Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's Manual
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Navodila za uporabo
Használati útmutató
Upute za upotrebu
Instrucțiune de deservire
Инструкция за употреба
Οδηγίες χρήσης
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcijos
Užívateľská príručka
Bluetooth Boombox player
BT50BB

Advertisement

loading

Summary of Contents for Blaupunkt BT50BB

  • Page 1 BT50BB Owner's Manual Instrucțiune de deservire Instrukcja obsługi Инструкция за употреба Návod k použití Οδηγίες χρήσης Navodila za uporabo Kasutusjuhend Használati útmutató Naudojimo instrukcijos Upute za upotrebu Užívateľská príručka Bluetooth Boombox player...
  • Page 3: Safety Instructions

    Important Notes This safety and operating instruction should be retained for future reference. Ÿ The apparatus should not be exposed to dripping or splashing or placed in a humid atmosphere such as a bathroom. Ÿ Do not install the product in the following areas: Ÿ...
  • Page 4 NOTICE Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
  • Page 5 3. Check the available Bluetooth device on the menu list of your device, and select “ BP BT50BB” in order to start pairing. Please key-in “0000” (4 zero) in case of a POP password required during pairing. The blue LED will become stable when the pairing is successful.
  • Page 6 Phone call hands free: when the cell phone was paired with speaker, and an incoming call is arriving; short press the play/pause button can pick up the call; answer the phone call and talk aim to the microphone hole within 30cm(suggested distance) in order get better conversation sound quality;...
  • Page 7: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne informacje Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu wykorzystania ich w przyszłości. Ÿ Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewała się ciecz. Nie wolno też używać go w wilgotnych Ÿ miejscach, jak np. łazienka. Nie wolno instalować...
  • Page 8 ściereczką. UWAGA Deklaracja Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu.
  • Page 9 Dziękujemy za zakup naszego produktu. Model ten posiada poniżej wymienione główne funkcje: Funkcja Bluetooth do strumieniowego odtwarzania plików audio Ÿ Radio PLL FM z pamięcią stacji Ÿ Odtwarzacz MicroSD Ÿ Wejście AUX Ÿ Wbudowany akumulator Ÿ Funkcja Power bank Ÿ Położenie elementów sterujących 1.
  • Page 10 3. Sprawdź dostępne urządzenia Bluetooth na liście w menu urządzenia zewnętrznego i wybierz "BP BT50BB", aby rozpocząć parowanie. Wprowadź "0000" (4 zera) w przypadku pojawienia się pytania o hasło wymagane podczas parowania. Niebieska dioda LED przestanie błyskać i stanie się stabilna, gdy parowanie się powiedzie.
  • Page 11 Specyfikacja: Źródło zasilania: DC5V, 1A; (lub DC 5V, prąd znamionowy powyżej 1A) Wersja Bluetooth: 4.2 , najlepsza odległość robocza w promieniu 10 metrów Częstotliwość FM: 87,5 ~ 108,00 MHz Obsługa TF / MicroSD do maks. 32 GB, obsługa formatu audio MP3. Moc znamionowa: 2 x15W Zasilanie bateryjne: bateria litowa 7,4V / 4000 mAh Czas ładowania: około 4-5 godziny w przypadku ładowania prądem o wartości DC5V, 1A.
  • Page 12: Bezpečnostní Pokyny

    Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Ÿ Nedovolte, aby na přístroj kapala nebo se lila tekutina. Ÿ Nepoužívejte ve vlhkých místech, jako např. koupelny. Ÿ Neumísťujte tento přístroj na následujících místech: Ÿ Vystavených přímému slunečnímu záření nebo blízko radiátorů. Ÿ...
  • Page 13 POZOR Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě lze získat ze stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 14 2. Zapněte funkci Bluetooth na externím zařízení a vyhledejte dostupná Bluetooth zařízení pro spárování (pokyny najdete k návodu k použití externího zařízení). 3. Najděte dostupná Bluetooth zařízení na seznamu v menu externího zařízení a vyberte "BP BT50BB", proces párování bude zahájen. Pokud bude přístroj pro spárování požadovat heslo, zadejte "0000" (4 nuly). Po úspěšném dokončení spárování...
  • Page 15 6, Pro ukončení probíhajícího spárování Bluetooth stiskněte a přidržte tlačítko párování. Pro opětovné spuštění přehrávání musíte přístroje znovu spárovat. Funkce hlasitého odposlechu: když je mobilní telefon spárovaný s reproduktorem a objeví se příchozí hovor, krátkým stisknutím tlačítka play / pause telefonní hovor přijmete; pro lepší kvalitu zvuku hovoru mluvte do otvoru mikrofonu ze vzdálenosti 30 cm (doporučovaná...
  • Page 16: Bezpečnostné Pokyny

    Dôležité informácie Uschovajte tento návod a bezpečnostné informácie pre ich použitie v budúcnosti. Ÿ Nedovoľte, aby na prístroj kvapkala alebo sa lila tekutina. Ÿ Nepoužívajte vo vlhkých miestach, ako napr kúpeľne. Ÿ Neumiestňujte tento prístroj na nasledujúcich miestach: Ÿ Vystavených priamemu slnečnému žiareniu alebo blízko radiátorov. Ÿ...
  • Page 17 Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na www.blaupunkt.com. Zodpovedná strana: 2N-Everpol Sp. z o.o, Puławska 403A, 02-801 Varšava, Poľsko, Tel: +48 22 331 99 59, E-mail: info@everpol.pl...
  • Page 18 3. Na zozname externého zariadenia skontrolujte dostupné Bluetooth zariadenia a vyberte "BP BT50BB", , následne sa spustí proces párovania. V prípade, ak sa zobrazí výzva, zadajte heslo "0000" (4 nuly), ktoré je potrebné na spárovanie. Keď párovanie prebehne úspešne, modrá...
  • Page 19 Funkcia súpravy handsfree: keď je s reproduktorom spárovaný chytrý telefón a prichádza hovor; krátkym stlačením tlačidla prehrávania / pauzy môžete prijať prichádzajúci hovor; aby bola kvalita zvuku hovoru čo najkvalitnejšia, do mikrofónu hovorte zo vzdialenosti 30 cm (odporúčaná vzdialenosť); krátkym stlačením tlačidla prehrávania / pauzy ukončíte prebiehajúci hovor a následne sa obnoví...
  • Page 20: Biztonsági Utasítások

