Tru-Test EziWeigh7i Quick Start Manual
Tru-Test EziWeigh7i Quick Start Manual

Tru-Test EziWeigh7i Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for EziWeigh7i:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

QUICKSTART GUIDE
This guide takes you through your first use of the EziWeigh7i weigh scale indicator.
Contents
Unpacking the box .................................. 1
Charging the battery ................................ 2
Getting around ........................................ 3
Installing ................................................. 4
Setting up the indicator ........................... 5
Recording information ............................. 5
Viewing information ................................ 6
Putting information on ............................. 7
Getting information off ............................ 8
Maintenance and servicing ...................... 9
Compliance ........................................... 10

Unpacking the box

1
Check that you have all of these items. If anything is missing, contact your supplier.
EziWeigh7i weigh scale
indicator (the indicator)
Bracket mounting kit
USB cable
The USB cable is for charging
and also connects the indicator
to a PC.
For further details, view the reference
information on the supplied USB flash drive or
visit www.tru-test.com
Mains power adaptor and
power plug
Power plugs for different countries
are included.
USB flash drive
The flash drive contains Data Link
software and reference information.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tru-Test EziWeigh7i

  • Page 1: Table Of Contents

    QUICKSTART GUIDE This guide takes you through your first use of the EziWeigh7i weigh scale indicator. Contents Unpacking the box ........1 For further details, view the reference Charging the battery ........ 2 information on the supplied USB flash drive or Getting around ........
  • Page 2: Charging The Battery

    Charging the battery Use the mains power adaptor to charge the indicator’s internal battery from the mains power supply. For best results, do not charge the battery if the temperature is less than 0 °C (32 °F), or greater than 40 °C (104 °F).
  • Page 3: Getting Around

    Getting around...
  • Page 4: Installing

    2. Then, switch on the EID reader. For further instructions on pairing the EID reader, see the EID Reader User Manual. Connecting via serial cable Connect the EID reader to the indicator’s power/serial connector using a serial cable, available from Tru-Test as an optional accessory.
  • Page 5: Setting Up The Indicator

    Setting up the indicator The first time that you turn on the indicator, follow the step by step instructions to set the language. When shipped, the indicator is set up to manually record animal weights and IDs, without drafting. You should change the way the indicator is set up to suit the task that you are about to perform.
  • Page 6: Viewing Information

    Weighing an animal Ensure that the indicator is displaying 0.0. If not, press 1. Move the animal onto the platform. 2. If recording IDs, enter the animal’s VID or scan the EID tag using an EID reader. 3. If desired, press to enter a comment about the animal, using the alpha numeric keypad.
  • Page 7: Putting Information On

    Putting information on You can transfer session files or a cross reference file containing EID/VID pairs from a PC to your indicator using the Data Link for PC software application. If you haven't done so already, install Data Link on your PC. To do this, insert the supplied USB flash drive into a USB port on your PC and follow the instructions.
  • Page 8: Getting Information Off

    2. Launch Data Link on your PC. 3. Click to get information off the indicator. Smartphone app The Tru-Test Data Link app is available to download for free from the Google Play* store (Android* devices) or the Apple App store* (Apple iOS*).
  • Page 9: Maintenance And Servicing

    Maintenance and servicing Backing up your information We strongly recommend that you regularly back up the data on your indicator by transferring it to a PC using Data Link. Updating your software We recommend that you regularly update the indicator software so that you keep up with the latest features and improvements.
  • Page 10: Compliance

    For instructions on how to dismantle this product for recycling, email contact@trutest.co.nz Compliance EU declaration of conformity Datamars Limited hereby declares that the EziWeigh7i indicator is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at http://livestock.tru-test.com/en/compliance ®...
  • Page 11: Uppackning Av Lådan

    SNABBSTARTGUIDE Denna guide hjälper dig att ta vågindikator EziWeigh7i i bruk. Innehåll För ytterligare detaljer, se vidare i det Uppackning av lådan ......11 medföljande USB-flashminnet eller besök Laddning av batteriet ......12 Lära känna ..........13 www.tru-test.com Installation ..........14 Inställning av indikatorn ......
  • Page 12: Laddning Av Batteriet

