RDZ DA 1000 Installation, Use And Maintenance Manual

Horizontal ceiling mounted

Advertisement

Quick Links

DA 1000
INSTALLATION, USE and MAINTENANCE
INSTALLAZIONE, USO e MANUTENZIONE
Dehumidifier
Horizontal ceiling mounted
Deumidificatore
orizzontale a soffitto

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DA 1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RDZ DA 1000

  • Page 1 DA 1000 Dehumidifier Horizontal ceiling mounted Deumidificatore orizzontale a soffitto INSTALLATION, USE and MAINTENANCE INSTALLAZIONE, USO e MANUTENZIONE...
  • Page 3: Safety Warnings

    Il suo utilizzo è raccomandato, applications and/or commercial ones (e.g. offices). Any entro i limiti di funzionamento, in ambienti civili e/o del other different use MUST be agreed in advance with RDZ settore terziario (uffici, ...), per climatizzazione finalizzata technical department.
  • Page 4: Smaltimento

    • The manufacturer declines all responsibility and considers the • Il Costruttore declina ogni responsabilità e non ritiene valida warranty invalid in the following cases: la garanzia nei casi seguenti: - The aforementioned warnings and safety regulations, including - Non vengano rispettate le avvertenze e le norme di those in force in the country of installation, are not respected.
  • Page 5: Table Of Contents

    INDEX INDEX Page Description Descrizione Pag. SAFETY WARNINGS AVVERTENZE PER LA SICUREZZA GENERAL WARNINGS AVVERTENZE GENERALI DISPOSAL SMALTIMENTO PRELIMINARY OPERATIONS OPERAZIONI PRELIMINARI DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT DESCRIZIONE APPARECCHIATURA INSTALLATION INSTALLAZIONE 1 - Positioning and fixing to the ceiling 1 - Posizionamento e fissaggio a soffitto 2 - Hydraulic connections 2 - Collegamenti idraulici 3 - Electrical connections...
  • Page 6: Operazioni Preliminari

    PRELIMINARY OPERATIONS OPERAZIONI PRELIMINARI TESTING, TRANSPORT AND UNPACAKGING ISPEZIONE, TRASPORTO E DISIMBALLO Upon receipt, check immediately that the packaging is intact: All’atto del ricevimento verificare immediatamente l’integrità the machine has left the factory in perfect working order and any dell’imballo: la macchina ha lasciato la fabbrica in perfetto stato, damage must be notified to the carrier immediately and noted on eventuali danni dovranno essere immediatamente contestati the Delivery Sheet before it is countersigned.
  • Page 7: Descrizione Apparecchiatura

    DESCRIPTION OF THE EQUIPMENT DESCRIZIONE APPARECCHIATURA DA 1000 units are used to handle the air in the Le macchine DA 1000 sono costruite per effettuare il room, both primary or recirculated one. Its trattamento dell’aria introdotta in ambiente, sia essa di ricircolo summer functioning is combined with a radiant oppure primaria.
  • Page 8: Installazione

    INSTALLATION INSTALLAZIONE ATTENZIONE CAUTION L’installazione e la manutenzione vanno eseguiti solo Installation and maintenance must be carried out by qualified da personale qualificato. Durante tutte le procedure di personnel only. Throughout installation, make sure that the installazione, assicurarsi che l’apparecchiatura non sia equipment is not connected to the electrical mains.
  • Page 9 ø8mm [mm] Rubber mounts Gommino antivibrante Washer Rondella Fixing to ceiling Fissaggio a soffitto min. min. 20 cm 40 cm Trap door Botola d’ispezione...
  • Page 10: Collegamenti Idraulici

