Download Print this page
Blaupunkt BT13GY Owner's Manual

Blaupunkt BT13GY Owner's Manual

Bluetooth speaker with fm and microsd playback

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's Manual
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Navodila za uporabo
Használati útmutató
Upute za upotrebu
Bluetooth speaker with FM and MicroSD playback
Instrucțiune de deservire
Инструкция за употреба
Οδηγίες χρήσης
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcijos
Užívateľská príručka
BT13GY

Advertisement

loading

Summary of Contents for Blaupunkt BT13GY

  • Page 1 BT13GY Owner's Manual Instrucțiune de deservire Instrukcja obsługi Инструкция за употреба Návod k použití Οδηγίες χρήσης Navodila za uporabo Kasutusjuhend Használati útmutató Naudojimo instrukcijos Upute za upotrebu Užívateľská príručka Bluetooth speaker with FM and MicroSD playback...
  • Page 3: Safety Instructions

    Important Notes safety and operating instruction should be retained for future reference. Ÿ The apparatus should not be exposed to dripping or splashing or placed in a humid Ÿ atmosphere such as a bathroom. Do not install the product in the following areas: Ÿ...
  • Page 4 NOTICE Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
  • Page 5 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please cat according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
  • Page 6 Many thanks to buy our product. This model includes below main features. Bluetooth function for audio streaming playback. Ÿ PLL FM radio with station memory. Ÿ MicroSD card playback Ÿ Aux in. Ÿ Built-in rechargeable battery power. Ÿ Location of controls: 1.
  • Page 7 a.For charging first time, charge it at least 10 hours. b.Recharge and store the unit within the temperature range of 5°C~35°C (40°F~95°F). c.Do not charge longer than 24 hours. Excessive charging or discharging may shorten the battery's life. d.Battery life naturally shortens slowly over time. e.Please turn off the speaker if long time not to use.
  • Page 8 Notes: a.The TF/MicroSD card playback mode is only available when there have card device installed on the speaker successfully. b.The supported audio format is MP3 in TF/MicroSD playback mode, but not guarantee all mentioned audio file. c.Not all TF/MicroSD card devices are supported due to different design and brand, the max supported storage is 32GB.
  • Page 9: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne informacje Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu Ÿ wykorzystania ich w przyszłości. Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewała się ciecz. Nie Ÿ wolno też używać go w wilgotnych miejscach, jak np. łazienka. Nie wolno instalować...
  • Page 10 9. Serwisowanie – nie należy próbować własnoręcznego przeglądania urządzenia. Otwieranie pokrywy może spowodować kontakt z niebezpiecznym napięciem i narazić użytkownika na inne niebezpieczeństwa. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się wyłącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu. 10. Części zamienne — przy wymianie części należy sprawdzić, czy pracownik serwisu użył części zamiennych zalecanych przez producenta lub też...
  • Page 11 UWAGA Deklaracja Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu. Podmiot odpowiedzialny: 2N-Everpol Sp. z o.o., Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska, Telefon: +48 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl...
  • Page 12 Dziękujemy za zakup naszego produktu. Model ten posiada poniżej wymienione główne funkcje: Funkcja Bluetooth do strumieniowego odtwarzania plików audio Ÿ Radio PLL FM z pamięcią stacji Ÿ Odtwarzacz MicroSD Ÿ Wejście AUX Ÿ Wbudowany akumulator Ÿ Położenie elementów sterujących 1.Przełącznik On/Off: przesuń, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. 2-3.
  • Page 13 Uwagi: Możliwe jest wydłużenie żywotności baterii, jeśli zastosujesz się do prostych wskazówek dotyczących ładowania i przechowywania. a. Pierwsze ładowanie akumulatora powinno trwać co najmniej 10 godzin. b. Naładuj i przechowuj urządzenie w zakresie temperatur od 5 ° C ~ 35 ° C (40 ° F ~ 95 ° F). c.
  • Page 14 Obsługa radia FM Przed rozpoczęciem słuchania radia, przenieś urządzenie obok okna, lub podłącz kabel audio jako antenę zewnętrzną (opcjonalnie), aby uzyskać lepszy odbiór. Skanowanie stacji: Skanowanie stacji: przełącz źródło na tryb radia FM, następnie naciśnij krótko przycisk odtwarzania / pauzy, aby automatycznie zeskanować i zapisać dostępne stacje radiowe FM (maksymalna obsługa do 60 zaprogramowanych stacji) krótko naciśnij poprzedni / następny przycisk, aby wybrać...
  • Page 15 Specyfikacja: Źródło zasilania: DC5V, 1A; (lub DC 5V, prąd znamionowy powyżej 1A) Wersja Bluetooth: 4.1 + EDR, najlepsza odległość robocza w promieniu 10 metrów Częstotliwość FM: 87,5 ~ 108,00 MHz Obsługa / TF / MicroSD do maks. 32 GB, obsługa formatu audio MP3. Moc znamionowa: 2 x 5 W Zasilanie bateryjne: bateria litowa 3,7V / 1200 mAh Czas ładowania: około 4~5 godziny w przypadku ładowania prądem o wartości DC5V, 1A.
  • Page 16: Bezpečnostní Pokyny

    Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Ÿ Nedovolte, aby na přístroj kapala nebo se lila tekutina. Ÿ Nepoužívejte ve vlhkých místech, jako např. koupelny. Ÿ Neumísťujte tento přístroj na následujících místech: Ÿ Vystavených přímému slunečnímu záření nebo blízko radiátorů. Ÿ...
  • Page 17 POZOR Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě lze získat ze stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 18 Bluetooth® název i logo jsou registrované obchodní známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a její použití je zatížené licencí. Ostatní obchodní známky a jména jsou vlastněny jejich vlastníky.
  • Page 19 Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho výrobku. Tento model má níže uvedené hlavní funkce: Funkce Bluetooth pro stream přehrávání audio souborů Rádio PLL FM s funkcí zapamatování stanic Přehrávač MicroSD Vstup AUX Vestavěná baterie Umístění ovládacích prvků 1.Přepínač On/Off: Stisknutím tlačítka přístroj zapnete nebo vypnete. 2-3.Tlačítka Volume +/-: pro nastavení...
  • Page 20 Upozornění: Dodržením jednoduchých pokynů pro nabíjení a skladování můžete životnost baterie prodloužit. a. První nabíjení baterie musí probíhat nejméně 10 hodin. b. Přístroj nabíjejte a skladujte při teplotách od 5 ° C ~ 35 ° C (40 ° F ~ 95 ° F). c.
  • Page 21 Přehrávání z karty TF/MicroSD Než přistoupíte k přehrávání, je nutné zkopírovat hudbu ve formátu MP3 na kartu TF nebo MicroSD (lze použít karty s kapacitou do 32 GB), poté vložte kartu do zdířky na zadním panelu přístroje. Přístroj zapněte a přepněte na režim přehrávání MicroSD; reproduktor kartu automaticky načte a za několik vteřin zahájí...
  • Page 22 Řešení problémů 1. Přístroj nelze zapnout. a. Přístroj nabijte a zkuste to znovu. b. Jestliže problém přetrvává, obraťte se na servisní středisko. 2. V režimu Bluetooth je zvuk přerušovaný nebo se vůbec nepřehrává. a. Vypněte funkci Bluetooth a zkuste přístroj znovu spárovat s externím zařízením. b.
  • Page 23: Bezpečnostné Pokyny

