Makita CG100D Instruction Manual

Makita CG100D Instruction Manual

Cordless caulking gun
Hide thumbs Also See for CG100D:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Drošības Brīdinājumi
  • Papildu Piederumi
  • Saugos Įspėjimai
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Caulking Gun
Sladdlös fogspruta
SV
Trådløs tettingspistol
NO
Akkukäyttöinen
FI
tiivistemassapuristin
LV
Bezvadu blīvēšanas pistole
Belaidis užpildo pistoletas
LT
Juhtmevaba vuugitäitepüstol KASUTUSJUHEND
ET
Аккумуляторный Пистолет
RU
Для Герметика
CG100D
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
12
18
24
30
36
42
48

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita CG100D

  • Page 1 Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL Sladdlös fogspruta BRUKSANVISNING Trådløs tettingspistol BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen KÄYTTÖOHJE tiivistemassapuristin Bezvadu blīvēšanas pistole LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis užpildo pistoletas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmevaba vuugitäitepüstol KASUTUSJUHEND Аккумуляторный Пистолет РУКОВОДСТВО ПО Для Герметика ЭКСПЛУАТАЦИИ CG100D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.27 Fig.28...
  • Page 6: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: CG100D Maximum feed force 5,000 N Feed speed 0 - 28 mm/s Stroke 300 ml size holder 214 mm 600 ml size holder 350 mm 800 ml size holder 294 mm Overall length 300ml size holder...
  • Page 7 MISUSE or failure to follow the safety causing fires, personal injury and damage. It will rules stated in this instruction manual may cause also void the Makita warranty for the Makita tool and serious personal injury. charger. Important safety instructions for...
  • Page 8: Functional Description

    Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button CAUTION: Always be sure that the tool is Press the check button on the battery cartridge to indi- switched off and the battery cartridge is removed cate the remaining battery capacity. The indicator lamps before adjusting or checking function on the tool.
  • Page 9 Installing or removing the rod and Lighting up the front lamp piston CAUTION: Do not look in the light or see the Insert the rod from the rear side of the tool with its source of light directly. teeth facing down. ► Fig.8: 1. Short rod ► Fig.5: 1. Lamp Attach piston A with the screw. To turn on the lamp, slightly pull the switch trigger, and ► Fig.9: 1.
  • Page 10: Operation

    Installing or removing the rod and Push the rod gently until the piston touches the bottom of cartridge. piston To remove the cartridge, follow the installation proce- Insert the rod from the rear side of the tool with its dure in reverse. teeth facing down. Installing cartridge to 600 ml or 800 ► Fig.13: 1. Long rod or black rod ml size holder NOTICE: For 600 ml size holder, use the long...
  • Page 11: Optional Accessories

