Download Print this page
Blaupunkt BT07LED Owner's Manual

Blaupunkt BT07LED Owner's Manual

Bluetooth lighting speaker with fm and microsd playback

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BT07LED
Owner's Manual
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na použitie
Felhasználói kézikönyv
Bluetooth lighting speaker with FM and MicroSD playback
Głośnik Bluetooth z radiemFM i odtwarzaniem MicroSD
Světelný reproduktor Bluetooth s tunerem FM
a přehráváním z karet microSD
Bluetooth reproduktor s osvetlením, rádiom FM a prehrávaním microSD
Bluetooth, világító hangszóró FM-rádióval és MicroSD-lejátszással

Advertisement

loading

Summary of Contents for Blaupunkt BT07LED

  • Page 1 BT07LED Owner's Manual Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Felhasználói kézikönyv Bluetooth lighting speaker with FM and MicroSD playback Głośnik Bluetooth z radiemFM i odtwarzaniem MicroSD Světelný reproduktor Bluetooth s tunerem FM a přehráváním z karet microSD Bluetooth reproduktor s osvetlením, rádiom FM a prehrávaním microSD...
  • Page 3: Important Notes

    BT07LED IMPORTANT NOTES To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual carefully before attempting to operate this product. This will assure you years of trouble free performance and listening pleasure.
  • Page 4 BT07LED instructions should be kept with the product for future reference. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. Follow instructions - All operating and users’ instructions should be followed. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric...
  • Page 5 BT07LED natural wood and lacquered finish by using a cloth or protective material between it and the furniture. Clean your unit with a soft cloth moistened only with mild soap and water. Stronger agents such as Benzine, thinner or similar materials can damage the surface of the unit.
  • Page 6 BT07LED If the unit is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lens inside the player. If this occurs, the system will not operate properly. Please leave the system turned on for about an hour until the moisture evaporates.
  • Page 7 BT07LED products. Please cat according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences for the environment and human health.
  • Page 8 BT07LED Many thanks to buy our product. This model includes below main features. Bluetooth function for audio streaming playback.  PLL FM radio with station memory.  MicroSD card playback.  Aux in.  LED lighting with 9 types effect.
  • Page 9 BT07LED + /- button: Volume +/-, previous and next control. 2-1. Press and hold it to adjust the output volume level. 2-2. In Bluetooth and microSD card playback mode, short press it to skip the playback track. 2-3. In FM radio mode, short press it to pick up the preset station.
  • Page 10 BT07LED Important: We recommend connect the USB charger with rating output spec at DC 5V/1A, or equal or above 1A output current USB power. The general USB output on PC (personal computer) is 5V/1A (please reference your PC spec for checking).
  • Page 11 BT07LED Press and hold button 2 seconds to power on the unit, short press the twice to switch the play source and enter to the Bluetooth mode. The blue color LED will flare which means the speaker is ready to pair with other device.
  • Page 12 BT07LED b. Please do not put your cell phone very close to the speaker during phone call hands free conversation, in order to avoid interference which will impact the conversation sound quality. c. The Bluetooth best working distance is within 10 meters without any obstacle in between.
  • Page 13 BT07LED In TF/MicroSD card playback mode, short press the + or – button can select next or last track; press and hold the + or – button can increase or decrease the volume; short press the button to play or pause the music.
  • Page 14 BT07LED b. Please kindly note the AUX in mode is only available when the audio cable was plugged in. Specification: Power source: DC5V, 1A; (or DC 5V, rating current above 1A) Bluetooth version: 3.0, best working distance within 10 meters FM Frequency: 87.5~108.00MHz...
  • Page 15 BT07LED No available FM station or background noise in FM. a. Please plug on the 3.5mm stereo audio cable and re-scan the available FM station. b. Please tune to another FM station for listening. c. Please try to move the unit next to the window in order to get better reception.
  • Page 17: Ważne Informacje