    Dôležité informácie Uschovajte tento návod a bezpečnostné informácie pre ich použitie v budúcnosti. Ÿ Nedovoľte, aby na prístroj kvapkala alebo sa lila tekutina. Ÿ Nepoužívajte vo vlhkých miestach, ako napr kúpeľne. Ÿ Neumiestňujte tento prístroj na nasledujúcich miestach: Ÿ Vystavených priamemu slnečnému žiareniu alebo blízko radiátorov. Ÿ...
  • Page 24 čistí čistým suchým alebo mierne vlhkou handričkou. Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na www.blaupunkt.com. Zodpovedná...
  • Page 25 Bluetooth® názov i logo sú registrované obchodné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a jej použitie je zaťažené licenciou. Ostatné obchodné známky a mená sú vlastnené ich vlastníkmi.
  • Page 26 Ďakujeme, že ste si kúpili náš výrobok. Tento model má nižšie vymenované hlavné funkcie: Funkcia Bluetooth na bezdrôtové prehrávanie audio súborov Rádio PLL FM s pamäťou rozhlasových staníc Prehrávač MicroSD Zásuvka AUX Integrovaný akumulátor Umiestnenie ovládacích prvkov 1. Tlačidlo On/Off: Stlačením tlačidla sa zariadenie zapína a vypína. 2-3.
  • Page 27 Poznámky: Trvácnosť batérie sa dá predĺžiť, ak budete dodržiavať nasledovné jednoduché pokyny týkajúce sa nabíjania a uchovávania. a. Prvé nabíjanie akumulátora by malo trvať aspoň 10 hodín. b. Zariadenie nabíjajte a uchovávajte pri teplote v rozpätí 5 °C ~ 35 °C (40 °F ~ 95 °F). c.
  • Page 28 Vyhľadávanie rozhlasových staníc: prepnite zdroj na FM rádio, krátkym stlačením tlačidla prehrávania / pauzy spustíte automatické vyhľadávanie a ukladanie dostupných rozhlasových FM staníc (pamäť zariadenia má kapacitu 60 uložených rozhlasových staníc) krátkym stlačením tlačidla predchádzajúce / nasledujúce vyberiete predchádzajúcu alebo nasledujúcu uloženú rozhlasovú...
  • Page 29 Riešenie problémov 1. Zariadenie sa nedá zapnúť. a. Zariadenie nabite a skúste opäť. b. V prípade, ak sa problém opakuje, kontaktujte autorizovaný servis. 2. V režime Bluetooth počas prehrávania nepočuť žiadny zvuk alebo prerušovaný. a. Vypnite Bluetooth a opätovne spárujte s externým zariadením b.
  • Page 30: Biztonsági Utasítások