    Do not use other type of CAUTION: These accessories or attachments holder and piston for direct filling. are recommended for use with your Makita tool Remove the holder cap, nozzle, and rubber ring specified in this manual. The use of any other from the holder.
  • Page 12 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: CG100D Maximal matningshastighet 5 000 N Matningshastighet 0 - 28 mm/s Slag Hållare för 300 ml 214 mm Hållare för 600 ml 350 mm Hållare för 800 ml 294 mm Total längd Hållare för 300 ml 404 mm Hållare för 600 ml...
  • Page 13 SPARA DESSA ANVISNINGAR. Läs igenom tillverkarens instruktioner rörande tätnings- eller lim-material före användning. FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita- SPARA DESSA ANVISNINGAR. batterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller batterier som har manipulerats kan leda till person- VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt- och utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld.
  • Page 14 Indikerar kvarvarande FUNKTIONSBESKRIVNING batterikapacitet FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är Endast för batterikassetter med indikator avstängd och batterikassetten borttagen innan ► Fig.2: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp du justerar maskinen eller kontrollerar dess Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se funktioner. kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i ett par sekunder. Montera eller demontera batterikassetten Indikatorlampor Återstående kapacitet FÖRSIKTIGT:...
  • Page 15 Montera eller demontera stång och Tända frontlampan kolv FÖRSIKTIGT: Titta inte in i ljuset eller direkt För in stången bakifrån på maskinen med tän- i ljuskällan. derna vända nedåt. ► Fig.8: 1. Kort stång ► Fig.5: 1. Lampa Fäst kolv A med skruven. För att tända lampan trycker du lätt in avtryckaren och ► Fig.9: 1. Skruv 2. Kolv A 3. Kort stång släpper den. Lampan slocknar ungefär 10 sekunder efter att du har släppt avtryckaren. OBSERVERA: Tillgängliga typer av fogmasse- OBSERVERA: Lampan blinkar när maskinen behållare för hållare för 300 ml är endast patron.
  • Page 16 Montera eller demontera stång och För att ta bort patronen följer du monteringsinstruktio- nerna i omvänd ordning. kolv Montera patron i hållare för 600 ml För in stången bakifrån på maskinen med tän- eller 800 ml derna vända nedåt. ► Fig.13: 1. Lång stång eller svart stång OBSERVERA: Se till att kolv A (för hållare för OBSERVERA: För hållare för 600 ml, använd 600 ml) eller kolv D (för hållare för 800 ml) är fast- den långa stången.
  • Page 17: Valfria Tillbehör

    OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunnings- medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor- mation eller sprickor kan uppstå. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. 17 SVENSKA...
  • Page 18: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: CG100D Maks. fremføringskraft 5 000 N Fremføringskraft 0 - 28 mm/s Slaglengde Holder størrelse 300 ml 214 mm Holder størrelse 600 ml 350 mm Holder størrelse 800 ml 294 mm Total lengde Holder størrelse 300 ml 404 mm Holder størrelse 600 ml...
  • Page 19 Bruk av batterier som har endret seg, eller bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruks- og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien...
  • Page 20 Indikere gjenværende FUNKSJONSBESKRIVELSE batterikapasitet FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- Kun for batterier med indikatoren nen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer ► Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp maskinen eller kontrollerer dens mekaniske Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenvæ- funksjoner. rende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par sekunder. Sette inn eller ta ut batteri Indikatorlamper Gjenværende batterinivå...
  • Page 21 Montere eller demontere stangen og Tenne frontlampen stempelet FORSIKTIG: Ikke se inn i lyset eller se direkte Sett inn stangen fra baksiden av verktøyet med på lyskilden. tennene vendt ned. ► Fig.8: 1. Kort stang ► Fig.5: 1. Lampe Fest stempel A med skruen. Tenn lampen ved å trekke lett i startbryteren og så...
  • Page 22 Montere eller demontere stangen og ► Fig.18: 1. Stanghåndtak stempelet Sett patronen inn i holderen som vist i figuren. ► Fig.19 Sett inn stangen fra baksiden av verktøyet med tennene vendt ned. Skyv stangen forsiktig til stempelet berører bun- ► Fig.13: 1. Lang stang eller svart stang nen av patronen. Følg monteringsprosedyren i motsatt rekkefølge for å OBS: Bruk den lange stangen for holder stør- fjerne patronen.
  • Page 23: Valgfritt Tilbehør

    Ikke bruk andre typer holdere og stem- For å opprettholde produktets SIKKERHET og pler for direkte tetting. PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- Fjern holderhetten, munnstykket og gummiringen ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fra holderen. fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- ► Fig.27: 1. Holderhette 2. Munnstykke 3. Gummiring ler fra Makita.
  • Page 24: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: CG100D Maksimisyöttövoima 5 000 N Syöttönopeus 0 - 28 mm/s Isku 300 ml säiliöpidike 214 mm 600 ml säiliöpidike 350 mm 800 ml säiliöpidike 294 mm Kokonaispituus 300 ml säiliöpidike 404 mm 600 ml säiliöpidike 538 mm 800 ml säiliöpidike 480 mm Nimellisjännite DC 10,8 V - 12 V maks.
  • Page 25 Hävitä akku paikallisten määräysten Lue tiivistemassan tai liima-aineen valmistajan mukaisesti. antamat ohjeet ennen käyttöä ja noudata niitä. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyt- akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai töisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen.
  • Page 26: Toimintojen Kuvaus