    Fontos információk Tartsa meg a használóti útmutatók későbbi kérdések esetében Ÿ Kerülje a készülék vízzel vagy nedvességgel történő érintkezését Ÿ Ne telepítse a készüléket az alábbi helyeken: Ÿ Kerülje a berendezés közvetlen napfénnyel vagy szokatlanul sok porral történő érintkezését. Ÿ Ne helyezzen semmilyen más melegítő...
  • Page 21 FIGYELEM Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com. Felelős fél: 2N-Everpol Sp. z o.o, Puławska 403A, 02-801 Varsó, Lengyelország, telefon: +48 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl...
  • Page 22 Köszönjük, hogy megvásárolta készülékünket. Ez a modell az alábbi főbb funkciókkal rendelkezik: Bluetooth funkció audió fájlok lejátszásához Ÿ PLL FM rádió állomás memória funkcióval Ÿ MicroSD lejátszás Ÿ AUX bemenet Ÿ Beépített akkumulátor Ÿ Power bank funkció Ÿ Vezérlőelemek elhelyezése 1, Bekapcsológomb: a készülék bekapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig.
  • Page 23 Kihangosító funkció: amikor a hangszóró mobiltelefonnal van párosítva és bejövő hívás érkezik, a lejátszás / szünet gomb megnyomásával lehet fogadni a hívást; a jobb hangminőség érdekében kb. 30 cm (ajánlott távolság) távolságból kell a mikrofon nyílásába beszélni; A lejátszás / szünet gomb ismételt rövid megnyomásával lehet megszakítani a beszélgetést és folytatni a zenelejátszást.
  • Page 24 Važne informacije Sačuvajte operativne upute i sigurnosne informacije kako bi se ih moglo koristiti u budućnosti. Ÿ Nemojte dopustiti da na uređaj kapa ili proliva se bilo koja tekućina. Ÿ Ne smije se također koristiti na vlažnim mjestima, kao što su npr. kupaonica. Ÿ...
  • Page 25 NAPOMENA Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda. Odgovorni subjekt: 2N-Everpol Sp. Z o.o.
  • Page 26 3. Provjerite dostupne Bluetooth uređaje na popisu na izborniku vanjskog uređaja i odaberite "BP BT50BB", da biste pokrenuli uparivanje. Unesite "0000" (4 nule) ako se od vas zatraži lozinku potrebnu tijekom uparivanja. Plava LED dioda će prestati treptati i postane stabilna kada je uparivanje uspješno.
  • Page 27 Napomene: a. Ne može se jamčiti da će svi Bluetooth uređaji biti uspješno upareni zbog različitih nacrta i proizvođača. b. Maksimalna radna udaljenost za Bluetooth je 10 metara bez prepreka između uređaja. Rukovanje FM radijem Prije slušanja radija, pomaknite uređaj pokraj prozora ili spojite audio kabel kao vanjsku antenu (opcionalno) za bolji prijem. Pretraživanje stanica: prebacite izvor na FM radio mod, a zatim kratko pritisnite tipku za reprodukciju / pauzu za automatsko skeniranje i spremanje dostupnih FM radijskih stanica (maksimalna podrška do 60 pohranjenih stanica) kratko pritisnite tipku glasnoćei +/-, za odabir zadnje ili sljedeće pohranjene stanice;...
  • Page 28 Informații importante Instrucțiunile de operare și informațiile referitoare la siguranță trebuie păstrate în scopul folosirii lor în viitor. Ÿ Nu permiteți ca pe dispozitiv să picure sau să se verse vreun lichid. Ÿ Nu îl folosiți în locuri umede, cum ar fi de ex. sala de baie. Ÿ...
  • Page 29 ATENȚIE Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com n secția produsului.
  • Page 30 Vă mulţumim pentru achiziţionarea produsului nostru. Acest model are următoarele funcții principale: Funcția Bluetooth pentru streaming fișiere audio Ÿ Radio PLL FM cu memorarea posturilor de radio Ÿ Player MicroSD Ÿ Intrare AUX Ÿ Acumulator încorporat Ÿ Localizarea elementelor de comandă 1.
  • Page 31 Funcţia setului hands-free: când telefonul mobil este asociat cu difuzorul și recepționați un apel; o scurtă apăsare a butonului de redare / pauză puteți răspunde la apel; pentru a obține o calitate a sunetului mai bună, trebuie să vorbiți în orificiul microfonului de la o distanță...
  • Page 32: Инструкции За Безопасност

    Важна информация Запазете инструкцията за ползване, както и информацията за безопасност, с цел използване в бъдеще. Ÿ Да не се допуска прокапване или протичане на течност върху устройството. Ÿ Също да не се използва на влажни места като например в баня. Ÿ...
  • Page 33 ВНИМАНИЕ Декларация С настоящото Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. декларира, че това устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на www.blaupunkt.com в раздела за продукти.
  • Page 34 Благодарим за покупката на нашия продукт. Този модел е оборудван с изброените по-долу главни функции: Функция Bluetooth за стрийминг възпроизвеждане на аудиофайлове Ÿ Радио PLL FM със запаметяване на радиостанцията Ÿ Плейър MicroSD Ÿ Вход AUX Ÿ Вградена презареждаща се батерия Ÿ...
  • Page 35 2. Включете функция Bluetooth във външното устройство и претърсете достъпните за сдвояване устройства Bluetooth (запознайте се с инструкцията на външното устройство за извършване на тази операция). 3. Проверете достъпните устройства Bluetooth в списъка от менюто на външното устройство и изберете "BP BT11ALU", за да...
  • Page 36 Спецификация: Източник на захранване: DC5V, 1A; (или DC 5V, номинален ток над 1A) Версия Bluetooth: 4.2 , най-добро работно разстояние в радиус от 10 метра Честота FM: 87,5 ~ 108,00 MHz Обслужване на USB/ TF / MicroSD до максимум 32 GB, обслужване на формат аудио MP3. Номинална...
  • Page 37: Σημαντικές Πληροφορίες