    Fontos információk Tartsa meg a használóti útmutatók későbbi kérdések esetében Ÿ Kerülje a készülék vízzel vagy nedvességgel történő érintkezését Ÿ Ne telepítse a készüléket az alábbi helyeken: Ÿ Kerülje a berendezés közvetlen napfénnyel vagy szokatlanul sok porral történő Ÿ érintkezését. Ne helyezzen semmilyen más melegítő...
  • Page 31 FIGYELEM Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com.
  • Page 32 A készülék fel van szerelve akkumulátorral ami megfelel a 2013/56/EK európai irányelv követelményeinek. Ne dobja az elemet a normál háztartási szeméttel. Kérjük, olvassa el a követelmények a helyi rendszerről a hulladék elektromossal és elektronikus berendezésekkel kapcsolatos. Helyi követelmények szerint csinálni kell. Ne dobja a terméket a normál háztartási szeméttel.
  • Page 33 Köszönjük, hogy megvásárolta készülékünket. Ez a modell az alábbi főbb funkciókkal rendelkezik: Bluetooth funkció audió fájlok lejátszásához PLL FM rádió állomás memória funkcióval MicroSD lejátszás AUX bemenet Beépített akkumulátor Vezérlőelemek elhelyezése 1. On/Off kapcsológomb: nyomja meg a készülék be- és kikapcsolásához. 2-3.
  • Page 34 Megjegyzések: Az alábbi, töltéssel és tárolással kapcsolatos ajánlások betartása meghosszabbítja az akkumulátor élettartamát. a. Az akkumulátor első töltése tartson legalább 10 órán át b. A készüléket 5 ° C ~ 35 ° C (40 ° F ~ 95 ° F) közötti hőmérsékleten töltse és tárolja. c.
  • Page 35 TF/MicroSD kártyák lejátszása A lejátszás megkezdése előtt másoljon a TF vagy MicroSD kártyára (maximum 32 GB tárhely) MP3 zenefájlokat, majd helyezze a készülék hátulján található nyílásba. Kapcsolja be a készüléket és váltson MicroSD lejátszási módra; a készülék automatikusan leolvassa a kártya tartalmát és néhány másodpercen belül elindítja a zenelejátszást.
  • Page 36 Problémák elhárítása 1. A készülék nem kapcsol be. a. Töltse fel a készüléket és próbálja meg ismét. b. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a szervizközponttal. 2. Nincs hang vagy szaggat a lejátszás Bluetooth módban. a. Kapcsolja ki a Bluetooth-t és párosítsa újra az eszközt b.
  • Page 37 Važne informacije Sačuvajte operativne upute i sigurnosne informacije kako bi se ih moglo koristiti u Ÿ budućnosti. Nemojte dopustiti da na uređaj kapa ili proliva se bilo koja tekućina. Ÿ Ne smije se također koristiti na vlažnim mjestima, kao što su npr. kupaonica. Ÿ...
  • Page 38 čistom, suhom ili vlažnom krpom. NAPOMENA Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda.
  • Page 39 Uređaj je opremljen sa baterijama obuhvaćenim Europskom direktivom 2013/56/EU. Baterije se ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Molimo pogledajte lokalne propise o zasebnom prikupljanju baterija jer ispravnim odlaganjem spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi. Informacije o zaštiti okoliša Paket uključuje samo nužne komponente.
  • Page 40 Uređaj je opremljen sa baterijama obuhvaćenim Europskom direktivom 2013/56/EU. Baterije se ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Molimo pogledajte lokalne propise o zasebnom prikupljanju baterija jer ispravnim odlaganjem spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi. Informacije o zaštiti okoliša Paket uključuje samo nužne komponente.
  • Page 41 Hvala vam što ste kupili naš proizvod. Ovaj model ima sljedeće osnovne funkcije: Funkcija Bluetooth za streaming reprodukciju audio datoteka Ÿ PLL FM radio PLL s memorijom stanica Ÿ MicroSD player Ÿ AUX ulaz Ÿ Ugrađeni akumulator Ÿ Položaj kontrolnih elemenata 1.
  • Page 42 Rukovanje Bluetoothom Zvučnik ima Bluetooth funkciju koja vam omogućuje da bežično reproducirate zvuk s drugih Bluetooth uređaja, poput pametnih telefona itd. Da biste pokrenuli funkciju, slijedite korake u nastavku. 1.Prebacite izvor na Bluetooth mod rada, a plava LED dioda će treperiti, što znači da je zvučnik spreman za uparivanje s vanjskim Bluetooth uređajem.
  • Page 43 Rukovanje AUX IN / MP3 Link Pomoću isporučenog kabela 3,5 mm stereo pripojite AUX IN priključak ovog uređaja s izlaznom linijom ili izlazom slušalicom bilo kojeg vanjskog audio ureņaja, kao što je mp3 uređaj itd. Uključite napajanje i uključite audio izvor u AUX IN mod; odaberite i uključite glazbu na vanjskom audio playeru, a zatim će se zvuk reproducirati s ovog zvučnika.
  • Page 44 Informații importante Instrucțiunile de operare și informațiile referitoare la siguranță trebuie păstrate în scopul Ÿ folosirii lor în viitor. Nu permiteți ca pe dispozitiv să picure sau să se verse vreun lichid. Ÿ Nu îl folosiți în locuri umede, cum ar fi de ex. sala de baie. Ÿ...
  • Page 45 Dispozitivul se curăță cu o cârpă curată, uscată sau ușor umezită. ATENȚIE Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com n secția produsului.
  • Page 46 Dacă pe dispozitiv se află semnul coșului de gunoi tăiat, aceasta însemnă că produsul se înscrie în dispozițiile directivei europene 2012/19/EU. Trebuie citite cerințele referitoare la sistemul local de colectare a deșeurilor electrice și electronice. Respectați reglementările locale. Nu aruncați acest produs împreună cu deșeurile menajere obișnuite. Eliminarea corectă a produsului vechi va preveni potențialele consecințe negative pentru mediu și sănătatea umană.
  • Page 47 Vă mulţumim pentru achiziţionarea produsului nostru. Acest model are următoarele funcții principale: Funcția Bluetooth pentru streaming fișiere audio Ÿ Radio PLL FM cu memorarea posturilor de radio Ÿ Player MicroSD Ÿ Intrare AUX Ÿ Acumulator încorporat Ÿ Localizarea elementelor de comandă 1.Comutator On/Off: apăsați pentru a porni sau opri aparatul.
  • Page 48 c. Nu încărcați acumulatorul mai mult de 24 de ore. Supraîncărcarea sau descărcarea pot scurta durata de viață a bateriei. d. Durata de viață a bateriei scade cu timpul. e. Opriți difuzorul dacă nu-l folosiți o perioadă mai lungă. f. Difuzorul poate reda muzică în timpul încărcării. g.
  • Page 49 Note: a. Modul de redare a cardului TF / MicroSD este disponibil numai dacă cardul a fost instalat corect în dispozitiv. b. În modul de redare TF / MicroSD este acceptat formatul audio MP3, însă nu garantăm că toate fișierele de acest tip vor fi redate corect. c.
  • Page 50: Инструкции За Безопасност