    2 - HYDRAULIC CONNECTIONS / COLLEGAMENTI IDRAULICI Hydraulic connection to a refrigerating unit capable L’allacciamento idraulico ad un gruppo frigo in grado of supplying chilled water is indispensable. In this case, the di fornire acqua refrigerata risulta indispensabile. dehumidifier can operate without varying the temperature of In tale caso il deumidificatore potrà...
  • Page 11 Table B - Hydraulic connections to effect Tabella B - Collegamenti idraulici da effettuare Rif. Description Descrizione Pre-treat. water outlet (3/4”F) with shut-off valve to adjust Uscita acqua pre-trattam. (3/4”F) con valvola di flow rate intercettazione per regolazione portata Pre-treat. water inlet (3/4”F) with flow rate adjustment Ingresso acqua pre-trattam.
  • Page 12: Collegamenti Elettrici

    3 - ELECTRICAL CONNECTIONS / COLLEGAMENTI ELETTRICI The dehumidifier must be connected to a disconnected, Il deumidificatore deve essere collegato ad una earthed power socket. The electrical system must be protected presa di corrente sezionata provvista di terra. L’impianto against overloads, short circuits and direct and indirect elettrico di alimentazione deve essere protetto contro i contacts and comply with the laws and regulations in force in sovraccarichi, i cortocircuiti, i contatti diretti ed indiretti,...
  • Page 13: Alimentazione

    POWER SUPPLY ALIMENTAZIONE Connect the 3 terminals with 3x1.5mm³ cable (3x4 mm² in case of Portare e collegare con cavo 3x1.5mmq (3x4 mmq in caso di combination with SR 1000): accoppiamento con SR 1000) i 3 morsetti: phase (F) fase (F) neutral (N) neutro (N) earth...
  • Page 14 VENTILATION CONSENT CONSENSO VENTILAZIONE Two terminals are available on the dehumidifier circuit board Sono disponibili sulla scheda elettronica di controllo del which allow the unit to be operated in ventilation mode only. deumidificatore due morsetti che permettono di far funzionare The closure of the “ventilation consent”...
  • Page 15: Scelta Della Velocità Del Ventilatore

    CHOOSING THE FAN SPEED SCELTA DELLA VELOCITÀ DEL VENTILATORE The machine is normally supplied with the connection on La macchina viene normalmente fornita con il collegamento the “MAX” - maximum speed (black wire + white wire) which sulla velocità “MAX” - massima (filo nero + filo bianco) che guarantees 1000 m³/h with head of approximately 116 Pa.
  • Page 16: Avviamento, Collaudo E Uso

    START-UP, TESTING AND USE AVVIAMENTO, COLLAUDO E USO The dehumidifier must be tested together with the panel system Il collaudo del deumidificatore andrebbe effettuato in summer operating mode; the main check which must be contestualmente a quello dell’impianto a pannelli in performed regards the cooling water flow rate which must be funzionamento estivo;...
  • Page 17 The machine is operational when it is powered and the La macchina è in funzione quando viene data tensione dehumidification consent is closed (see chapter “3 - Electrical all’alimentazione ed il consenso deumidificazione o il consenso connections”). integrazione è chiuso (vedere cap. “3 - Collegamenti elettrici”). Each time it is started up, the fan starts first and after a set time, Ad ogni avviamento viene prima fatto partire il ventilatore e the compressor starts.
  • Page 19: Manutenzione

    MAINTENANCE MANUTENZIONE All the extraordinary maintenance operations Tutte le operazioni di manutenzione straordinaria described in this chapter MUST ALWAYS BE CARRIED OUT BY descritte in questo capitolo DEVONO ESSERE SEMPRE QUALIFIED PERSONNEL. ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO. • Before performing any intervention on the unit or before •...
  • Page 20: Manutenzione Straordinaria - Rimozione Ventilatore

    EXTRAORDINARY MAINTENANCE -REMOVING THE FAN MANUTENZIONE STRAORDINARIA - RIMOZIONE VENTILATORE Caution! To replace the fan you must remove the lower dehumidifier Atttenzione! La sostituzione del ventilatore avviene rimuovendo panel. il pannello inferiore del deumifìdificatore. In order to replace the electric fan condenser (at the side of the motor), it is not necessary to remove the fan.
  • Page 21: Control Unit