    BT07LED WAŻNE INFORMACJE Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi urządzenia, aby zapoznać się z jego funkcjami i wykorzystać je zgodnie z przeznaczeniem. Zapewni to długotrwałą, bezawaryjną obsługę urządzenia i przyjemność z użytkowania. Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu wykorzystania ich w przyszłości.
  • Page 18: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    BT07LED INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. Przeczytać instrukcje — przed korzystaniem z urządzenia należy przeczytać całość instrukcji obsługi oraz informacje o bezpieczeństwie. 2. Zachować instrukcje — należy zachować instrukcje użytkowania i obsługi w celu wykorzystania ich w przyszłości. 3. Przestrzegać ostrzeżeń — należy postępować zgodnie z wszystkimi ostrzeżeniami zamieszczonymi na urządzeniu oraz...
  • Page 19 BT07LED 9. Należy umieścić radiobudzik na stabilnej powierzchni, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia lub źródeł ciepła i wilgoci. 10. Należy zabezpieczyć meble lakierowane lub wykonane z naturalnego drewna przed ustawieniem na nich urządzenia, przez położenie obrusa lub materiału ochronnego. 11. Urządzenie można czyścić wyłącznie miękką szmatką zwilżoną...
  • Page 20 BT07LED 6. Nie wolno stawiać urządzenia w wilgotnym miejscu, gdyż wilgoć ma szkodliwy wpływ na podzespoły elektryczne. 7. Po wniesieniu urządzenia z zimnego do ciepłego miejsca lub do wilgotnego miejsca może dojść do kondensacji wilgoci na soczewce wewnątrz odtwarzacza. W takiej sytuacji urządzenie nie będzie działać...
  • Page 21 BT07LED Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/WE. Baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi oddzielnej zbiórki baterii, ponieważ prawidłowa utylizacja zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
  • Page 22 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Centre, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02- 801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl...
  • Page 23 BT07LED Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Urządzenie posiada wymienione poniżej główne cechy. Funkcja Bluetooth do strumieniowego odtwarzania  plików audio. Tuner FM z cyfrową syntezą PLL I możliwością  programowania stacji. Odtwarzanie kart MicroSD.  Wejście Aux.  Podświetlenie LED z 9 różnymi efektami.