    Важна информация Запазете инструкцията за ползване, както и информацията за безопасност, с цел Ÿ използване в бъдеще. Да не се допуска прокапване или протичане на течност върху устройството. Ÿ Също да не се използва на влажни места като например в баня. Ÿ...
  • Page 51 влажна кърпа. ВНИМАНИЕ Декларация С настоящото Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. декларира, че това устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на www.blaupunkt.com в раздела за продукти.
  • Page 52 Продуктът е произведен от висококачествени материали и компоненти, които могат да бъдат рециклирани и повторно използвани. Ако на устройството има знак със задраскано кошче за отпадъци, това означава, че продуктът е обхванат от Европейската директива 2012/19 / ЕС. Запознайте се с изискванията...
  • Page 53 Благодарим за покупката на нашия продукт. Този модел е оборудван с изброените по-долу главни функции: Функция Bluetooth за стрийминг възпроизвеждане на аудиофайлове Ÿ Радио PLL FM със запаметяване на радиостанцията Ÿ Плейър MicroSD Ÿ Вход AUX Ÿ Вградена презареждаща се батерия Ÿ...
  • Page 54 Забележки: Възможно е да удължите експлоатационния живот на батерията, ако се възползвате от няколко лесни указания, касаещи зареждането и съхранението. а. Първото зареждане на акумулаторната батерия трябва да продължи минимум 10 часа. б. Заредете и съхранявайте устройството в температурен обхват: 5 ° C ~ 35 ° C (40 ° F ~ 95 ° F). в.
  • Page 55 Сканиране на радиостанции: превключете източника в режим радио FM, след което натиснете краткотрайно бутона за възпроизвеждане / пауза, за да сканирате автоматично и да запишете достъпните радио станции FM (максимално обслужване до 60 програмирани станции); натиснете краткотрайно бутон предишна / следваща , за да изберете предишната или...
  • Page 56 Решаване на проблеми 1. Устройството не може да се включи. а. Моля, заредете устройството и опитайте отново. б. Моля, свържете се със сервизен център в случай, когато проблемът се повтаря. 2. Няма звук или звукът е прекъсван в режим Bluetooth. а.
  • Page 57 Σημαντικές πληροφορίες Πρέπει να κρατήσετε τις οδηγίες χρήσης και τις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια με Ÿ σκοπό τη μελλοντική χρήση τους. Μην επιτρέψτε κανένα υγρό να στάξει ή να χυθεί στη συσκευή. Ÿ Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη με υγρασία όπως π.χ. μπάνιο. Ÿ...
  • Page 58 ΠΡΟΣΟΧΗ Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας από την ιστοσελίδα...
  • Page 59 Το προϊόν κατασκευάστηκε από υλικά υψηλής ποιότητας και τα συστήματα, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να χρησιμοποιηθούν ξανά. Αν πάνω στη συσκευή υπάρχει το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου, αυτό σημαίνει ότι το προϊόν καλύπτεται από τις προβλέψεις της ευρωπαϊκή οδηγίας 2012/19/ΕΕ. Πρέπει να εξοικειωθείτε...
  • Page 60 Ευχαριστούμε για αγορά του προϊόντος μας. Το παρόν μοντέλο έχει τις παρακάτω κύριες λειτουργίες: Η λειτουργία Bluetooth για συνεχή παραγωγή των αρχείων ήχου. Ÿ Ραδιόφωνο PLL FM με τη μνήμη σταθμών Ÿ Αναπαραγωγέας MicroSD Ÿ Είσοδος AUX Ÿ Ενσωματωμένος συσσωρευτής Ÿ...
