallo di temperatura P 01 range above and below the activation settings and sopra e sotto il Set di attivazione e interruzione interruption of the integration request richiesta integrazione Summer humidity hysteresis: relative humidity Isteresi umidità...
  • Page 36: Dati Tecnici E Prestazioni

    TECHNICAL DATA AND PERFORMANCE DATI TECNICI E PRESTAZIONI 1 - DIMENSIONS / DIMENSIONI [mm] 1118 FAN DIMENSIONS DIMENSIONI VENTILATORI [mm]...
  • Page 37: Dati Tecnici

    2 - TECHNICAL DATA / DATI TECNICI Table of technical characteristics Tabella delle caratteristiche tecniche Technical specifications Specifiche tecniche l/day Condensation (35°C - 50% - 200 m3/h) Umidità condensata (35°C - 50% - 200 m3/h) 38.7 l/giorno Rated electrical power Potenza elettrica nominale Total max.
  • Page 38: Limiti Di Funzionamento

    4 - OPERATING LIMITS / LIMITI DI FUNZIONAMENTO The graphs shown below describe the operating range of the unit. I grafici sottoriportati descrivono il campo operativo dell’unità. La The maximum permitted temperature of the water for operation massima temperatura dell’acqua ammessa nel funzionamento in summer mode is 18 °C.
  • Page 39 EXAMPLE OF RENEWAL PERFORMANCE ESEMPIO PRESTAZIONE RINNOVO Yield during dehumidification in renewal mode, with a flow rate Resa in deumidificazione in modalità rinnovo con portata di of 150 m /h, with a unit supplied with water at a temperature of 150 m /h, unità...
  • Page 40 RECOVERY UNIT PERFORMANCE PRESTAZIONI RECUPERATORE The heat recovery unit is of high efficiency type (~90%). The Il recuperatore di calore dell’unità è del tipo ad alta efficienza performance, however, must not be considered fixed. It can vary ~90%. Le prestazioni però, non sono da considerarsi fisse, according to various factors: air flow rate, outdoor temperature and possono variare secondo diversi fattori: portate dell’aria, relative humidity (the last two factors only apply to winter mode).
  • Page 41 External temperature 0 °C Temperatura esterna 0 °C Room H.R. U.R. ambiente DRY / < 32% Renewal air ow rate [m /h] Portata aria rinnovo [m /h] External temperature -5 °C Temperatura esterna -5 °C Room H.R. U.R. ambiente DRY / < 25% Renewal air ow rate [m /h] Portata aria rinnovo [m /h]...
  • Page 42 External temperature -10 °C Temperatura esterna -10 °C Room H.R. U.R. ambiente DRY / < 18% Renewal air ow rate [m /h] Portata aria rinnovo [m /h] Room R.H. U.R. ambiente Renewal air ow rate 80 m /h Portata aria rinnovo 80 m /h External temperature [°C] Temperatura esterna [°C]...
  • Page 43 Room R.H. U.R. ambiente Renewal air ow rate 120 m /h Portata aria rinnovo 120 m /h External temperature [°C] Temperatura esterna [°C] Renewal air ow rate 160 m /h Portata aria rinnovo 160 m /h External temperature [°C] Temperatura esterna [°C]...
  • Page 44 Renewal air ow rate 200 m /h Portata aria rinnovo 200 m /h External temperature [°C] Temperatura esterna [°C]...
  • Page 45: Caratteristiche Acustiche

    5 - ACOUSTIC CHARACTERISTICS / CARATTERISTICHE ACUSTICHE If the unit is installed in a false ceiling, its operation is almost Il rumore prodotto dalla macchina, se installata in un noiseless. controsoffitto, risulta praticamente nullo. On the contrary, the sound of the fan can be transmitted Il rumore dei ventilatori, invece, può...
  • Page 46: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM SCHEMI ELETTRICI UAP200 PCD - Rev 00 BOOST PUMP POMPA FREE CONTACT OUTPUT FREECOOLING USCITE ° C CONTATTO PULITO (mav 2A) SUMMER ALARM ESTATE ALLARME VENTILATION RINNOVO INTEGRATION INTEGRAZIONE ° C DEHUMIDIFIC. DEUMIDIFICA 2 4 6 8 10 DISCHARGE 1 3 5 7 9 VENTILATORE...

Table of Contents