  • Page 24 BT07LED 1-3. W trybie Bluetooth i odtwarzania kart microSD naciśnij krótko ten przycisk aby włączyć odtwarzanie/pauzę lub wznowić odtwarzanie. 1-4. W trybie radia FM krótko naciśnij ten przycisk aby skanować i automatycznie zapisywać dostępne stacje radiowe. 2. Przycisk + /-: Głośność +/-, przełączanie poprzedni / nastepny 2-1.
  • Page 25 BT07LED 1. Za pomocą dostarczonego przewodu USB podłącz głośnik do ładowarki USB (ładowarka USB lub wyjscie USB w komputerze, USB z napięciem wyjściowym: 5V/1A, inne ładowarki USB z prądem wyjściowym 1A lub powyżej 1A). Złącze microUSB powinno być podłączone do 5V gniazda na tylnym panelu urzadzenia a drugi koniec przewodu do ładowarki USB.
  • Page 26 BT07LED c. Nie należy ładować akumulatora dłużej niż 24 godziny. Nadmierne ładowanie lub rozładowanie może skrócić żywotność akumulatora. d. Żywotność baterii w naturalny sposób powoli skraca się z biegiem czasu. e. Należy wyłączyć głośnik gdy jest długo nieużywany. f. Wielokrotne ładowanie i rozładowanie ma wpływ na żywotność...
  • Page 27 BT07LED 4. Wybierz i włącz odtwarzanie muzyki na swoim urządzeniu Bluetooth. Dźwięk będzie odtwarzany za pomocą głośnika. 5. Podczas odtwarzania Bluetooth, krótko naciśnij przycisk aby zatrzymać odtwarzanie; krótko naciśnij przycisk + lub – aby wybrać następny lub poprzedni utwór; naciśnij i przytrzymaj przycisk + lub –...
  • Page 28 BT07LED 1. Włącz urządzenie i krótko dwa razy naciśnij przycisk przejść do trybu radia FM. 2. Naciśnij krótko przycisk aby włączyć automatyczne skanowanie i zapamiętywanie dostępnych stacji radiowych ( Urządzenie może zapamiętać maksymalnie 50 stacji ); krótko naciśnij przycisk + lub – aby wybrać nastepną lub poprzednią...
  • Page 29 BT07LED Obsługa AUX IN/ MP3 link Używając dostarczonego przewodu audio 3,5mm podłącz jedną wtyczkę do gniazda AUX na tylnym panelu głośnika a drugą do wyjścia “line out” lub wyjścia słuchawkowego w zewnętrznym przenośnym odtwarzaczu MP3 lub innym urządzeniu. Włącz głośnik i krótko naciśnij dwa razy przycisk aby wybrać...
  • Page 30 BT07LED Pobór mocy w trybie uśpienia: < 1 Watt Akcesoria: przewód USB do ładowania - 1 szt., stereofoniczny kabel audio 3,5mm – 1szt. ( Powyższa specyfikacja może ulec zmianie bez uprzedzenia) Rozwiązywanie problemów 1. Urządzenie nie może się włączyć. a. Należy naładować urządzenie i spróbować ponownie.
  • Page 31: Důležitá Upozornění