    Σημαντικές πληροφορίες Πρέπει να κρατήσετε τις οδηγίες χρήσης και τις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια με σκοπό τη μελλοντική χρήση τους. Ÿ Μην επιτρέψτε κανένα υγρό να στάξει ή να χυθεί στη συσκευή. Ÿ Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη με υγρασία όπως π.χ. μπάνιο. Ÿ...
  • Page 38 ΠΡΟΣΟΧΗ Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας από την ιστοσελίδα www.blaupunkt.com στην καρτέλα του προϊόντος.
  • Page 39 Ευχαριστούμε για αγορά του προϊόντος μας. Το παρόν μοντέλο έχει τις παρακάτω κύριες λειτουργίες: Η λειτουργία Bluetooth για συνεχή παραγωγή των αρχείων ήχου. Ÿ Ραδιόφωνο PLL FM με τη μνήμη σταθμών Ÿ Αναπαραγωγέας MicroSD Ÿ Είσοδος AUX Ÿ Ενσωματωμένος συσσωρευτής Ÿ...
  • Page 40 4.Επιλέξτε και ενεργοποιήστε αναπαραγωγή μουσικής στη συσκευή σας Bluetooth. Στη συνέχεια ο ήχος θα αναπαραχθεί μέσα από το μεγάφωνο. 5.Κατά αναπαραγωγή Bluetooth μπορείτε να πατήσετε σύντομα το κουμπί αναπαραγωγής / παύσης για να αναπαραγάγετε ή να σταματήσετε τη μουσική. Πατήστε σύντομα το κουμπί έντασης ήχου +/-, για να επιλέξετε το τελευταίο ή το επόμενο μονοπάτι. 6.
  • Page 41: Επίλυση Προβλημάτων

    Προδιαγραφές: Πηγή τροφοδοσίας: DC5V, 1A; (ή DC 5V, ονομαστικό ρεύμα πάνω από 1A) Εκδοχή Bluetooth: 4.2, η καλύτερη λειτουργική απόσταση σε ακτίνα 10 μέτρων Συχνότητα FM: 87,5 ~ 108,00 MHz Χειρισμός TF / MicroSD έως μέγ. 32 GB, χειρισμός της μορφής audio MP3. Ονομαστική...
  • Page 42 Oluline informatsioon. Teenindusjuhend ja ohutust käsitlev teave tuleb edaspidiseks kasutuseks säilitada. Ÿ Ei tohi lasta tekkida olukorral, kui seadmele või selle sisemusse tilgub vesi. Ÿ Samuti ei tohi seadet kasutada niisketes kohtades, nagu nt vannituba. Ÿ Antud seadet ei tohi paigaldada järgnevatesse kohtadesse: Ÿ...
  • Page 43 TÄHELEPANU Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas. Vastutav ettevõte: 2N-Everpol Sp. Z O.O. Puławska 403A, 02-801 Varssavi, Poola Telefon: +48 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl...
  • Page 44 Täname meie toote ostmise eest. Käesoleval mudelil on alltoodud peafunktsioonid: Bluetooth funktsioon voogedastuse audiofailide mängimiseks Ÿ Jaamade mäluga raadio PLL FM Ÿ MicroSD mängija Ÿ AUX sisend Ÿ Sisseehitatud aku Ÿ Funktsioon Power bank Ÿ Juhtelementide asetus 1, Toitenupp: vajutage ja hoidke 2 sekundit seadme sisselülitamiseks. 2.
  • Page 45 FM raadio teenindamine Parema vastuvõtu saavutamiseks tooge seade enne raadio kuulamise alustamist akna lähedusse või ühendage audiojuhe antennina (valikuliselt). Jaamade skaneerimine: lülitage allikas FM raadio režiimile, saadaolevate FM raadiojaamade automaatseks skaneerimiseks ja salvestamiseks (maksimaalne teenindus kuni 60 programmeeritud jaama) vajutage lühidalt nuppu esitus / paus, viimase või järgneva jaama valimiseks vajutage lühidalt helitugevuse nuppu +/-;...
  • Page 46: Saugos Instrukcijos