  • Page 61 Παρατηρήσεις: Πιθανή είναι αύξηση διάρκειας ζωής της μπαταρίας, αν παρακολουθήσετε απλές οδηγίες σχετικά με τη φόρτιση και την αποθήκευση. a. Η πρώτη φόρτιση του συσσωρευτή πρέπει να διαρκέσει τουλάχιστον 10 ώρες. b. Φορτίστε και φυλάξτε τη συσκευή στη θερμοκρασία του φάσματος 5 ° C ~ 35 ° C (40 ° F ~ 95 ° F). c.
  • Page 62 Σάρωση σταθμών:συνδέστε την πηγή στον τρόπο λειτουργλιας του ραδιοφώνου FM, στη συνέχεια πατήστε σύντομα το κουμπί αναπαραγωγής / παύσης για να σαρώσετε αυτόματα και να αποθηκεύσετε τους ραδιοφωνικού διαθέσιμους σταθμούς FM (μέχιστος χειρισμός έως 60 προγραμματισμούς σταθμούς) πατήστε σύντομα το κουμπί προηγούμενο/απόμενο, για να επιλέξετε...
  • Page 63 Επίλυση προβλημάτων 1. Η συσκευή δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί. a. Παρακαλούμε φορτίστε τη συσκευή και δοκιμάστε ξανά. b. Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις σε περίπτωση προβλημάτων. 2. Έλλειψη ήχου ή κομμένος ήχος στον τρόπο Bluetooth. a. Απενεργοποιήστε Bluetooth και συνδέστε το ξανά με την εξωτερική συσκευή. b.
  • Page 64 Oluline informatsioon. Teenindusjuhend ja ohutust käsitlev teave tuleb edaspidiseks kasutuseks säilitada. Ÿ Ei tohi lasta tekkida olukorral, kui seadmele või selle sisemusse tilgub vesi. Ÿ Samuti ei tohi seadet kasutada niisketes kohtades, nagu nt vannituba. Ÿ Antud seadet ei tohi paigaldada järgnevatesse kohtadesse: Ÿ...
  • Page 65 Seadet pühitakse puhta, kuiva või vähesel määral niisutatud lapiga. TÄHELEPANU Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas.
  • Page 66  Seade on varustatud Euroopa direktiiviga 2013/56/EU hõlmatud patareidega. Patareide äraviskamine koos kodumajapidamisjäätmetega on keelatud. Tutvuda patareide eraldiasetsevalt kogumist käsitlevate kohalike eeskirjadega, sest õige utiliseerimine väldib potentsiaalseid looduskeskkonnale ja inimtervisele kahju tekitavaid tagajärgi. Looduskeskkonna kaitset käsitlev teave Pakend sisaldab ainult vajalikke elemente. Tehtud on kõik endast olenev, et kolm koostismaterjali oleks hõlpsasti eraldatavad: papp (kast), polüstüreenvaht (seesmine kaitse) ja polüetüleen (kotid, kaitsepoogen).
  • Page 67 Täname meie toote ostmise eest. Käesoleval mudelil on alltoodud peafunktsioonid: Bluetooth funktsioon voogedastuse audiofailide mängimiseks Ÿ Jaamade mäluga raadio PLL FM Ÿ MicroSD mängija Ÿ AUX sisend Ÿ Sisseehitatud aku Ÿ Juhtelementide asetus 1. Lüliti On/Off: vajutage, et seade sisse või välja lülitada. 2-3.
  • Page 68 Bluetooth teenus Kõlaril on teistelt Bluetoothi moodulit omavatelt seadmetelt, nagu nutitelefonid jms, heli esitust võimaldav Bluetooth funktsioon. Funktsiooni käivitamiseks tuleb teostada järgnevad toimingud. 1.Lülitage allikas Bluetooth režiimile, seejärel hakkab sinine LED diood vilkuma, mis tähendab, et kõlar on välise Bluetooth seadmega paarimiseks valmis. 2.Lülitage välisel seadmel sisse Bluetooth funktsioon ja leidke paarimiseks saadaolevad Bluetooth seadmed (tutvuge seda toimingut puudutava, välise seadme teenindusjuhendiga).
  • Page 69 AUX IN/ MP3 Link teenindamine Ühendage käesoleva seadme AUX IN pesa, kaasasoleva audio stereo 3,5 mm juhtmega, vabaltvalitud välise audiomängija, nagu nt MP3 jms, liiniväljundi või kuulari pesaga. Lülitage toide sisse ja heliallikas AUX IN režiimi; valige ning lülitage välisel audiomängijal muusika sisse ja seejärel esitatakse heli käesolevast kõlarist.
  • Page 70: Saugos Instrukcijos