    Akun jäljellä olevan varaustason TOIMINTOJEN KUVAUS ilmaisin HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja Vain akkupaketeille ilmaisimella tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku- ► Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike paketti irrotettu. Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl- jellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman Akun asentaminen tai irrottaminen sekunnin ajan. Merkkivalot Akussa jäljellä HUOMIO: Sammuta työkalu aina ennen akun olevan varaus kiinnittämistä...
  • Page 27 Männän ja varren asentaminen tai Etulampun sytyttäminen irrottaminen HUOMIO: Älä katso suoraan lamppuun tai Kiinnitä varsi laitteen takapuolelta niin, että sen valonlähteeseen. hampaat osoittavat alaspäin. ► Kuva8: 1. Lyhyt varsi ► Kuva5: 1. Lamppu Kiinnitä mäntä A ruuvilla. Jos haluat sytyttää valon, paina liipaisinkytkintä kevyesti ► Kuva9: 1. Ruuvi 2. Mäntä A 3. Lyhyt varsi ja vapauta se. Lamppu sammuu noin 10 sekunnin kuluttua liipaisinkytkimen vapauttamisesta. HUOMAUTUS: 300 ml säiliöpidikkeelle saatavana HUOMAUTUS: Jos laite on ylikuumentunut, oleva tiivistemassasäiliö...
  • Page 28 Männän ja varren asentaminen tai Vedä varren kahvaa hitaasti taaksepäin, kunnes se pysähtyy. irrottaminen ► Kuva18: 1. Varren kahva Kiinnitä varsi laitteen takapuolelta niin, että sen Aseta patruuna säiliöön kuvan osoittamalla hampaat osoittavat alaspäin. tavalla. ► Kuva13: 1. Pitkä varsi tai musta varsi ► Kuva19 HUOMAUTUS: Käytä pitkää vartta 600 ml Työnnä vartta varovasti, kunnes mäntä koskettaa säiliöpidikkeelle. Käytä mustaa vartta 800 ml patruunan pohjaa. säiliöpidikkeelle. Irrota patruuna noudattamalla asennusohjeita päinvas- taisessa järjestyksessä. Kiinnitä mäntä ruuvilla. ► Kuva14: 1. Ruuvi 2. Mäntä 3. Pitkä varsi tai musta Patruunan asentaminen 600 ml tai varsi 800 ml säiliöpidikkeeseen...
  • Page 29 Älä käytä suoratäytön kanssa muun tyyppisiä pidikkeitä ja mäntiä. Irrota pidikkeen tulppa, suutin ja kumirengas HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- pidikkeestä. teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa ► Kuva27: 1. Pidikkeen tulppa 2. Suutin kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- 3. Kumirengas 4. Pidike rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden Työnnä varren kahvaa niin pitkälle, kunnes se käyttötarkoituksen mukaisesti. pysähtyy. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- Aseta pidikkeen kärki tiivistemassaan ja tämän...
  • Page 30: Drošības Brīdinājumi

    LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: CG100D Maksimālais padeves spēks 5 000 N Padeves spēks 0–28 mm/s Gājiens 300 ml izmēra turētājs 214 mm 600 ml izmēra turētājs 350 mm 800 ml izmēra turētājs 294 mm Kopējais garums 300 ml izmēra turētājs 404 mm 600 ml izmēra turētājs 538 mm 800 ml izmēra turētājs 480 mm Nominālais spriegums 10,8 V - 12 V maks. līdzstrāva Standarta akumulatora kasetne BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Lādētājs...
  • Page 31 SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS. NORĀDĪJUMUS. BRĪDINĀJUMS: NEPIEĻAUJIET to, ka labu iemaņu vai izstrādājuma labas pārzināšanas UZMANĪBU: Lietojiet tikai oriģinālos Makita (darbarīku atkārtoti ekspluatējot) rezultātā vairs akumulatorus. Ja lietojat neoriģinālus Makita aku- stingri neievērojat šī izstrādājuma drošības mulatorus vai pārveidotus akumulatorus, tie var noteikumus. NEPAREIZI LIETOJOT darbarīku vai uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate- neievērojot šajā instrukciju rokasgrāmatā minē- riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka...
  • Page 32 Atlikušās akumulatora jaudas FUNKCIJU APRAKSTS indikators UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai Tikai akumulatora kasetnēm ar indikatoru tā darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ► Att.2: 1. Indikatora lampas 2. Pārbaudes poga ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne Nospiediet akumulatora kasetnes pārbaudes pogu, ir izņemta. lai pārbaudītu akumulatora atlikušo uzlādes līmeni. Indikatori iedegsies uz dažām sekundēm. Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana Indikatora lampas Atlikusī...
  • Page 33 Ar skrūvi piestipriniet virzuli „A”. Priekšējās lampas ieslēgšana ► Att.9: 1. Skrūve 2. Virzulis „A” 3. Īsais kāts IEVĒRĪBAI: 300 ml izmēra turētājam vienīgais UZMANĪBU: Neskatieties gaismā, neļaujiet iespējamais blīvēšanas materiāla trauka veids ir tās avotam iespīdēt acīs. kasetne. Kātam noteikti piestipriniet virzuli „A”. ► Att.5: 1. Lampiņa Lai noņemtu kātu un virzuli, iepriekš aprakstīto uzstādī- Lai ieslēgtu lampu, nedaudz nospiediet slēdža mēlīti, šanas veiciet procedūru pretējā secībā. tad atlaidiet to. Apmēram 10 sekundes pēc slēdža mēlītes atlaišanas lampiņa izslēdzas. Turētāja uzstādīšana vai noņemšana IEVĒRĪBAI: Ja darbarīks ir pārkarsis, lampa mirgo.
  • Page 34 Kāta un virzuļa uzstādīšana un Lēnām velciet kāta rokturi atpakaļ, līdz tas atduras. noņemšana ► Att.18: 1. Kāta rokturis Kātu ievietojiet no darbarīka aizmugures puses ar Kasetni turētājā ievietojiet tā, kā attēlots zobiem uz leju. zīmējumā. ► Att.13: 1. Garais kāts vai melnais kāts ► Att.19 IEVĒRĪBAI: 600 ml izmēra turētājam lietojiet Viegli bīdiet kātu, līdz virzulis skar kasetes garo kātu. 800 ml izmēra turētājam lietojiet melno apakšu. kātu. Lai kasetni izņemtu, iepriekš aprakstītās darbības izpil- diet pretējā secībā. Ar skrūvi piestipriniet virzuli. ► Att.14: 1. Skrūve 2. Virzulis 3. Garais kāts vai mel- 600 ml vai 800 ml izmēra turētāja nais kāts uzstādīšana...
  • Page 35: Papildu Piederumi

    No turētāja noņemiet vāciņu, sprauslu un gumijas PAPILDU PIEDERUMI gredzenu. ► Att.27: 1. Turētāja vāciņš 2. Uzgalis 3. Gumijas gredzens 4. Turētājs UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces Lēnām bīdiet kāta rokturi, līdz tas atduras. tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā Turētāja galiņu ievietojiet blīvēšanas materiālā, aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- tad lēnām velciet kāta rokturi, turētāju piepildot ar blīvē- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- šanas materiālu. nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet ► Att.28: 1. Turētājs tikai paredzētajam mērķim. Nostipriniet gumijas gredzenu, sprauslu un turē- Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija tāja vāciņu, cieši piegriežot turētāja vāciņu. par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita ► Att.29: 1. Turētāja vāciņš 2.
  • Page 36: Saugos Įspėjimai

    LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: CG100D Maksimali tiekimo jėga 5 000 N Tiekimo greitis 0–28 mm/s Eiga 300 ml dydžio laikiklis 214 mm 600 ml dydžio laikiklis 350 mm 800 ml dydžio laikiklis 294 mm Bendras ilgis 300 ml dydžio laikiklis 404 mm 600 ml dydžio laikiklis 538 mm 800 ml dydžio laikiklis 480 mm Vardinė įtampa Nuol. sr. 10,8 V – 12 V (daugiausiai) Standartinė akumuliatoriaus kasetė BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Įkroviklis...
  • Page 37 į atliekamą darbą. SAUGOKITE ŠIAS Prieš naudojimą perskaitykite ir vadovaukitės gamintojo nurodymais dėl užpildo medžiagos arba INSTRUKCIJAS. lipnios medžiagos. SAUGOKITE ŠIAS PERSPĖJIMAS: Naudokite tik originalų „Makita“ akumuliatorių. Neoriginalaus „Makita“ arba INSTRUKCIJAS. pakeisto akumuliatoriaus naudojimas gali nulemti gaisrą, asmens sužalojimą ir pažeidimą. Tai taip pat ĮSPĖJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir panaikina „Makita“ suteikiamą „Makita“ įrankio ir gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai nau- įkroviklio garantiją. dojant) susilpnintų griežtą saugos taisyklių, tai- kytinų šiam gaminiui, laikymąsi. Dėl NETINKAMO Patarimai, ką...
  • Page 38: Veikimo Aprašymas

    Likusios akumuliatoriaus galios VEIKIMO APRAŠYMAS rodymas PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami reguliuoti Tik akumuliatoriaus kasetėms su indikatoriumi arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai ► Pav.2: 1. Indikatorių lemputės 2. Tikrinimo išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. mygtukas Paspauskite akumuliatoriaus kasetės tikrinimo myg- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas tuką, kad būtų rodoma likusi akumuliatoriaus ener- ir nuėmimas gija. Maždaug trims sekundėms užsidegs indikatorių lemputės. PERSPĖJIMAS: Prieš...
  • Page 39 Pritvirtinkite varžtu stūmoklį A. Priekinės lemputės uždegimas ► Pav.9: 1. Varžtas 2. Stūmoklis A 3. Trumpas strypas PASTABA: 300 ml dydžio laikikliui galima PERSPĖJIMAS: Nežiūrėkite tiesiai į šviesą užpildo medžiagos talpyklė yra tik kasetė. Būtinai arba šviesos šaltinį. pritvirtinkite stūmoklį A prie strypo. ► Pav.5: 1. Lemputė Jeigu strypą ir stūmoklį norite nuimti, atlikite montavimo Norėdami įjungti lemputę, šiek tiek patraukite gaiduką veiksmus atvirkščia eilės tvarka. ir po to jį atleiskite. Atleidus gaiduką, lemputė užgęsta maždaug po 10 sekundžių. Laikiklio įdėjimas ir išėmimas PASTABA: Jeigu prietaisas perkaista, pradeda žybčioti lemputė.
  • Page 40 Strypo ir stūmoklio įdėjimas ir Lėtai traukite strypo rankeną atgal, kol ji sustos. ► Pav.18: 1. Strypo rankena išėmimas Įdėkite kasetę į laikiklį, kaip parodyta piešinyje. Iš įrankio galinės pusės įdėkite strypą taip, kad jo ► Pav.19 danteliai būtų nukreipti žemyn. ► Pav.13: 1. Ilgas strypas arba juodas strypas Atsargiai stumkite strypą, kol stūmoklis palies kasetės apačią. PASTABA: 600 ml dydžio laikikliui naudokite ilgą Jeigu norite išimti kasetę, atlikite montavimo veiksmus strypą. 800 ml dydžio laikikliui naudokite juodą atvirkščia eilės tvarka. strypą. Kasetės įdėjimas į 600 ml ar 800 ml Pritvirtinkite stūmoklį varžtu.
  • Page 41: Techninė Priežiūra

    PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus ► Pav.28: 1. Laikiklis arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje Pritvirtinkite guminį žiedą, antgalį ir laikiklio dang- instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- telį, tvirtai pasukdami laikiklio dangtelį. kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus ► Pav.29: 1. Laikiklio dangtelis 2. Antgalis 3. Guminis arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. žiedas 4. Laikiklis Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus.
  • Page 42: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: CG100D Maksimaalne väljutamisjõud 5 000 N Väljutamiskiirus 0–28 mm/s Käik 300 ml suurune hoidik 214 mm 600 ml suurune hoidik 350 mm 800 ml suurune hoidik 294 mm Üldpikkus 300 ml suurune hoidik 404 mm 600 ml suurune hoidik...
  • Page 43 Hoidke käed ja riided kolvivarda ja kolvi ümbrusest liikuda. eemal, sest muidu võivad sõrmed või riided sinna Järgige kasutuskõlbmatuks muutunud aku vahele kinni jääda. käitlemisel kohalikke eeskirju. Hoidke tööriistast kindlalt kinni. HOIDKE JUHEND ALLES. Töötage alati hästi õhutatud kohas ja kandke tööle vastavaid kaitsevahendeid. ETTEVAATUST: Kasutage ainult Makita Tutvuge ja järgige enne töö alustamist tootja originaalakusid. Mitte Makita originaalakude või juhiseid vuugitäitematerjali või nakkuva materjali muudetud akude kasutamine võib põhjustada akude kohta. süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muu- HOIDKE JUHEND ALLES. dab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita garantii. HOIATUS: ÄRGE UNUSTAGE järgida toote Vihjeid aku maksimaalse kasu- ohutusnõudeid mugavuse või toote (korduskasu-...
  • Page 44 Aku jääkmahutavuse näit FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Ainult näidikuga akukassettidele ► Joon.2: 1. Märgulambid 2. Kontrollimise nupp Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, vajutage kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrolli- mõneks sekundiks. mist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Märgulambid Jääkmahutavus Akukasseti paigaldamine või eemaldamine Põleb Ei põle 75–100% ETTEVAATUST: Lülitage tööriist alati enne...
  • Page 45 Lambi sisselülitamiseks tõmmake kergelt lüliti päästikut TÄHELEPANU: Vuugitäitematerjali mahuti 300 ja seejärel vabastage see. Lamp kustub umbes 10 ml suurusele hoidikule on kättesaadav ainult sekundit pärast lüliti päästiku vabastamist. kartonghülsina. Kinnitage kindlasti kolvirõngas A TÄHELEPANU: kolvivarda külge. Kui tööriist üle kuumeneb, siis hakkab tuli vilkuma. Laske tööriistal enne uuesti Kolvivarda ja kolvirõnga eemaldamiseks järgige paigal- kasutamist täielikult maha jahtuda. damise protseduuri vastupidises järjekorras. MÄRKUS: Pühkige lamp kuiva lapiga puhtaks. Olge Hoidiku paigaldamine või seda tehes ettevaatlik, et lambi läätse mitte kriimus- eemaldamine...
  • Page 46 Kolvivarda ja kolvirõnga Tõmmake kolvivarda käepidet aeglaselt taha- poole, kuni see seiskub. paigaldamine või eemaldamine ► Joon.18: 1. Kolvivarda käepide Sisestage kolvivarras tööriista tagaküljelt nii, et Paigaldage kartonghülss hoidikusse, nagu joonisel näidatud. hambad oleks suunatud allapoole. ► Joon.19 ► Joon.13: 1. Pikk kolvivarras või must kolvivarras Vajutage kolvivarrast õrnalt, kuni kolvirõngas TÄHELEPANU: 600 ml suuruse hoidiku jaoks puutub vastu kartonghülsi põhja. kasutage pikka kolvivarrast. 800 ml suuruse hoi- Kartonghülsi eemaldamiseks järgige paigaldamise diku jaoks kasutage musta kolvivarrast. protseduuri vastupidises järjekorras.
  • Page 47 VALIKULISED TARVIKUD Eemaldage hoidiku kork, otsak ja kummirõngas hoidikult. ► Joon.27: 1. Hoidiku kork 2. Otsak 3. Kummirõngas ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- 4. Hoidik seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis Lükake kolvivarda käepidet lõpuni, kuni see kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- seiskub. tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage Pange hoidiku ots vuugitäitematerjali sisse ja see- tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. järel tõmmake kolvivarda käepidet aeglaselt, et hoidik vuugitäitematerjaliga täita.
  • Page 48: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: CG100D Максимальное усилие подачи 5 000 Н Скорость подачи 0 - 28 мм/с Ход поршня Держатель объемом 300 мл 214 мм Держатель объемом 600 мл 350 мм Держатель объемом 800 мл 294 мм Общая длина Держатель объемом 300 мл 404 мм Держатель объемом 600 мл 538 мм Держатель объемом 800 мл 480 мм Номинальное напряжение 10,8 - 12 В пост. тока, макс. Стандартный блок аккумулятора BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Зарядное устройство...
  • Page 49 безопасности, указанных в данном руководстве, СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ может привести к тяжелой травме. ИНСТРУКЦИИ. Важные правила техники ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- безопасности для работы с менные аккумуляторные батареи Makita. аккумуляторным блоком Использование аккумуляторных батарей, не про- изведенных Makita, или батарей, которые были Перед использованием аккумуляторного блока подвергнуты модификациям, может привести к прочитайте все инструкции и предупреждаю- взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- щие...
  • Page 50: Описание Работы