    Laddning av batteriet Använd nätanslutningsadaptern för att ladda indikatorns interna batteri från elnätet. För bäst resultat, ladda inte batteriet om temperaturen ligger under 0 °C eller över 40 °C.
  • Page 13: Lära Känna

    Lära känna...
  • Page 14: Installation

    1. Börja med att sätta på indikatorn. 2. Sätt sedan på EID-läsaren. För mer instruktioner om att koppla EID-läsaren, se Användarhandboken för EID-läsaren. Anslutning via seriekabel Anslut EID-läsaren till indikatorns nät-/serieanslutning med hjälp av en seriekabel som finns tillgänglig hos Tru-Test som tillval.
  • Page 15: Inställning Av Indikatorn

    Inställning av indikatorn Första gången du sätter på indikatorn följer du steg för steg instruktionerna om hur språket ställs in. Vid leveransen har indikatorn ställts in för manuell registrering av djurens vikt och ID:n, utan att ha bearbetats. Ändra på indikatorns inställningar så att de passar till den uppgift som du ska utföra.
  • Page 16: Visa Information

    Väga ett djur Kontrollera att indikatorn visar 0,0. Om inte, tryck på 1. Flytta djuret till plattformen. 2. Om ID:n registreras, mata in djurets VID eller skanna EID-märket med hjälp av en EID-läsare. 3. Vid behov, tryck på för att mata in en kommentar om djuret med hjälp av den alfanumeriska knappsatsen.
  • Page 17: Överföring Av Information Till

    Överföring av information till Du kan överföra sessionsfiler eller en korsreferensfil som innehåller EID/VID-par från en PC till din indikator med hjälp av Data Link för PC:ns programapplikation. Om du inte har gjort det redan, installera Data Link i din PC. För att göra detta sätter du i det medföljande USB-flashminnet i USB-porten i datorn och följer instruktionerna.
  • Page 18: Överföring Av Information Från

    2. Installera Data Link i din PC. 3. Klicka för att överföra information från indikatorn. Smartphone app Tru-Test Data Link app kan laddas ner gratis från Google Play* store (Android*-enheter) eller Apple App store* (Apple iOS*).
  • Page 19: Underhåll Och Service

    Underhåll och service Säkerhetskopiering av information Vi rekommenderar starkt att du regelbundet säkerhetskopierar data i din indikator genom att överföra dem till en PC med hjälp av Data Link. Uppdatering av programmet Vi rekommenderar att du regelbundet uppdaterar indikatorprogrammet så att du har tillgång de nyaste egenskaperna och förbättringarna.
  • Page 20: Överenstämmelse

    För instruktioner om hur den här produkten demonteras för återvinning, skicka ett meddelande till contact@trutest.co.nz Överenstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Datamars Limited försäkrar härmed att indikator EziWeigh7i överensstämmer med de erforderliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Försäkran om överensstämmelse finns under http://livestock.tru-test.com/en/compliance ®...
  • Page 21: Utpakking

    HURTIGGUIDE Denne guiden viser deg hvordan du kommer i gang med å bruke EziWeigh7i vektindikator. Innhold Du finner mer informasjon på den Utpakking ..........21 medfølgende minnepinnen eller på Lade batteriet ........22 Bli kjent med utstyret ......23 nettstedet vårt på www.tru-test.com Installasjon ..........
  • Page 22: Lade Batteriet

    Lade batteriet Bruk strømadapteren for å lade opp indikatorens innebygde batteri fra strømnettet. Ikke lad opp batteriet dersom temperaturen er under 0 C eller over...
  • Page 23: Bli Kjent Med Utstyret

