Makita CG100D Instruction Manual

Cordless caulking gun
Hide thumbs Also See for CG100D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Cordless Caulking Gun
Pistolet à Mastic Sans Fil
FR
Akku-Kartuschenpistole
DE
Pistola per sigillante a
IT
batteria
NL
Accukitpistool
Pistola Inalámbrica para
ES
Aplicación de Sellador
Pistola de Calafetação a
PT
Bateria
Akku fugepistol
DA
Φορητό πιστόλι
EL
στοκαρίσματος
Akülü Derz Dolgu Tabancası
TR
CG100D
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
6
12
18
25
32
39
46
53
59
66

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita CG100D

  • Page 1 Pistola per sigillante a ISTRUZIONI PER L’USO batteria Accukitpistool GEBRUIKSAANWIJZING Pistola Inalámbrica para MANUAL DE Aplicación de Sellador INSTRUCCIONES Pistola de Calafetação a MANUAL DE INSTRUÇÕES Bateria Akku fugepistol BRUGSANVISNING Φορητό πιστόλι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ στοκαρίσματος Akülü Derz Dolgu Tabancası KULLANMA KILAVUZU CG100D...
  • Page 2: Fig.4

    Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5: Fig.1

    Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.27 Fig.28...
  • Page 6: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: CG100D Maximum feed force 5,000 N Feed speed 0 - 28 mm/s Stroke 300 ml size holder 214 mm 600 ml size holder 350 mm 800 ml size holder 294 mm Overall length 300ml size holder...
  • Page 7 MISUSE or failure to follow the safety causing fires, personal injury and damage. It will rules stated in this instruction manual may cause also void the Makita warranty for the Makita tool and serious personal injury. charger. Important safety instructions for...
  • Page 8: Functional Description

    Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button CAUTION: Always be sure that the tool is Press the check button on the battery cartridge to indi- switched off and the battery cartridge is removed cate the remaining battery capacity. The indicator lamps before adjusting or checking function on the tool.
  • Page 9: Fig.3

    Installing or removing the rod and Lighting up the front lamp piston CAUTION: Do not look in the light or see the Insert the rod from the rear side of the tool with its source of light directly. teeth facing down. ► Fig.8: 1. Short rod ► Fig.5: 1. Lamp Attach piston A with the screw. To turn on the lamp, slightly pull the switch trigger, and ► Fig.9: 1.
  • Page 10: Operation

    Installing or removing the rod and Push the rod gently until the piston touches the bottom of cartridge. piston To remove the cartridge, follow the installation proce- Insert the rod from the rear side of the tool with its dure in reverse. teeth facing down. Installing cartridge to 600 ml or 800 ► Fig.13: 1. Long rod or black rod ml size holder NOTICE: For 600 ml size holder, use the long...
  • Page 11: Optional Accessories

    Do not use other type of CAUTION: These accessories or attachments holder and piston for direct filling. are recommended for use with your Makita tool Remove the holder cap, nozzle, and rubber ring specified in this manual. The use of any other from the holder.
  • Page 12: Spécifications

    FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : CG100D Force d’avance maximale 5 000 N Vitesse d’avance 0 à 28 mm/s Course Support de 300 ml 214 mm Support de 600 ml 350 mm Support de 800 ml 294 mm Longueur totale...
  • Page 13 INSTRUCTIONS. indiquées dans ce mode d’emploi peut entraîner de graves blessures. ATTENTION : N’utilisez que des batteries Makita d’origine. L’utilisation de batteries de marque Consignes de sécurité importantes autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro- pour la batterie voquer l’explosion des batteries, ce qui présente un risque d’incendie, de dommages matériels et corpo- rels. Cela annulera également la garantie Makita pour...
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    Indication de la charge restante de DESCRIPTION DU la batterie FONCTIONNEMENT Uniquement pour les batteries avec voyant lumineux ► Fig.2: 1. Témoins 2. Bouton de vérification ATTENTION : Assurez-vous toujours que Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie l’outil est hors tension et que sa batterie est pour indiquer la charge restante de la batterie. Les retirée avant de l’ajuster ou de vérifier son témoins s’allument pendant quelques secondes.
  • Page 15: Fig.17