    Низкое напряжение аккумуляторной батареи: ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Уровень оставшейся емкости аккумулятора слишком низкий, и инструмент не работает. При включении инструмента электродвигатель запускается и вскоре ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или останавливается. В этом случае снимите и зарядите проверкой функций инструмента обязательно аккумулятор. убедитесь, что он выключен и его аккумуля- Индикация оставшегося заряда торный блок снят. аккумулятора Установка или снятие блока аккумуляторов Только для блоков аккумулятора с индикатором...
  • Page 51 Функция предотвращения ПРИМЕЧАНИЕ: Во время работы инстру- мента не поворачивайте регулятор скорости подтеков слишком быстро. ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от типа и Двигатель продолжает работать в течение некото- состояния герметика, возможно, его нельзя рого времени даже после отпускания триггерного подавать при работе на малой скорости. В переключателя. Таким образом сбрасывается дав- этом случае установите с помощью пово- ление на герметик и предотвращается образование...
  • Page 52 Установка или снятие держателя Установка или снятие держателя объемом 600 мл или 800 мл объемом 600 мл или 800 мл ВНИМАНИЕ: Надежно зафиксируйте дер- Установка или снятие соединения жатель на соединении держателя. В противном держателя случае держатель может отсоединиться во время...
  • Page 53 Установка картриджа для ► Рис.26: 1. Крышка держателя 2. Насадка 3. Резиновое кольцо 4. Держатель держателя объемом 600 мл или Осторожно надавливайте на шток до тех пор, 800 мл пока поршень не коснется упаковки. ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что поршень A Для извлечения упаковки снимите крышку держа- (для держателя объемом 600 мл) или поршень теля, насадку, резиновое кольцо, а затем нажмите D (для держателя объемом 800 мл) подсоеди- на рукоятку штока, переместив ее вперед до упора. нен к штоку. Запрещается использовать другие Прямое...
  • Page 54: Дополнительные Принадлежности

    ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Поршень A • Поршень B •...
  • Page 56 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885602-986 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20170517...

Table of Contents