    Bli kjent med utstyret...
  • Page 24: Installasjon

    2. Slå deretter på EID-leseren. Du finner mer informasjon om sammenkobling av EID-leseren i brukerhåndboken til EID-leseren. Tilkobling ved hjelp av kabel Koble EID-leseren til strømkonnektoren/den serielle konnektoren på indikatoren ved hjelp av en seriell kabel (tilgjengelig fra Tru-Test som ekstrautstyr).
  • Page 25: Innstilling Av Indikatoren

    Innstilling av indikatoren Følg veiledningen trinn for trinn første gang du slår på indikatoren for å stille inn språk. Ved levering er indikatoren stilt inn til manuell registrering av vekt og dyrenummer uten sorteringsfunksjon. Du kan endre innstillingene etter bruksområdet. Endre indikatorinnstillingene Slik endrer du innstillingene på...
  • Page 26: Visningsinformasjon

    Veie et dyr Påse at indikatoren viser 0,0. Hvis det ikke er tilfelle, trykker du på 1. Få dyret over på plattformen. 2. Hvis du registrerer dyrenummer, legger du inn dyrets VID eller skanner EID- merket med en EID-leser. 3. Hvis du ønsker det, kan du trykke på og legge inn en kommentar om dyret ved hjelp av det alfanumeriske tastaturet.
  • Page 27: Importere Data

    Importere data Du kan bruke Data Link-programmet til å overføre filer med økter eller filer med EID/VID-referansepar fra en PC til indikatoren. Hvis det ennå ikke er gjort, må du installere Data Link på PC-en din. Sett den medfølgende minnepinnen inn i USB-inngangen på PC-en og følg instruksjonene.
  • Page 28: Eksportere Data

    2. Kjør Data Link på PC-en. 3. Klikk på for å hente informasjon fra indikatoren. App for smarttelefon Appen «Tru-Test Data Link» kan lastes ned gratis fra Google Play* (Android*- enheter) eller fra Apple App Store* (Apple iOS*-enheter).
  • Page 29: Vedlikehold Og Kundeservice

    Vedlikehold og kundeservice Sikring av data Vi anbefaler deg å utføre regelmessig back-up av dataene på indikatoren ved å overføre dem til en PC ved hjelp av Data Link. Oppdatere programvaren Sørg for å oppdatere programvaren regelmessig slik at du kan dra nytte av de nyeste funksjonene og forbedringene.
  • Page 30: Samsvar

    For informasjon om demontering av produktet kan du sende en e-post til contact@trutest.co.nz Samsvar EU-erklæring om samsvar Datamars Limited bekrefter herved at EziWeigh7i-indikatoren overholder de obligatoriske krav og andre relevante forutsetninger i direktiv 2014/53/EU. Samsvarserklæringen kan leses på http://livestock.tru-test.com/en/compliance ® Bluetooth -merket og logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc, og enhver bruk av slike merker hos Datamars SA og dets datterselskaper er under lisens.
  • Page 31: Pakkauksen Purkaminen

    PIKAOPAS Tässä oppaassa neuvotaan vaakaan liitettävän EziWeigh7i-näyttölaitteen käytön aloitus. Sisällys Lisätietoja löytyy mukana toimitetulta USB- Pakkauksen purkaminen ......31 muistitikulta tai osoitteesta www.tru-test.com Akun lataaminen ......... 32 Tutustuminen laitteeseen ......33 Asentaminen ..........34 Näyttölaitteen asetusten määrittäminen ..35 Tietojen tallentaminen ......... 35 Tietojen näyttäminen ........
  • Page 32: Akun Lataaminen

    Akun lataaminen Lataa näyttölaitteen sisäinen akku kytkemällä verkkovirtasovitin pistorasiaan. Parhaan lopputuloksen saat, kun et lataa akkua lämpötilassa, joka on alle 0 C tai yli 40...
  • Page 33: Tutustuminen Laitteeseen