    Installation ou retrait de la tige et du piston Allumage de la lampe avant Insérez la tige par l’arrière de l’outil avec ses dents tournées vers le bas. ATTENTION : Évitez de regarder directement ► Fig.8: 1. Tige courte le faisceau lumineux ou sa source. ► Fig.5: 1. Lampe Fixez le piston A avec la vis. ► Fig.9: 1.
  • Page 16: Fig.18

    Installation ou retrait de la tige et du Tirez lentement la poignée de la tige vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle s’arrête. piston ► Fig.18: 1. Poignée de la tige Insérez la tige par l’arrière de l’outil avec ses Installez la cartouche dans le support comme illus- dents tournées vers le bas. tré sur la figure. ► Fig.13: 1. Tige longue ou tige noire ► Fig.19 REMARQUE : Pour le support de 600 ml, utilisez Poussez délicatement la tige jusqu’à ce que le la tige longue. Pour le support de 800 ml, utilisez piston touche le fond de la cartouche.
  • Page 17: Entretien

    ► Fig.27: 1. Bouchon du support 2. Buse 3. Bague en ATTENTION : Ces accessoires ou pièces caoutchouc 4. Support complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode Poussez la poignée de la tige à fond jusqu’à ce d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou qu’elle s’arrête. pièce complémentaire peut comporter un risque de Insérez la pointe du support dans le mastic, puis...
  • Page 18: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: CG100D Maximale Vorschubkraft 5.000 N Vorschubgeschwindigkeit 0 - 28 mm/s 300-ml-Halter 214 mm 600-ml-Halter 350 mm 800-ml-Halter 294 mm Gesamtlänge 300-ml-Halter 404 mm 600-ml-Halter 538 mm 800-ml-Halter 480 mm Nennspannung 10,8 V - 12 V Gleichstrom...
  • Page 19 VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Wichtige Sicherheitsanweisungen Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert für Akku worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch...
  • Page 20 Niedrige Akkuspannung: FUNKTIONSBESCHREIBUNG Die Akku-Restkapazität ist zu niedrig, und das Werkzeug funktioniert nicht. Wenn Sie das Werkzeug einschalten, läuft der Motor wieder an, bleibt aber bald VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor darauf stehen. Nehmen Sie in dieser Situation den Akku der Durchführung von Einstellungen oder ab, und laden Sie ihn auf.
  • Page 21: Montage

    MONTAGE ANMERKUNG: Drehen Sie das Einstellrad nicht schnell, wenn das Werkzeug in Betrieb ist. ANMERKUNG: Bei niedriger Hubzahl wird die VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Dichtungsmasse je nach Art und Zustand eventu- Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, ell nicht zugeführt. Stellen Sie in diesem Fall das dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku Hubzahl-Stellrad auf einen höheren Wert.
  • Page 22: Betrieb

    Für 600-ml-Halter BETRIEB ► Abb.11: 1. Schraube 2. Platte 3. Halterverbindung Für 800-ml-Halter Verwendung der Kartusche ► Abb.12: 1. Schraube 2. Halterverbindung und Platte Vorbereiten der Kartusche zum Auswählen des Kolbentyps Gebrauch Wählen Sie den geeigneten Kolbentyp entsprechend Schneiden Sie die Spitze der Kartuschendüse so dem Dichtungsmassebehälter anhand der folgenden ab, dass eine geeignete Menge an Dichtungsmasse Tabelle aus.
  • Page 23: Wartung

    Verwenden Sie keinen anderen Halter- und Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Kolbentyp für Direktfüllung. Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und Entfernen Sie Halterkappe, Düse und Gummiring andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- vom Halter. Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren ► Abb.27: 1. Halterkappe 2. Düse 3. Gummiring unter ausschließlicher Verwendung von Makita- 4.
  • Page 24 SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle. • Kolben A • Kolben B • Kolben C •...
  • Page 25 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885602-998 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR www.makita.com 20170511...

Table of Contents