Tru-Test MP600 Quick Start Manual

Tru-Test MP600 Quick Start Manual

Mp series load bars
Table of Contents
  • Instrucciones de Desempacado
  • Vistazo General
  • Solución de Problemas
  • Mantenimiento y Cuidados
  • Garantía y Servicio
  • Desembalar a Caixa
  • Conhecer O Aparelho
  • Problemas E Soluções
  • Manutenção E Cuidados
  • Garantia E Assistência
  • Déballage de la Boîte
  • Se Familiariser Avec L'appareil
  • Problèmes Et Solutions
  • Maintien en Bon État Et Entretien
  • Garantie Et Réparation
  • Lieferumfang Prüfen
  • Kennenlernen des Geräts
  • Fehlersuche und -Beseitigung
  • Wartung und Pflege

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
QUICKSTART GUIDE
This guide takes you through the installation and use of your MP series load bars. The Multi Purpose (MP) load bar series
are designed for a variety of applications, for example, with platforms, small animal crates or wool presses. They are
portable and can be transported easily from site to site.

Unpacking the box

1
The MP series comprises a set of two matching load bars.
Each bar is supplied with two M10 bolts for mounting the platform or crate. Anchor bolts are not supplied.
Weighing system
2
The Tru Test weighing system consists of a weigh scale indicator and one or more load bars. The load bars are fitted
beneath a platform or crate and transmit the weight signal to the indicator. The indicator displays and records the weight.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tru-Test MP600

  • Page 1: Unpacking The Box

    QUICKSTART GUIDE This guide takes you through the installation and use of your MP series load bars. The Multi Purpose (MP) load bar series are designed for a variety of applications, for example, with platforms, small animal crates or wool presses. They are portable and can be transported easily from site to site.
  • Page 2: Getting Around

    Getting around Installing MP load bars 1. Choose the location for the load bars and platform. Select a firm and level site free of any obstacles, with space around the platform or crate to avoid binding. A concrete pad is ideal. 2.
  • Page 3: Troubleshooting

    Testing Once installed, you should test with a weigh scale indicator. 1. Connect the load bar cables to a Tru-Test indicator. 2. Turn on and zero the indicator. 3. Put a test weight (which may be yourself or another person) at one end of the platform/crate and note the stable reading on the indicator.
  • Page 4: Maintenance And Care

    For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city recycling office or the dealer from whom you purchased the product. Warranty and servicing For service and warranty information, see www.tru-test.com/product-warranty...
  • Page 5: Instrucciones De Desempacado

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO En esta guía se explica la instalación y el uso de las barras de carga de la serie MP. La serie de barras de carga Multi Propósito (MP) está diseñada para una variedad de aplicaciones, por ejemplo, con plataformas, cajones para animales pequeños o prensas de lana.
  • Page 6: Vistazo General

    Vistazo general Instalación de las barras de carga MP 1. Elija la ubicación de las barras de carga y la plataforma. Seleccione un sitio firme y nivelado, sin obstrucciones alrededor de la plataforma o cajón, para evitar el contacto con otros objetos. Un piso de hormigón es ideal. 2.
  • Page 7: Solución De Problemas

    Verificación Una vez instalado, debe verificar usando un indicador de pesaje. 1. Conecte los cables de las barras de carga a un indicador Tru-Test. 2. Encienda el indicador y colóquelo en cero. 3. Coloque un peso conocido (que puede ser usted mismo u otra persona) en un extremo de la plataforma o del cajón y anote el peso estable indicado en el indicador.
  • Page 8: Mantenimiento Y Cuidados

    Garantía y servicio Para mayor información sobre la garantía y el servicio, visite www.tru-test.com/product-warranty...
  • Page 9: Desembalar A Caixa

    GUIA DE INÍCIO RÁPIDO DO Este guia ajuda na instalação e na utilização das suas barras de carga da série MP. A série de barras de carga Multi Purpose (MP) foi projetada para várias aplicações, por exemplo, com plataformas, caixas de animal pequenas ou prensas de algodão.
  • Page 10: Conhecer O Aparelho