    Svarbi informacija Privaloma išsaugoti šias naudojimo instrukcijas ir saugos informaciją būsimam naudojimui. Ÿ Neleiskite skysčiams lašėti ar išsilieti ant įrenginio. Ÿ Draudžiama taip pat naudoti jį drėgnose vietose, pvz. vonios kambaryje. Ÿ Draudžiama įrengti šį įrenginį tokiose vietose: Ÿ Vietos neapsaugotos nuo tiesioginių saulės spindulių ar šalia radiatorių. Ÿ...
  • Page 71 Prietaisą valykite švariu, sausu arba šiek tiek drėgnu skudurėliu. DĖMESIO Deklaracija Šiuo Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje.
  • Page 72 Šiame įrenginyje yra baterijos, kurioms taikoma Europos direktyva 2013/56/ES. Baterijas draudžiama išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Privaloma susipažinti su vietos atskirų medžiagų rinkimo reglamentus, nes dėl teisingo šalinimo bus išvengta galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai. nformacija apie aplinkos apsaugą Pakuotėje yra tik būtini elementai.
  • Page 73 Dėkojame, kad įsigijote mūsų produktą. Šis modelis turi šias pagrindines funkcijas: Bluetooth funkcija srautiniam garso failų atkūrimui Ÿ PLL FM radijas su stočių atmintimi Ÿ MicroSD grotuvas Ÿ AUX įvestis Ÿ Integruotas akumuliatorius Ÿ Valdymo elementų padėtis 1.On/Off jungiklis: paspausti prietaiso įjungimui arba išjungimui. 2-3.Mygtukas Volume +/-: paspausti ir palaikyti garsumo sureguliavimui.
  • Page 74 c. Nekrauti akumuliatoriaus ilgiau nei 24 valandas. Per didelis įkrovimas ar išsikrovimas gali sutrumpinti baterijos tarnavimo laiką. d. Baterijos tarnavimo laikas su laiku mažėja. e. Išjunkti kolonėlę, jei ilgesnė laiką nebus naudojama. f. Kolonėlė gali groti muziką įkrovimo metu. g. Daugkartinis akumuliatoriaus įkrovimas ir iškrovimas įtakoja jo tarnavimo laiką ir darbo trukmę.
  • Page 75 TF / MicroSD kortelės atkūrimo režime trumpai paspausti mygtukas ankstesnis / sekantis paskutinio ar sekančio kūrinio pasirinkimui; paspausti ir palaikyti +/- garsumo mygtuką garsumo mygtuką garsumo sumažinimui arba padidinimui. Trumpai paspauskite atkūrimo / pauzės mygtuką muzikos atkūrimui arba pristabdymui. Pastabos: a.
  • Page 76 Pomembni podatki Shranite ta navodila za uporabo in poročila o varnosti, ker jih boste lahko potrebovali v Ÿ prihodnosti. Ne dovolite, da se na napravo razlije oziroma nanjo kaplja tekočina. Ÿ Naprave ne uporabljajte v vlažnih prostorih, kot je na primer kopalnica. Ÿ...
  • Page 77 POZOR Izjava S tem Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavlja, da je ta naprava v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določili uredbe 2014/53/EU. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.com v zavihku izdelka.
  • Page 78 Če je na napravi oznaka prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU. Seznaniti se je treba z lokalnimi zahtevami za zbiranje električnih ter elektronskih odpadkov. Ukrepati je treba v skladu z lokalnimi predpisi. Izdelek se ne sme odstranjevati skupaj z navadnimi odpadki.
  • Page 79 Zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka. Model je opremljen s spodaj navedenimi glavnimi funkcijami: Funkcija Bluetooth za pretočno predvajanje zvočnih datotek Ÿ Radio PLL FM s spominom postaj Ÿ Predvajalnik MicroSD Ÿ Vhod AUX Ÿ Vdelan akumulator Ÿ Razporeditev upravljalnih elementov 1.Stikalo On/Off: pritisnite za vklop ali izklop naprave.
  • Page 80 Opombe: Podaljšanje življenjske dobe baterije je mogoče. Če sledite enostavnim nasvetom glede polnjenja in skladiščenja. a) Prvo polnjenje akumulatorja naj bi trajalo najmanj 10 ur. b) Napolnite in hranite napravo pri temperaturah od 5 °C do 35 °C (od 40 °F do 95 °F). c) Ne polnite akumulatorja dlje kot 24 ur.
  • Page 81 Predvajanje kartice TF/microSD Pred začetkom predvajanja je treba kopirati glasbo v obliki MP3 na kartico TF oz. microSD (podpirane kartice do 32 GB), nato namestiti kartico v vtičnici na zadnjem panelu naprave. Vklopite napravo in pojdite na način predvajanja microSD; zvočnik samodejno odčita kartico in začne predvajati glasbo.