    BT07LED DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ K dosažení Vaší nejvyšší spokojenosti a radosti z používání našeho produktu, přečtěte si prosím nejdříve pečlivě tento návod a seznamte se s jeho funkcemi před tím, než jej začnete používat. To Vám zajistí léta bezproblémového výkonu produktu a požitek z hudby.
  • Page 32 BT07LED 3. Dbejte varování – všechna varování na produktu a v návodu k obsluze je třeba dodržovat. 4. Postupujte podle pokynů – pokyny pro provoz a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat. 5. Voda a vlhkost – pro snížení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte výrobek kapající, stříkající...
  • Page 33 BT07LED 12.Baterie 1. Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, jako například působení přímého slunečního světla, ohně a podobně. 2. Používané baterie by měly být vhodné pro ekologickou likvidaci baterií. VAROVÁNÍ Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,...
  • Page 34 BT07LED POZNÁMKA Tento výrobek je ve shodě s požadavky Evropského společenství na rádiové rušení. Naše produkty jsou navrženy a vyrobeny z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které jsou recyklovatelné a znovu použitelné. Je-li tento symbol přeškrtnutého kontejneru uveden na výrobku, znamená...
  • Page 35 BT07LED Děkujeme vám za zakoupení našeho výrobku. Tento model nabízí níže uvedené funkce. Funkce Bluetooth pro streamování zvuku  Tuner PLL FM s pamětí pro uložení stanic  Přehrávání z paměťových karet microSD  Vnější vstup  Diodové osvětlení s 9 různými efekty ...
  • Page 36 BT07LED 1-3. V režimu přehrávání Bluetooth a z paměťové karty se krátkým stiskem aktivuje pauza nebo obnovení přehrávání hudby. 1-4. V režimu rozhlasového vysílání FM se krátkým stiskem tohoto tlačítka aktivuje automatické ladění dostupných rozhlasových stanic a jejich uložení do paměti.
  • Page 37 BT07LED 1. Pomocí dodaného nabíjecího kabelu s konektory USB a microUSB připojte reproduktor k nabíječce USB (adaptér USB nebo výstupní port USB, například port počítače s výstupem 5 V/1 A, nebo jiné nabíječce USB, která dodává proud 1 V nebo vyšší).
  • Page 38 BT07LED g. Vzhledem k delšímu intervalu nabíjení a vybíjení bude ovlivněna životnost akumulátoru přístroje a zkrátí se rovněž doba přehrávání. Při tomto nastavení nezaručujeme konzistentní přehrávání a tento režim není kryt zárukou ani servisním službami. Použití funkce Bluetooth Reproduktor je vybaven funkcí Bluetooth, která umožňuje bezdrátové...
  • Page 39 BT07LED Telefonování v režimu hands-free: Pokud byl telefon spárován s reproduktorem v režimu Bluetooth a je zaznamenán příchozí hovor, můžete krátkým stiskem tlačítka hovor přijmout. Mluvte směrem k otvoru mikrofonu z doporučené vzdálenosti nejvýše 30 cm, abyste dosáhli lepší kvality zvuku. Krátkým stiskem tlačítka...
  • Page 40 BT07LED Přehrávání z paměťových karet TF/microSD Před zahájením přehrávání zkopírujte hudbu ve formátu MP3 na paměťovou kartu TF/MicroSD (max. podporovaná velikost 32 GB). Poté kartu vložte do slotu na zadním panelu přístroje. Zapněte přístroj a dvěma krátkými stisky tlačítka přejděte do režimu přehrávání...
  • Page 41 BT07LED Režim AUX IN / MP3 Link Pomocí stereofonního audiokabelu s konektory 3,5 mm propojte zdířku AUX na zadním panelu reproduktoru se zdířkou LINE OUT nebo sluchátkovým konektorem na libovolném externím hudebním přehrávači, jako je například přehrávač MP3. Zapněte reproduktora dvěma krátkými stisky tlačítka...
  • Page 42 BT07LED (Výše uvedené technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.) Řešení potíží 1. Přístroj nelze zapnout. Nabijte přístroj a poté se jej pokuste znovu zapnout. Jestliže problém přetrvává, obraťte se na servisní středisko. 2. V režimu Bluetooth není přehráván žádný zvuk, nebo je zvuk přerušovaný.
  • Page 43: Dôležité Upozornenia