    Conhecer o aparelho Instalar as barras de carga 1. Selecione a localização para as barras de carga e a plataforma. Selecione um lugar firme e plano livre de obstáculos com espaço em volta da plataforma ou da caixa para evitar o emperramento. Uma placa de concreto é ideal. 2.
  • Page 11: Problemas E Soluções

    Teste Depois da instalação você devia fazer um teste com um indicador de pesagem. 1. Conecte os cabos das células de carga a um indicador da Tru-Test. 2. Ligue e zere o indicador. 3. Coloque um peso de teste (que pode ser o seu peso ou de outra pessoa) em uma das extremidades da plataforma/da caixa e verifique a estabilização do peso no indicador.
  • Page 12: Manutenção E Cuidados

    Para informar-se onde colocar o equipamento usado para que seja reciclado, por favor contate o seu departamento de reciclagem local ou o vendedor do seu produto. Garantia e assistência Para informações de assistência e garantia, veja www.tru-test.com/product-warranty...
  • Page 13: Déballage De La Boîte

    Système de pesage Le système de pesage Tru-Test comprend un indicateur de pesée et une ou plusieurs barres de charge. Les barres de charge sont fixées au-dessous d’une plate-forme ou cage et transmettent le signal de poids à l’indicateur. L’indicateur affiche le...
  • Page 14: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l’appareil Installation des barres de charge MP 1. Choisissez l’emplacement pour les barres de charge et la plate-forme. Choisissez une surface ferme et plane, libre de toute sorte d’obstacles et avec de l’espace autour de la plate-forme ou cage pour éviter que des éléments s’y coincent.
  • Page 15: Problèmes Et Solutions

    Faire un essai Après l’installation, vous devriez faire un essai avec un indicateur de pesée. 1. Connectez les câbles des barres de charge à un indicateur Tru-Test. 2. Allumez l’indicateur et mettez-le à zéro. 3. Mettez un poids de test (cela peut être vous-même ou une autre personne) à une extrémité de la plate-forme ou de la cage et notez le poids stable indiqué...
  • Page 16: Maintien En Bon État Et Entretien

    à garantir un recyclage respectueux de l’environnement et de la santé humaine. Pour plus d’informations sur les points de collecte, contactez le service de recyclage de votre ville ou le magasin où vous avez acheté le produit. Garantie et réparation Pour toutes les informations de réparation et de garantie, consultez www.tru-test.com/product-warranty...
  • Page 17: Lieferumfang Prüfen

    Jeder Balken wird mit zwei M10-Bolzen zur Befestigung an der Plattform bzw. dem Käfig geliefert. Ankerbolzen sind nicht im Lieferumfang enthalten. Wiegesystem Das Tru-Test-Wiegesystem besteht aus einem Wiegeterminal sowie ein oder zwei Wiegebalken. Die Wiegebalken werden unter einer Plattform oder einem Wiegekäfig montiert und übertragen das Gewichtssignal zum Terminal. Das Terminal speichert und zeigt das Gewicht an.
  • Page 18: Kennenlernen Des Geräts

    Kennenlernen des Geräts Montage der Mehrzweck-Wiegebalken 1. Wählen Sie den Standort für Ihre Wiegebalken und Plattform. Wählen Sie eine stabile, ebene Fläche ohne Hindernisse, die mit dem Wiegebalkensystem in Berührung kommen, bzw. es blockieren könnten. Ideal ist eine Betonplatte. 2. Schrauben Sie die Plattform bzw. den Wiegekäfig mit den 4 mitgelieferten M10x40-Bolzen auf die Wiegebalken. 3.
  • Page 19: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Überprüfung Sobald die Wiegezellen montiert sind, sollte die Installation mit einem Wiegeterminal getestet werden. 1. Schließen Sie die Wägebalkenkabel an das Tru-Test-Terminal an. 2. Schalten Sie das Terminal ein und stellen Sie es auf null. 3. Platzieren Sie ein Testgewicht (z.B. sich selbst oder eine andere Person) auf ein Ende der Plattform bzw. des Wiegekäfigs und notieren Sie das vom Terminal angezeigte stabile Gewicht.
  • Page 20: Wartung Und Pflege

    No part of this publication may be photocopied, reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior written permission of Tru-Test Limited. Product specifications may change without prior notice.

This manual is also suitable for:

Mp800Mp1010

Table of Contents