    CONTROL UNIT CENTRALINA Power °C DISPLAY DISPLAY By using the controller screen it is possible: Tramite il display del controllore è possibile: - To change the parameter; - effettuare la modifica dei parametri; - To read the status of inlets and outlets at any moment; - sapere in ogni momento lo stato degli ingressi e delle uscite;...
  • Page 22: Descrizione Tasti

    BUTTONS DESCRIPTION DESCRIZIONE TASTI Table E: buttons description Tabella E: descrizione tasti Button Description Descrizione Tasto From the operational parameters menu, the SET key allows All’interno dei menù dei parametri funzionali, il tasto SET you to: permette: • access to the menu sub-folders •...
  • Page 23: Menu Dat

    DAT MENU MENU DAT It is possible to read the following functioning values through the E’ possibile leggere, tramite questo menu, i seguenti valori di this menu funzionamento Table G: DAT menu Tabella G: menu DAT Screenshot Description Descrizione Maschera Condensation pressure detected by the refrigerant gas Pressione di condensazione rilevata del gas refrigerante Temperatura dell’aria rilevata dopo la batteria...
  • Page 24: Dati Tecnici E Prestazioni

    TECHNICAL DATA AND PERFORMANCE DATI TECNICI E PRESTAZIONI [mm] Table I – technical characteristics Tabella I - Caratteristiche tecniche Technical specifications Specifiche tecniche l/day Condensation (26° - 65%) Umidità condensata (26° - 65%) 127,5 l/giorno 50 Hz Standard voltage Corrente elettrica nominale 60 Hz 50 Hz Total max.
  • Page 25: Controlli Di Sicurezza

    SAFETY CHECKS CONTROLLI DI SICUREZZA All the control devices are tested in the factory before the equipment Tutti i dispositivi di controllo sono collaudati in fabbrica prima is shipped. Their operation is described in the following paragraphs. della spedizione dell’apparecchiatura. La loro funzionalità viene descritta nei paragrafi successivi.
  • Page 26: Caratteristiche Acustiche

    ACOUSTIC CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE ACUSTICHE The presence of canalisation and/or plenums further reduces La presenza della canalizzazione e/o plenum riduce the sound pressure level measured. The sound pressure levels ulteriormente il valore del livello di pressione of the equipment were measured in a reverberation chamber sonora rilevato.
  • Page 27: Prestazioni

    PERFORMANCE PRESTAZIONI Performance in dehumidification mode, according to the room Resa in deumidificazione, in funzione della temperatura temperature, relative humidity and temperature of the chilled ambiente, umidita’ relativa e temperatura dell’acqua refrigerata. water. La potenza frigorifera da fornire al deumidificatore attraverso The refrigerating power to be supplied to the dehumidifier through le batterie con acqua refrigerata (per neutralizzare il calore the coils with chilled water (to neutralise the sensible heat and send...
  • Page 28: Perdita Di Carico Circuito Idraulico

    PRESSURE LOSS OF THE HYDRAULIC CIRCUIT PERDITA DI CARICO CIRCUITO IDRAULICO 5000 4000 3000 2000 1000 1000 1250 1500 Water flow rate [l/h] Portata acqua [l/h]...
  • Page 29: Prevalenze Utili Alla Bocchetta Di Immissione

    AVAILABLE PRESSURES TO THE INTAKE OUTLET PREVALENZE UTILI ALLA BOCCHETTA DI IMMISSIONE MAX speed Velocità MAX MED speed Velocità MED MIN speed Velocità MIN 1000 1200 1400 Air flow rate [m Portata aria [m MAX speed Velocità MAX MED speed Velocità...
  • Page 30: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM SCHEMI ELETTRICI DA 1000 - Rev 03 DISCHARGE ELECRTIC VALVE CHARGE ELECRTIC VALVE COMPRESSOR ELETTROVALVOLA ELETTROVALVOLA VENTILATORE COMPRESSORE DI SCARICO DI CARICO CIRCUITO FRIGO CIRCUITO FRIGO ELECTRICAL SWITCHBOARD MORSETTIERA RECUPERATORE RECUPERATOR TERMINAL STRIP BROWN BLUE WHITE GREY YELLOW...

Table of Contents