    BT07LED DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA K dosiahnutiu Vašej najvyššej spokojnosti a radosti z používania nášho produktu, prečítajte si prosím najskôr podrobne tento návod a zoznámte sa s jeho funkciami pred tým, ako ho začnete používať. To Vám zaistí roky bezproblémového výkonu produktu a pôžitok z hudby.
  • Page 44 BT07LED 2. Uschovajte návod k použitiu – tento návod k použitiu uschovajte pre budúce použitia. 3. Dbajte na varovania – všetky varovania na produkte a v návode na použitie treba dodržiavať. 4. Postupujte podľa pokynov – pokyny pre prevádzku a bezpečnostné...
  • Page 45 BT07LED 11. Pred čistením odpojte výrobok z elektrickej zásuvky. Prach z prístroja odstraňujte suchou handričkou. Ak chcete používať aerosolové čistiace spreje, nestriekajte priamo na výrobok; nastriekajte čistiaci prostriedok na handričku a potom aplikujte. Dávajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu jednotky.
  • Page 46 BT07LED POZNÁMKA Tento výrobok je v zhode s požiadavkami Európskeho spoločenstva na rádiové rušenie. Naše produkty sú navrhnuté a vyrobené z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré sú recyklovateľné a opäť použiteľné. Ak je tento symbol preškrtnutého kontajneru uvedený na výrobku, znamená...
  • Page 47 BT07LED Informácie týkajúce sa životného prostredia Výrobok je zabalený len v nutnom obale pre jeho ochranu. Snahou našej firmy je, aby bol obalový materiál jednoducho rozdeliteľný na tri materiály: lepenku (škatuľa), polystyrén (ochranné balenie) a polyethylen (sáčky, ochranné fólie z odľahčeného plastu). Výrobok sa skladá...
  • Page 48 BT07LED : Zapnutie/vypnutie, zdroj a funkcie prehrať/pozastaviť. 1-1. Stlačením a podržaním tohto tlačidla na 2 sekundy môžete jednotku zapnúť/vypnúť. 1-2. Dvakrát opakovane krátko stlačte toto tlačidlo, ak chcete prepínať medzi zdrojmi prehrávania Bluetooth/rádio FM/karta microSD/AUX IN. 1-3. V režime prehrávania Bluetooth alebo karty microSD krátkym stlačením prehráte alebo pozastavíte...
  • Page 49 BT07LED Nabíjanie batérie Táto jednotka obsahuje vstavanú nabíjateľnú lítiovú batériu. Pred spustením prehrávania vykonajte kroky pre nabíjanie popísané nižšie. 1. Pomocou dodaného nabíjacieho kábla typu USB na microUSB pripojte reproduktor k vašej USB nabíjačke (adaptér USB alebo USB výstupný port napr. na počítači. Menovitý...
  • Page 50 BT07LED d. Životnosť batérie sa postupom času prirodzene skracuje. e. Ak reproduktor dlhšiu dobu nepoužívate, vypnite ho. f. Počas nabíjania môžete reproduktor používať na prehrávanie hudby. g. Predĺžené nabíjanie a vybíjanie ovplyvní výdrž batérie a skráti aj dobu prehrávania. Nedokážeme zaručiť, že prehrávanie bude počas celej doby konzistentné, a nevzťahuje...
  • Page 51 BT07LED Hands-free telefonovanie:ak bol váš mobilný telefón spárovaný s reproduktorom v režime Bluetooth, a máte prichádzajúci hovor, krátkym stlačením tlačidla môžete prijať. Počas telefonátu hovorte smerom k otvoru mikrofónu do vzdialenosti 30 cm (odporúčaná vzdialenosť), zabezpečíte tak lepšiu kvalitu zvuku počas konverzácie.
  • Page 52 BT07LED 2. Krátkym stlačením tlačidla môžete automaticky vyhľadávať a uložiť dostupné stanice FM (max. podporovaný počet prednastavených staníc je 50), krátkym stlačením + alebo – prejdete na nasledujúcu alebo predchádzajúcu prednastavenú stanicu, stlačením a podržaním + alebo – znížite alebo zvýšite úroveň...
  • Page 53 BT07LED Prevádzka v režime AUX IN/MP3 Link Pomocou dodaného stereofónneho zvukového kábla typu 3,5 mm na 3,5 mm pripojte konektor AUX na zadnom paneli reproduktora s výstupným konektorom alebo konektorom pre slúchadlá na akomkoľvek inom externom audio prehrávači (napr. mp3 prehrávač). Zapnite reproduktor a dvakrát krátko stlačte tlačidlo...
  • Page 54 BT07LED Príslušenstvo: 1 x nabíjací kábel USB, 1 x stereofónny zvukový kábel 3,5 mm na 3,5 mm (špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia) Riešenie problémov Jednotka sa nedá zapnúť. Nabite jednotku a skúste ju zapnúť znovu. Ak problém pretrváva, požiadajte o pomoc servisné...
  • Page 55: Fontos Megjegyzések