    Svarbi informacija Privaloma išsaugoti šias naudojimo instrukcijas ir saugos informaciją būsimam naudojimui. Ÿ Neleiskite skysčiams lašėti ar išsilieti ant įrenginio. Ÿ Draudžiama taip pat naudoti jį drėgnose vietose, pvz. vonios kambaryje. Ÿ Draudžiama įrengti šį įrenginį tokiose vietose: Ÿ Vietos neapsaugotos nuo tiesioginių saulės spindulių ar šalia radiatorių. Ÿ...
  • Page 47 DĖMESIO Deklaracija Šiuo Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje. Atsakingas subjektas 2N-Everpol Sp. Z o.o.
  • Page 48 Dėkojame, kad įsigijote mūsų produktą. Šis modelis turi šias pagrindines funkcijas: Bluetooth funkcija srautiniam garso failų atkūrimui Ÿ PLL FM radijas su stočių atmintimi Ÿ MicroSD grotuvas Ÿ AUX įvestis Ÿ Integruotas akumuliatorius Ÿ Nešiojamo įkroviklio (Power bank) funkcija Ÿ Valdymo elementų...
  • Page 49 6, Paspausti ir palaikyti sujungimo mygtuką, norint atjungti dabartinį Bluetooth įrenginio ryšį. Pakartotinam atkūrimui, įrenginiai turi būti sujungti iš naujo. Laisvų rankų įrangos funkcija: kai mobilusis telefonas yra suporuotas su kolonėle ir atsiranda skambutis; trumpas atkūrimo / pauzės mygtuko paspaudimas gali priimti skambutį; norint gauti geresnę garso kokybę, reikia kalbėti į mikrofono angą 30 cm atstume (siūlomas atstumas);...
  • Page 50 Pomembni podatki Shranite ta navodila za uporabo in poročila o varnosti, ker jih boste lahko potrebovali v prihodnosti. Ÿ Ne dovolite, da se na napravo razlije oziroma nanjo kaplja tekočina. Ÿ Naprave ne uporabljajte v vlažnih prostorih, kot je na primer kopalnica. Ÿ...
  • Page 51 POZOR Izjava S tem Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavlja, da je ta naprava v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določili uredbe 2014/53/EU. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.com v zavihku izdelka.
  • Page 52 Zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka. Model je opremljen s spodaj navedenimi glavnimi funkcijami: Funkcija Bluetooth za pretočno predvajanje zvočnih datotek Ÿ Radio PLL FM s spominom postaj Ÿ Predvajalnik MicroSD Ÿ Vhod AUX Ÿ Vdelan akumulator Ÿ Funkcija Power bank Ÿ...
  • Page 53 6. Pritisnite in pridržite tipko za povezovanje, da bi prekinili povezavo med napravami Bluetooth. Za ponovno predvajanje je treba še enkrat vzpostaviti povezavo. Funkcija prostoročnega seta: ko je mobilni telefon povezan z zvočnikom in se pojavlja prihajajoči klic; kratki pritisk tipke predvajanje/ustavitev omogoča sprejem klica;...