    Tutustuminen laitteeseen...
  • Page 34: Asentaminen

    Asentaminen Ennen kuin voit punnita eläimiä, näyttölaite täytyy yhdistää lastipalkkeihin tai lastikennoihin. Jos eläimet halutaan tunnistaa sähköisistä korvamerkeistä (EID), näyttölaite on yhdistettävä myös sähköisten korvamerkkien lukijaan. Näyttölaitteen ja lastipalkkien asentaminen Näyttölaitteen yhdistäminen sähköisten korvamerkkien lukijaan ® Bluetooth Yhdistäminen -yhteydellä 1. Kytke ensin näyttölaite päälle. 2.
  • Page 35: Näyttölaitteen Asetusten Määrittäminen

    Näyttölaitteen asetusten määrittäminen Kun kytket näyttölaitteen päälle ensimmäisen kerran, aseta kieli seuraamalla vaiheittaisia ohjeita. Näyttölaite on määritetty tehtaalla tallentamaan eläinten painot ja tunnisteet manuaalisesti ilman lisätietoja. Muuta näyttölaitteen asetukset sellaisiksi, että ne sopivat tehtävään, jonka aiot suorittaa. Näyttölaitteen asetusten muuttaminen Näyttölaitteen asetuksia muutetaan seuraavasti: Paina , vieritä...
  • Page 36: Tietojen Näyttäminen

    Eläimen punnitseminen Varmista, että näyttölaitteessa näkyy 0.0. Jos ei, paina 1. Siirrä eläin lavalle. 2. Jos myös korvamerkit tallennetaan, anna tunnus korvamerkistä tai lue sähköinen korvamerkki lukijaa käyttäen. Korvamerkki Sähköinen korvamerkki 3. Jos haluat kirjoittaa eläintä koskevan kommentin aakkosnumeerisella näppäimistöllä, paina 4.
  • Page 37: Tietojen Siirtäminen Laitteeseen

    Tietojen siirtäminen laitteeseen Voit siirtää istuntotiedostoja tai ristiviitetiedoston, joka sisältää sähköisten ja perinteisten korvamerkkien parit, tietokoneesta näyttölaitteeseen Data Link-tietokoneohjelmalla. Asenna Data Link tietokoneeseen, jos et ole vielä tehnyt sitä. Aseta toimitukseen sisältynyt USB-muistitikku tietokoneen USB-porttiin ja seuraa ohjeita. 1. Liitä näyttölaite tietokoneeseen toimitukseen sisältyneellä USB-kaapelilla. 2.
  • Page 38: Tietojen Siirtäminen Laitteesta

    Käynnistä Data Link mobiililaitteessa ja toimitukseen sisältyneellä USB- seuraa ohjeita. kaapelilla. 2. Käynnistä Data Link tietokoneessa. 3. Lataa tiedot näyttölaitteesta napsauttamalla Älypuhelinsovellus Tru-Test Data Link -sovellus on ladattavissa maksutta Google Play* -kaupasta (Android*-laitteisiin) tai Apple App store* -kaupasta (Apple iOS* -laitteisiin).
  • Page 39: Ylläpito Ja Huolto

    Ylläpito ja huolto Tietojen varmuuskopioiminen On erittäin suositeltavaa varmuuskopioida näyttölaitteen tiedot säännöllisesti siirtämällä ne tietokoneeseen Data Link -ohjelmalla. Ohjelmiston päivittäminen On suositeltavaa päivittää näyttölaitteen ohjelmisto säännöllisesti, jotta käytössä ovat aina uusimmat ominaisuudet ja parannukset. Päivitä näyttölaitteen ohjelmisto seuraavasti: 1. Liitä näyttölaite tietokoneeseen toimitukseen sisältyneellä USB-kaapelilla. 2.
  • Page 40: Vaatimustenmukaisuus

    Tämä tuote sisältää ladattavan litiumioniakun (IFpR27/66). Saat ohjeet laitteen purkamiseen kierrättämistä varten osoitteesta contact@trutest.co.nz Vaatimustenmukaisuus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Datamars Limited ilmoittaa täten, että EziWeigh7i-näyttölaite on direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden oleellisten ehtojen mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa osoitteessa http://livestock.tru-test.com/en/compliance ® Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä. Datamars SA ja sen tytäryhtiöt käyttävät niitä...

Table of Contents