    BT07LED FONTOS MEGJEGYZÉSEK A legjobb élmény és teljesítmény eléréséhez, valamint a termék funkcióinak megismeréséhez figyelmesen olvassa el a jelen kézikönyvet a termék üzembe helyezése előtt. Így készüléke évekig a legjobb teljesítményt és zenei élményt nyújtja. Őrizze meg a jelen biztonsági és használati utasításokat későbbi felhasználás céljából.
  • Page 56 BT07LED 5. Víz és nedvesség A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek, fröccsenésnek vagy túlzott nedvességnek (pl. szauna vagy fürdőszoba). Ne használja a készüléket víz közelében, mint például fürdőkád, mosdókagyló, mosogató, mosókonyha, úszómedence közelében és nyirkos pincében.
  • Page 57 BT07LED 1. Ne tegye ki a készüléket párának vagy fröccsenésnek, és ne helyezze olyan tárgyakra, amelyek folyadékkal vannak töltve (pl. váza). 2. A tűz vagy áramütés megakadályozása érdekében ne tegye a készüléket forró helyre, és ne érje eső, nedvesség vagy por.
  • Page 58 BT07LED A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje őket háztartási hulladékként. Tájékozódjon a hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről, mivel a megfelelő hulladékkezelés hozzájárul a környezetszennyezéssel és a különféle egészségkárosodásokkal kapcsolatos következmények megelőzéséhez. Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges...
  • Page 59 BT07LED Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ez a típus az alábbi fő funkciókkal rendelkezik. Bluetooth funkció valós idejű hangfolyam-továbbításhoz  PLL FM rádió állomásmemóriával  microSD-kártya lejátszása  Aux in.  LED világítás 9 különböző effekttel.  Beépített, újratölthető akkumulátoros tápellátás.
  • Page 60 BT07LED 2. + /- gomb: Hangerő +/-, előző és következő. 2-1. Tartsa lenyomva a hangerő szabályozásához. 2-2. Bluetooth- és microSD-kártyalejátszási üzemmódban nyomja meg röviden az előző zeneszámra ugráshoz. 2-3. FM-rádió üzemmódban nyomja meg röviden a mentett rádióállomás kiválasztásához. Világításvezérlés. 3-1. Tartsa lenyomva 2 másodpercig a LED-világítás be- vagy kikapcsolásához.
  • Page 61 BT07LED Fontos: Javasoljuk, hogy a készüléket egyenáramú, 5 V / 1 A teljesítményű USB-töltőhöz vagy egy legalább 1 A teljesítményű USB-tápaljzathoz csatlakoztassa. A személyi számítógépeken lévő USB-kimenet általában 5 V / 1 A teljesítményű (lásd a számítógép műszaki adatait). Előfordulhat, hogy töltés közben zaj hallható vagy a készülék rendellenesen működik, ha a töltőáram túl alacsony.
  • Page 62 BT07LED 1. Tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig a készülék bekapcsolásához, nyomja meg röviden a gombot kétszer a lejátszási forrás kiválasztásához, majd lépjen be Bluetooth üzemmódba. A kék színű LED villogni kezd, ami azt jelenti, hogy a hangszóró párosításra kész a másik eszközzel.
  • Page 63 BT07LED c. A Bluetooth hatótávolsága 10 méter a Bluetooth eszköz és a hangszóró között (akadályok nélkül). d. Bluetooth üzemmódban a hangszóró hangosan felolvassa a telefonszámot, amelyről a bejövő hívás érkezik. FM-rádió használata A legjobb vétel érdekében rádióhallgatás előtt helyezze a készüléket ablak mellé, és csatlakoztassa a mellékelt 3,5–3,5...
  • Page 64 BT07LED Megjegyzések: a. A TF-/microSD-kártyalejátszási üzemmód csak akkor érhető el, ha kártyát csatlakoztattak a hangszóróhoz.a. b. A rendszer TF-/microSD-lejátszási üzemmódban az MP3/WMA/WAV/FLAC(24 bit / 192 kHz)/ SDHC /SDXC audioformátumot támogatja, de nem garantálható, hogy a készülék az összes fent említett formátumú audiofájlt lejtssza.
  • Page 65 BT07LED Műszaki adatok: Áramforrás: Egyenáram, 5 V, 1 A; (vagy egyenáram, 5 V, 1 A feletti áramerősség) Bluetooth verziószáma 3.0, a hatótávolsága 10 méter FM-frekvencia: 87,5–108,00MHz TF-/microSD-kártyatámogatás: max. 32 GB, támogatott audioformátumok: MP3/WMA/WAV/FLAC (24 bit / 192 kHz) / SDHC /SDXC (nem garantált).
  • Page 66 BT07LED 3. Nincs elérhető FM-állomás, vagy háttérzaj hallható FM- rádió hallgatása közben. Csatlakoztassa a 3,5 mm-es audiokábelt, és keressen újra elérhető FM-állomásokat. b. Próbáljon áthangolni egy másik FM-állomásra. Helyezze a készüléket a lehető legközelebb az ablakhoz. 4. A hangszóró nem tudja beolvasni a TF- vagy microSD- kártyán lévő...
  • Page 68 W przypadku pytań lub problemów prosimy o kontakt z naszym serwisem.In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 331 99 53 E-mail: info@blaupunkt-audio.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą...