Download Print this page

Omron BF511 Instruction Manual

Body composition monitor
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
18 page x 8 lang x 0.05=7.2 mm
Body Composition Monitor
• Instruction Manual
• Mode d'emploi
• Gebrauchsanweisung
• Manuale di istruzioni
• Manual de instrucciones
• Gebruiksaanwijzing
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Thank you for purchasing the OMRON Body Composition Monitor.
Before using this unit for the first time, please be sure to read this Instruction Manual
carefully and use the unit safely and properly.
Please keep this Instruction Manual at hand all the time for future reference.
BF511
IM-HBF-511-E-03-10/2011
5322544-0C
EN
FR
DE
IT
ES
NL
RU
AR

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for Omron BF511

  Related Manuals for Omron BF511

  Summary of Contents for Omron BF511

  • Page 1 • Gebruiksaanwijzing • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Thank you for purchasing the OMRON Body Composition Monitor. Before using this unit for the first time, please be sure to read this Instruction Manual carefully and use the unit safely and properly. Please keep this Instruction Manual at hand all the time for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    The unique OMRON 8-sensor technology using both hands and feet provides one of the most accurate methods of entire body measurements. The OMRON Body Composition Monitor BF511 is suitable for children from 6 years onwards and adults and can weigh persons up to 150 kg.
  • Page 3: Notes On Safety

    HBF-511_main.book 2 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Notes on Safety Symbols and definitions are as follows: Improper use may cause danger resulting in death or serious injury. Danger: Improper use may result in possible death or serious injury. Warning: Improper use may result in injury or property damage. Caution: •...
  • Page 4: Information On Body Composition

    The BF511 sends an extremely weak electrical current of 50 kHz and less than 500 A through your body to determine the amount of fat tissue. This weak electrical current is not felt while operating the BF511. In order for the scale to determine body composition, it uses the electrical impedance, along with your height, weight, age and gender information to generate results based on OMRON’s data of body composition.
  • Page 5 HBF-511_main.book 4 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Information on Body Composition What is Body Fat Percentage? Body fat percentage refers to the amount of body fat mass in regards to the total body weight expressed as a percentage. Body fat percentage (%) = {Body fat mass (kg) / Body weight (kg)} × 100 The device uses BI method to estimate your body fat percentage.
  • Page 6: Operating Instructions

    HBF-511_main.book 5 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Operating instructions 1. Know Your Unit Display Unit Grip Electrodes Display Personal Profile Personal Profile Buttons Number Button Number Button SET Button Down/MEMORY Button Up/GUEST Button WEIGHT/BMI Button Resting Metabolism Button BODY FAT/MUSCLE Button VISCERAL FAT Button Cord Display Unit Holder Front View...
  • Page 7: Setting And Storing Personal Data

    HBF-511_main.book 6 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 3. Setting and Storing Personal Data For the measurement of body composition, it is necessary to set your personal data (age, gender, height). Turn on the power. [TO SET THE AGE] “CAL” blinks on the Setting range: 6 to 80 years old display, then the Press the display changes to...
  • Page 8 HBF-511_main.book 7 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 3.Setting and Storing Personal Data Changing the Personal Data Turn on the power. With the button, modify the selected item, followed by pressing “CAL” blinks on the display, then the display SET button. The display will change changes to “0.0 kg”.
  • Page 9: Taking A Measurement

    HBF-511_main.book 8 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4. Taking a Measurement Measurement should be taken on a level and hard surface. Turn on the power. Start measurement. “CAL” blinks on the Step on the main unit and place your feet display, then the on the foot electrodes with your weight evenly distributed.
  • Page 10 HBF-511_main.book 9 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4.Taking a Measurement Correct Posture for Measurement The arms are horizontally raised, and the elbows are extended straight. After measuring Extend your arms straight at a 90° your weight. angle to your body. 90° Hold the display unit so that you can see the display.
  • Page 11 HBF-511_main.book 10 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4.Taking a Measurement Check the measurement results. Press the appropriate button to view the desired measurement results. Last values of the previous measurement are shown in the Last Value area of the display. [WEIGHT] [BMI] Weight BMI Classification Last Value Last Value...
  • Page 12 The table below is based on research by HD McCarthy et al, in the International Journal of Obesity, Vol. 30, 2006, and by Gallagher et al., American Journal of Clinical Nutrition, Vol. 72, Sept. 2000, and classified into four levels by Omron Healthcare. Gender –...
  • Page 13: Measuring Weight Only

    32.9 - 38.9% 39.0 - 43.6% > 43.7% According to Omron Healthcare figures After confirmation of the results, turn off the power. Note: If you forget to turn off the power, the unit will be turned off automatically after 5 minutes.
  • Page 14: Care And Maintenance

    Insert the batteries again and repeat measurement. Abnormal operation. If this error still occurs, consult your OMRON service representative. You stepped on the unit before the display Step on the main unit after the display indicated “0.0 kg”.
  • Page 15: How To Take Care Of And Store The Unit

    - Places with the risk of sudden shocks or vibrations - In places where chemicals are stored or where corrosive gas is present. • Do not carry out repairs of any kind yourself. If a defect occurs, consult the OMRON distributor or Customer Services as mentioned on the packaging.
  • Page 16: Technical Data

    HBF-511_main.book 15 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9. Technical Data Name BF511 Product Body Composition Monitor Model HBF-511B-E / HBF-511T-E Display Body Weight: 0 to 150 kg with an increment of 0.1 kg (0.0 to 330.0 lb with an increment of 0.2 lb) Body Fat percentage: 5.0 to 60.0% with an increment of 0.1%...
  • Page 17 Recommendation is to keep a minimum distance of 7 m. Verify correct operation of the device in case the distance is shorter. Further documentation in accordance with EN60601-1-2:2001 is available at OMRON Healthcare Europe at the address mentioned in this instruction manual.
  • Page 18 HBF-511_main.book 17 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9.Technical Data Manufacturer OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN EU-representative OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS www.omron-healthcare.com OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K.
  • Page 19 HBF-511_main.book 18 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9.Technical Data...
  • Page 20 La technologie à 8 capteurs unique d’OMRON, qui utilise à la fois les mains et les pieds, constitue l’une des méthodes les plus fiables de mesure dans tout le corps.
  • Page 21: Remarques Sur La Sécurité

    HBF-511_main.book 20 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Remarques sur la sécurité Les symboles et leurs définitions sont présentés ci-dessous : Une utilisation incorrecte peut mettre l’utilisateur en danger et provoquer la mort ou Danger : des blessures graves. Une utilisation incorrecte peut provoquer la mort ou des blessures graves. Avertissement : Une utilisation incorrecte peut provoquer des blessures ou endommager les équipe- Attention :...
  • Page 22: Informations Sur La Composition Corporelle

    La graisse corporelle est un tissu dont la conductivité électrique est faible. L’unité BF511 envoie un courant électrique extrêmement faible de 50 kHz et inférieur à 500 A dans votre corps afin de déterminer la quantité de tissu adipeux. Vous ne ressentirez pas ce faible courant électrique lorsque vous utiliserez l’unité...
  • Page 23 HBF-511_main.book 22 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Informations sur la composition corporelle Qu’est-ce que le pourcentage de graisse corporelle ? Le pourcentage de graisse corporelle est la quantité de masse graisseuse corporelle rapportée au poids corporel total, exprimée sous forme de pourcentage. Pourcentage de graisse corporelle (%) = {masse graisseuse corporelle (kg) / poids corporel (kg)} ×...
  • Page 24: Mode D'emploi

    HBF-511_main.book 23 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Mode d’emploi 1. Familiarisation avec l’unité Unité d’affichage Électrodes de la poignée Affichage Bouton numérique Bouton numérique Boutons de profil personnel de profil personnel Bouton SET Bouton Down/MEMORY Bouton Up/GUEST Bouton WEIGHT/BMI Bouton Resting Metabolism Bouton BODY FAT/MUSCLE Bouton VISCERAL FAT Cordon Support de l'unité...
  • Page 25: Saisie Et Enregistrement Des Données Personnelles

    HBF-511_main.book 24 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 3. Saisie et enregistrement des données personnelles Pour la mesure de la composition corporelle, vous devez entrer des données personnelles (âge, sexe et taille). Mettez l’unité [RÉGLAGE DE L’ÂGE] sous tension. Fourchette de réglage : 6 à 80 ans «...
  • Page 26 HBF-511_main.book 25 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 3.Saisie et enregistrement des données personnelles Modification des données personnelles Mettez l’unité sous tension. Utilisez le bouton pour modifier l’élément sélectionné, puis « CAL » clignote sur l’affichage qui indique appuyez sur le bouton SET. L’affi- ensuite «...
  • Page 27: Réalisation D'une Mesure

    HBF-511_main.book 26 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4. Réalisation d’une mesure Les mesures doivent s’effectuer sur une surface horizontale et dure. Mettez l’unité sous tension. Commencez la mesure. « CAL » clignote sur Montez sur l’unité principale et placez les l’affichage qui indique pieds sur les électrodes aux pieds, en répartissant votre poids de manière ensuite «...
  • Page 28 HBF-511_main.book 27 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4.Réalisation d’une mesure Position correcte pour la mesure Les bras sont tendus à l’horizontale, les coudes non fléchis. Après avoir Étendez vos bras à un angle de 90° mesuré votre par rapport au corps, sans les fléchir. poids.
  • Page 29 HBF-511_main.book 28 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4.Réalisation d’une mesure Contrôlez les résultats de la mesure. Appuyez sur le bouton approprié pour voir les résultats des mesures. Les dernières valeurs de la mesure précédente sont affichées dans la zone Last Value de l’affichage. [POIDS] [IMC] Poids...
  • Page 30 Le tableau ci-dessous s’appuie sur les recherches de HD McCarthy et al, publiées dans l’International Jour- nal of Obesity, Vol. 30, 2006, et de Gallagher et al., American Journal of Clinical Nutrition, Vol. 72, Sept. 2000, la graisse corporelle étant classée en quatre niveaux par Omron Healthcare. Sexe Âge...
  • Page 31: Mesure Du Poids Seulement

    39,0 - 43,6% > 43,7% D’après les chiffres obtenus par Omron Healthcare Après avoir confirmé les résultats, mettez l’unité hors tension. Remarque : Si vous oubliez d’éteindre l’unité, celle-ci s’arrêtera automatiquement après 5 minutes. Replacez l’unité d’affichage dans le support sur l’appareil, comme illustré à la section 8.
  • Page 32: Entretien Et Maintenance

    Les piles sont usées. des piles neuves. (Reportez- l’unité est mise sous tension. vous à la section 2.) Le cordon reliant l’unité princi- Prenez contact avec le représen- pale et l’unité d’affichage est tant technique OMRON le plus endommagé ou usé. proche.
  • Page 33: Entretien Et Rangement De L'unité

    - Endroits où sont rangés des produits chimiques ou dans lesquels sont présents des gaz corrosifs • N’effectuez de réparations de quelque nature que ce soit par vous-même. En cas de panne, consultez le distribu- teur ou les services après-vente OMRON comme indiqué sur l’emballage.
  • Page 34: Données Techniques

    HBF-511_main.book 33 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9. Données techniques BF511 Produit Moniteur de composition corporelle Modèle HBF-511B-E / HBF-511T-E Affichage Poids corporel : 0 à 150 kg par pas de 0,1 kg (0,0 à 330,0 lb par pas de 0,2 lb) Pourcentage de graisse corporelle : 5,0 à...
  • Page 35 électromagnétiques ainsi que les niveaux maximum d’émis- sions électromagnétiques pour les appareils médicaux. Cet appareil médical fabriqué par OMRON Healthcare est conforme à cette norme EN 60601-1-2:2001 tant pour l’immunité que pour les émissions.
  • Page 36 HBF-511_main.book 35 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9.Données techniques Fabricant OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPON Mandataire dans l’UE OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, PAYS-BAS www.omron-healthcare.com OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG...
  • Page 37 HBF-511_main.book 36 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9.Données techniques...
  • Page 38 Die einzigartige 8-Sensor-Technologie von OMRON, bei der beide Hände und Füße zum Einsatz kommen, ist eine der genauesten Methoden zur Körperanalyse. Der Körperanalyse-Monitor BF511 von OMRON ist geeignet für Kinder ab 6 Jahren und Erwachsene bis zu einem Körpergewicht von 150 kg.
  • Page 39: Hinweise Zur Sicherheit

    HBF-511_main.book 38 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Hinweise zur Sicherheit Folgende Symbole und Definitionen werden verwendet: Die unsachgemäße Verwendung kann Gefahren hervorrufen, die zum Tod oder zu Gefahr: schweren Verletzungen führen. Die unsachgemäße Verwendung kann in bestimmten Situationen zum Tod oder zu Warnung: schweren Verletzungen führen.
  • Page 40: Informationen Zur Körperzusammensetzung

    Knochen sind Körpergewebe mit einem hohen Wassergehalt, die Strom gut leiten. Körperfett ist ein Gewebe mit einer geringen elektrischen Leitfähigkeit. Das BF511 sendet einen sehr schwachen elektrischen Strom von 50 kHz und weniger als 500 A durch Ihren Körper, um den Anteil des Fettgewebes zu bestimmen. Diesen schwachen elek- trischen Strom beim Betrieb des BF511 nehmen Sie nicht wahr.
  • Page 41 HBF-511_main.book 40 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Informationen zur Körperzusammensetzung Was ist der Körperfettanteil? Unter Körperfettanteil versteht man den in Prozent ausgedrückten Anteil der Fettmasse des Körpers am Gesamt- körpergewicht. Körperfettanteil (%) = {Körperfettmasse (kg) / Körpergewicht (kg)} × 100 Das Gerät bestimmt den Körperfettanteil mithilfe der bioelektrischen Impedanzanalyse (BIA). Je nachdem, wo im Körper das Fett angelagert ist, wird es als viszerales oder subkutanes Fett bezeichnet.
  • Page 42: Gebrauchsanweisung

    HBF-511_main.book 41 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Gebrauchsanweisung 1. Übersicht über Ihr Gerät Anzeigemodul Griffelektroden Anzeige Zahltaste für das Zahltaste für das Tasten persönliche Profil persönliche Profil Taste SET Taste Nach unten/MEMORY Taste Nach oben/GUEST Taste RESTING Taste WEIGHT/BMI METABOLISM Taste VISCERAL FAT Taste BODY FAT/MUSCLE Kabel Halterung des Anzeigemoduls...
  • Page 43: Eingabe Und Speicherung Der Persönlichen Daten

    HBF-511_main.book 42 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 3. Eingabe und Speicherung der persönlichen Daten Zur Messung der Körperzusammensetzung müssen bestimmte persönliche Daten erfasst werden (Alter, Geschlecht, Größe). Schalten Sie das [EINSTELLUNG DES ALTERS] Gerät ein. Einstellbereich 6 bis 80 Jahre Auf dem Display blinkt Drücken Sie die „CAL“;...
  • Page 44 HBF-511_main.book 43 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 3.Eingabe und Speicherung der persönlichen Daten Ändern der persönlichen Daten Schalten Sie das Gerät ein. Sie können eine ausgewählte Ein- stellung ändern, indem Sie die Taste Auf dem Display blinkt „CAL“; dann ändert oder und anschließend SET sich die Anzeige in „0.0 kg“.
  • Page 45: Durchführung Einer Messung

    HBF-511_main.book 44 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4. Durchführung einer Messung Die Messung sollte auf einer harten, ebenen Fläche vorgenommen werden. Schalten Sie das Gerät ein. Beginnen Sie mit der Messung. Auf dem Display blinkt Stellen Sie sich auf das Hauptgerät und „CAL“; dann ändert stellen Sie Ihre Füße auf die Fußelektro- den, wobei Sie Ihr Gewicht gleichmäßig sich die Anzeige in...
  • Page 46 HBF-511_main.book 45 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4.Durchführung einer Messung Richtige Haltung für Messungen Die Arme sind horizontal angehoben und die Ellenbogen sind gerade ausgestreckt. Nach der Messung Halten Sie Ihre Arme gerade ausgestreckt im Ihres Gewichts 90°-Winkel zum Körper. 90° Halten Sie das Anzeigemodul so, dass Sie die Anzeige lesen können.
  • Page 47 HBF-511_main.book 46 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4.Durchführung einer Messung Überprüfen Sie die Messergebnisse. Drücken Sie die entsprechende Taste, um die gewünschten Messergebnisse anzuzeigen. Die letzten Werte der vorhergehenden Messung werden auf der Anzeige im Bereich „Last Value“ angezeigt. [GEWICHT] [BMI] Gewicht BMI-Klassifikation Letzter Wert Letzter Wert [KÖRPERFETTANTEIL]...
  • Page 48 Die untenstehende Tabelle basiert auf Forschungsergebnissen von HD McCarthy et al, veröffentlicht im International Journal of Obesity, Vol. 30, 2006, und von Gallagher et al., veröffentlicht im American Journal of Clinical Nutrition, Vol. 72, Sept. 2000, die von Omron Healthcare in vier Stufen eingeteilt wurden. Geschlecht Alter –...
  • Page 49: Messung Nur Des Gewichtes

    39,0 - 43,6% > 43,7% Basierend auf Werten von Omron Healthcare Notieren Sie die Ergebnisse und schalten Sie das Gerät aus. Hinweis: Wenn Sie vergessen, das Gerät auszuschalten, schaltet es sich nach 5 Minuten automatisch aus. Legen Sie das Anzeigemodul zurück in den Halter, wie in Abschnitt 8 gezeigt.
  • Page 50: Pflege Und Instandhaltung De

    Legen Sie die Batterien erneut ein und wieder- holen Sie die Messung. Abnormaler Betrieb. Wenn die Fehlermeldung weiterhin erscheint, wenden Sie sich an Ihren OMRON-Kunden- dienstmitarbeiter. Sie haben sich auf das Gerät gestellt, Stellen Sie sich auf das Gerät, nachdem auf bevor die Anzeige „0.0 kg“...
  • Page 51: Pflege Und Aufbewahrung Des Gerätes

    - Orte mit dem Risiko von plötzlichen Stößen oder Vibrationen - An Lagerplätzen von chemischen Substanzen oder Orten mit korrosiven Gasen. • Nehmen Sie selbst keine Reparaturen vor. Wenden Sie sich bei Auftreten eines Defekts an Ihren OMRON-Fach- händler oder -Kundendienst, der auf der Verpackung angegeben ist.
  • Page 52: Technische Daten

    HBF-511_main.book 51 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9. Technische Daten Name BF511 Artikel Körperanalyse-Monitor Modell HBF-511B-E / HBF-511T-E Anzeige Körpergewicht: 0 bis 150 kg in Schritten von 0,1 kg (0,0 bis 330,0 lb in Schritten von 0,2 lb) Körperfettanteil (in %): 5,0 bis 60,0 % in Schritten von 0,1 %...
  • Page 53 Störungen und die maximalen elektromagnetischen Emissionswerte für medizinische Geräte. Dieses von OMRON Healthcare hergestellte medizinische Gerät erfüllt die Norm EN60601-1-2:2001 sowohl in Bezug auf die Immunität als auch in Bezug auf Emissionen. Trotzdem sollten besondere Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden: Verwenden Sie in der Nähe des medizinischen Geräts keine Mobiltelefone und sonstige Geräte, die starke elektrische oder elektromagnetische...
  • Page 54 HBF-511_main.book 53 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9.Technische Daten Hersteller OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN EU-Vertreter OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NIEDERLANDE www.omron-healthcare.com OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K.
  • Page 55 HBF-511_main.book 54 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9.Technische Daten...
  • Page 56 Il misuratore della composizione corporea OMRON BF511 è adatto per i bambini da 6 anni in avanti e per gli adulti ed è in grado di misurare il peso corporeo fino a un massimo di 150 kg.
  • Page 57: Note Sulla Sicurezza

    HBF-511_main.book 56 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Note sulla sicurezza Di seguito sono indicati i simboli utilizzati e le relative definizioni: L’utilizzo improprio può essere pericoloso ed esporre al rischio di lesioni gravi o morte. Pericolo: L’utilizzo improprio può esporre al rischio di lesioni gravi o morte. Avvertenza L’utilizzo improprio può...
  • Page 58: Informazioni Sulla Composizione Corporea

    è un buon conduttore di elettricità. Al contrario, il grasso corporeo (tessuto adiposo) ha una scarsa conducibilità elettrica. L’unità BF511 invia attraverso il corpo una corrente elettrica estremamente debole (meno di 500 A alla frequenza di 50 kHz) per calcolare la quantità...
  • Page 59 HBF-511_main.book 58 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Informazioni sulla composizione corporea Che cos’è la percentuale di grasso corporeo? La percentuale di grasso corporeo si riferisce alla quantità di massa corporea grassa, espressa in percentuale rispetto al peso corporeo totale. Percentuale di grasso corporeo (%) = {Massa grassa corporea (kg) / Peso corporeo (kg)} ×...
  • Page 60: Istruzioni Operative

    HBF-511_main.book 59 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Istruzioni operative 1. Componenti dell’unità Unità display Elettrodi a maniglia Valori visualizzati sul display Pulsante del numero Pulsante del numero Pulsanti di profilo personale di profilo personale Pulsante SET (Imposta) Pulsante giù/MEMORY (Memoria) Pulsante Su/GUEST (Ospite) Pulsante WEIGHT/BMI Pulsante Resting Metabolism (Metabolismo a riposo)
  • Page 61: Impostazione E Memorizzazione Dei Dati Personali

    HBF-511_main.book 60 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 3. Impostazione e memorizzazione dei dati personali Per la misurazione della composizione corporea è necessario impostare alcuni dati personali (età, sesso, altezza). Accendere l’appa- [IMPOSTAZIONE DELL’ETÀ] recchio. Intervallo di impostazione: da 6 a 80 anni Sul display lampeggia Premere il pul- l’indicazione “CAL”, sante...
  • Page 62 HBF-511_main.book 61 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 3.Impostazione e memorizzazione dei dati personali Modifica dei dati personali Accendere l’apparecchio. Con il pulsante , modificare la voce selezionata, quindi premere Sul display lampeggia l’indicazione “CAL”, il pulsante SET. Il display visualizza, quindi viene visualizzata l’indicazione nell’ordine, i dati relativi a età, sesso “0.0 kg”.
  • Page 63: Esecuzione Di Una Misurazione

    HBF-511_main.book 62 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4. Esecuzione di una misurazione Eseguire la misurazione su una superficie dura e livellata. Accendere l’apparecchio. Avvio della misurazione. Sul display lampeggia Salire sull’unità principale e posizionare i l’indicazione “CAL”, piedi sugli appositi elettrodi, distribuendo uniformemente il proprio peso. quindi viene visualiz- zata l’indicazione “0.0 kg”.
  • Page 64 HBF-511_main.book 63 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4.Esecuzione di una misurazione Postura corretta per la misurazione Sollevare orizzontalmente le braccia e allungare i gomiti. Dopo la misura- Allungare le braccia davanti a sé mante- zione del peso. nendo un angolo di 90° rispetto al corpo. 90°...
  • Page 65 HBF-511_main.book 64 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4.Esecuzione di una misurazione Verifica dei risultati della misurazione. Premere il pulsante opportuno per visualizzare i risultati di misurazione desiderati. Gli ultimi valori relativi alle misurazioni precedenti vengono visualizzati nell’area “Ultimo valore” del display. [PESO] [BMI] Peso Classificazione del BMI Ultimo valore...
  • Page 66 La seguente tabella si basa su ricerche effettuate da HD McCarthy et al, International Journal of Obesity, Vol. 30, 2006 e da Gallagher et al., American Journal of Clinical Nutrition, Vol. 72, Sept. 2000; la classificazione in quattro livelli è a cura di Omron Healthcare. Sesso Età...
  • Page 67: Misurazione Del Solo Peso

    32,9 - 38,9% 39,0 - 43,6% > 43,7% In base ai dati Omron Healthcare Dopo aver esaminato i risultati, spegnere l’alimentazione. Nota: Se si dimentica di spegnere l’unità, questa si spegne automaticamente dopo 5 minuti. Riporre l’unità display nel supporto dell’unità principale come indicato nella sezione 8.
  • Page 68: Cura E Manutenzione It

    Quando si accende l’unità non Le batterie sono esaurite. con batterie nuove. (Fare riferimento viene visualizzato nulla. alla sezione 2.) Il cavo che collega l’unità principale Contattare il servizio di assistenza e l’unità display è danneggiato o tecnica OMRON di zona. usurato.
  • Page 69: Cura E Conservazione Dell'unità

    - Luoghi in cui sono conservati prodotti chimici o è presente gas corrosivo. • Non tentare di eseguire da soli alcun tipo di riparazione. In caso di guasti, rivolgersi al distributore o al Servizio assistenza clienti OMRON indicati sulla confezione.
  • Page 70: Dati Tecnici

    HBF-511_main.book 69 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9. Dati tecnici Nome BF511 Prodotto Misuratore della composizione corporea Modello HBF-511B-E / HBF-511T-E Valori visualizzati sul Peso corporeo: da 0 a 150 kg con incrementi di 0,1 kg display (da 0,0 a 330,0 lb con incrementi di 0,2 lb)
  • Page 71 Questo dispositivo medico prodotto da OMRON Healthcare è conforme agli standard EN60601-1-2:2001 per quanto concerne sia l’immunità che le emissioni.
  • Page 72 HBF-511_main.book 71 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9.Dati tecnici Produttore OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 GIAPPONE Rappresentante per l’UE OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, PAESI BASSI www.omron-healthcare.com OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K.
  • Page 73 HBF-511_main.book 72 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9.Dati tecnici...
  • Page 74 El monitor de composición corporal OMRON BF511 es adecuado para niños a partir de los 6 años de edad y para adultos, y puede pesar a personas de hasta 150 kg.
  • Page 75: Notas De Seguridad

    HBF-511_main.book 74 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Notas de seguridad Símbolos empleados y sus definiciones: El uso inadecuado provocará la muerte o lesiones graves. ¡Peligro!: El uso inadecuado puede provocar la muerte o lesiones graves. ¡Advertencia!: El uso inadecuado puede provocar lesiones o daños materiales. ¡Precaución!: •...
  • Page 76: Información Sobre Composición Corporal

    El contenido de agua en la parte superior e inferior del cuerpo es diferente por la mañana y por la tarde, lo cual significa que la impedancia eléctrica del cuerpo también varía. Al utilizar electrodos para realizar las medicio- nes de las manos y los pies, el BF511 puede reducir la influencia de estas fluctuaciones en los resultados de las mediciones.
  • Page 77 HBF-511_main.book 76 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Información sobre composición corporal ¿Qué es el porcentaje de grasa corporal? El porcentaje de grasa corporal se refiere a la cantidad de masa grasa del cuerpo con respecto al peso total expre- sado en forma de porcentaje. Porcentaje de grasa corporal (%) = {Masa de grasa corporal (kg) / Peso corporal (kg)} ×...
  • Page 78: Instrucciones De Uso

    HBF-511_main.book 77 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Instrucciones de uso 1. Conozca su unidad Unidad de pantalla Electrodos de agarre Pantalla Botón Personal Botón Personal Botones Botón SET (AJUSTAR) Profile Number Profile Number Botón Down/MEMORY Botón Up/GUEST (Número de (Número de (Arriba/INVITADO) perfil personal) perfil personal) (Abajo/MEMORIA) Botón Resting Metabolism...
  • Page 79: Configuración Y Ajuste De Los Datos Personales

    HBF-511_main.book 78 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 3. Configuración y ajuste de los datos personales Para la medición de la composición corporal, es necesario configurar sus datos personales (edad, sexo y altura). Encienda la uni- [PARA AJUSTAR LA EDAD] dad. Margen de configuración: de 6 a 80 años “CAL”...
  • Page 80 HBF-511_main.book 79 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 3.Configuración y ajuste de los datos personales Cambio de los datos personales Encienda la unidad. Con el botón , modifique el elemento seleccionado y, después, “CAL” parpadeará en la pantalla y ésta cam- pulse el botón SET (AJUSTAR). La biará...
  • Page 81: Realización De Mediciones

    HBF-511_main.book 80 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4. Realización de mediciones La medición debería realizarse sobre una superficie dura y plana. Encienda la unidad. Inicio de la medición. “CAL” parpadeará en Súbase en la unidad principal y coloque la pantalla y ésta cam- sus pies sobre los electrodos de los pies, de manera que su peso quede uniforme- biará...
  • Page 82 HBF-511_main.book 81 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4.Realización de mediciones Postura correcta para la medición Los brazos se elevan de forma horizontal, y los codos se extienden hasta quedar rectos. Una vez calcu- Extienda sus brazos hasta que queden rectos y for- lado su peso. men un ángulo de 90º...
  • Page 83 HBF-511_main.book 82 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4.Realización de mediciones Compruebe los resultados de las mediciones. Pulse el botón adecuado para visualizar los resultados deseados. Los últimos valores de la medición anterior se muestran en la zona de Last Value de la pantalla. [WEIGHT] [BMI] Peso...
  • Page 84 La tabla que se ofrece a continuación está basada en las investigaciones de H. D. McCarthy y col., en Inter- national Journal of Obesity, Vol. 30, 2006, y de Gallagher y col., American Journal of Clinical Nutrition, Vol. 72, Sept. 2000, junto con una clasificación en cuatro niveles por parte de Omron Healthcare. Sexo Edad –...
  • Page 85: Medición Del Peso Solamente

    32,9 - 38,9% 39,0 - 43,6% > 43,7% Según cifras de Omron Healthcare Tras confirmar los resultados, apague la unidad. Nota: Si olvida apagar la unidad, ésta se apagará automáticamente en 5 minutos. Vuelva a colocar la unidad de pantalla en el soporte de la unidad principal, tal como se indica en la Sección 8.
  • Page 86: Cuidado Y Mantenimiento

    Introduzca las pilas de nuevo y repita la medición. Operación anormal. Si este error persiste, consulte al representante del servicio técnico de OMRON. Se subió a la unidad antes de que Súbase a la unidad principal una vez que “0.0 kg”...
  • Page 87: Cómo Cuidar Y Conservar La Unidad

    - En lugares donde se guarden sustancias químicas o donde haya gas corrosivo. • No lleve a cabo ninguna reparación por su cuenta. Si detecta algún fallo, consulte al distribuidor de OMRON o servicios de atención al cliente, tal y como se indica en el envase.
  • Page 88: Datos Técnicos

    HBF-511_main.book 87 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9. Datos técnicos Nombre BF511 Producto Monitor de composición corporal Modelo HBF-511B-E / HBF-511T-E Pantalla Peso corporal: de 0 a 150 kg en incrementos de 0,1 kg (de 0,0 a 330,0 lb en incrementos de 0,2 lb)
  • Page 89 Este dispositivo médico fabricado por OMRON Healthcare cumple con este estándar EN60601-1-2:2001 tanto para inmunidad como para emisiones. Sin embargo, es necesario tomar ciertas precauciones especiales: No utilice teléfonos móviles, ni otros dispositivos que generen campos eléctricos o magnéticos potentes, cerca...
  • Page 90 HBF-511_main.book 89 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9.Datos técnicos Fabricante OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÓN Representante en la UE OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, PAÍSES BAJOS www.omron-healthcare.com OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K.
  • Page 91 HBF-511_main.book 90 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9.Datos técnicos...
  • Page 92 Daarnaast wordt door berekening van het basale metabolisme (in kcal) de dagelijkse energiebehoefte bepaald, wat een referentiewaarde voor een programma voor gewichtsverlies kan vormen. De unieke 8-sensortechnologie van OMRON maakt gebruik van beide handen en voeten, en biedt een van de meest nauwkeurige methoden voor het meten van het gehele lichaam.
  • Page 93: Veiligheid

    HBF-511_main.book 92 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Veiligheid Gebruikte symbolen en definities: Verkeerd gebruik kan de dood of ernstig letsel veroorzaken. Gevaar: Verkeerd gebruik kan mogelijk leiden tot de dood of ernstig letsel. Waarschuwing: Verkeerd gebruik kan leiden tot letsel of schade aan eigendommen. Opgelet: •...
  • Page 94: Informatie Over De Lichaamssamenstelling

    Spieren, bloedvaten en bot zijn lichaamsweefsels die veel water bevatten en gemakkelijk elektriciteit gelei- den. Lichaamsvet is een weefsel dat minder geleidend is. De BF511 stuurt een zeer zwakke elektrische stroom van 50 kHz en minder dan 500 A door uw lichaam voor het meten van de hoeveelheid vetweefsel. Deze zwakke elektri- sche stroom voelt u niet.
  • Page 95 HBF-511_main.book 94 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Informatie over de lichaamssamenstelling Wat is het lichaamsvetpercentage? Het lichaamsvetpercentage is de hoeveelheid lichaamsvet als percentage van het totale lichaamsgewicht. Lichaamsvetpercentage (%) = {Gewicht lichaamsvet (kg) / lichaamsgewicht (kg)} × 100 In dit apparaat wordt de BI-methode gebruikt voor het schatten van het lichaamsvetpercentage. Afhankelijk van de verdeling van het vet over het lichaam, wordt dit vet als visceraal of als onderhuids vet aangeduid.
  • Page 96: Bediening

    HBF-511_main.book 95 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Bediening 1. Ken uw apparaat Afleesgedeelte Elektrodenhandgreep Display Nummerknop Nummerknop Knoppen persoonlijk profiel persoonlijk profiel SET-knop (instellen) MEMORY-knop (geheugen) / omlaag GUEST-knop (gast) / omhoog WEIGHT/BMI-knop Resting Metabolism-knop (gewicht/BMI) (basaal metabolisme) VISCERAL FAT-knop BODY FAT/MUSCLE-knop (visceraal vet) (lichaamsvet/spieren) Snoer Houder afleesgedeelte...
  • Page 97: Persoonlijke Gegevens Instellen En Opslaan

    HBF-511_main.book 96 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 3. Persoonlijke gegevens instellen en opslaan Voor het meten van de lichaamssamenstelling is het nodig persoonlijke gegevens (leeftijd, geslacht, lengte) in te voeren. Zet het apparaat [De leeftijd instellen] aan. Instelbereik: 6 tot 80 jaar oud. Op de display knippert Stel de leeftijd in eerst “CAL”...
  • Page 98 HBF-511_main.book 97 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 3.Persoonlijke gegevens instellen en opslaan De persoonlijke gegevens wijzigen Zet het apparaat aan. Wijzig het geselecteerde onderdeel en druk op SET. Op de Op de display knippert eerst “CAL” en wordt display worden achtereenvolgens daarna “0.0 kg” weergegeven. leeftijd, geslacht en lengte weerge- Wacht tot “0.0 kg”...
  • Page 99: Een Meting Verrichten

    HBF-511_main.book 98 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4. Een meting verrichten De metingen moeten worden verricht op een hard, vlak oppervlak. Zet het apparaat aan. Begin met meten. Op de display knippert Stap op het weeggedeelte en plaats uw eerst “CAL” en wordt voeten op de voetelektroden, met uw gewicht gelijkmatig verdeeld.
  • Page 100 HBF-511_main.book 99 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4.Een meting verrichten Juiste houding voor metingen De armen zijn horizontaal opgetild en de ellebogen gestrekt. Nadat u uw Strek uw armen in een rechte hoek gewicht hebt van 90° ten opzichte van uw lichaam. gemeten. 90°...
  • Page 101 HBF-511_main.book 100 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4.Een meting verrichten Bekijk de meetresultaten. Druk op de bijbehorende knop voor het weergeven van de gewenste meetresultaten. De laatste waarden van de vorige meting worden weergegeven in het gebied hiervoor van de display. [GEWICHT] [BMI] Gewicht BMI-beoordeling Laatste waarde...
  • Page 102 De onderstaande tabel is gebaseerd op onderzoek van HD McCarthy et al, in de International Journal of Obesity, Vol. 30, 2006, en van Gallagher et al., American Journal of Clinical Nutrition, Vol. 72, Sept. 2000, en is door Omron Healthcare in vier niveaus ingedeeld. Geslacht Leeftijd –...
  • Page 103: Alleen Wegen

    39,0 - 43,6% > 43,7% Volgens cijfers van Omron Healthcare Schakel het apparaat uit na bevestiging van de resultaten. Opmerking: Als u vergeet het apparaat uit te schakelen, wordt het na 5 minuten automatisch uitgeschakeld. Plaats het afleesgedeelte in de houder van de weegschaal, zoals weergegeven in paragraaf 8.
  • Page 104: Verzorging En Onderhoud

    Plaats de batterijen opnieuw en herhaal de meting. Abnormale werking. Raadpleeg uw OMRON-servicevertegenwoor- diger als de fout aanhoudt. U stapte op het apparaat, voordat de dis- Stap op het apparaat, nadat de display play “0.0 kg” aangaf.
  • Page 105: Het Apparaat Verzorgen En Opbergen

    - plaatsen waar risico op plotselinge schokken of trilligen bestaat, - op bewaarplaatsen voor chemicaliën of waar bijtende gassen aanwezig zijn. • Voer nooit zelf reparaties uit. Als er iets kapot is, raadpleegt u de distributeur van OMRON of de klantenservice, zoals vermeld op de verpakking.
  • Page 106: Technische Gegevens

    HBF-511_main.book 105 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9. Technische gegevens Naam BF511 Product Lichaamscompositiemeter Model HBF-511B-E / HBF-511T-E Weergave Lichaamsgewicht: 0 tot 150 kg in stappen van 0,1 kg (0,0 tot 330,0 lb in stappen van 0,2 lb). Lichaamsvetpercentage: 5,0 tot 60,0% in stappen van 0,1%.
  • Page 107 Dit medische apparaat dat is gefabriceerd door OMRON Healthcare voldoet aan deze EN60601-1-2:2001 norm, zowel voor immuniteit als voor uitstralingen. Desalniettemin dienen speciale voorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen: Gebruik geen mobiele telefoons en andere apparaten die een sterk elektrisch of elektromagnetisch veld gene- reren in de buurt van dit medische apparaat.
  • Page 108 HBF-511_main.book 107 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9.Technische gegevens Fabrikant OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN Vertegenwoordiging in de EU OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NEDERLAND www.omron-healthcare.com OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K.
  • Page 109 HBF-511_main.book 108 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9.Technische gegevens...
  • Page 110 Уникальная технология OMRON на базе 8 датчиков, использующая кисти рук и стопы ног, обеспечивает один из наиболее точных способов измерения состава всего тела. Монитор состава тела BF511 компании OMRON может быть использован для детей от 6 лет и лиц старшего возраста, при условии, что масса тела человека не превышает 150 кг.
  • Page 111: Примечания По Безопасности

    HBF-511_main.book 110 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Примечания по безопасности Ниже приведены обозначения, используемые в данном руководстве, и их определения. Неправильное использование может привести к смерти или серьезной травме. Опасно! Неправильное использование может с определенной вероятностью привести к Внимание! смерти или серьезной травме. Неправильное...
  • Page 112: Информация О Составе Тела

    проводника электричества. Жир — это ткань, которая обладает плохой электропроводностью. Для того чтобы определить количество жировой ткани, прибор BF511 пропускает через тело чрезвычайно слабый электрический ток с частотой 50 кГц и силой менее 500 мк. При работе прибора BF511 этот слабый электрический ток не ощущается.
  • Page 113 HBF-511_main.book 112 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Информация о составе тела Что такое процентное содержание жира в организме? Процентное содержание жира в организме — это отношение массы жира в организме к общей массе тела, выраженное в процентах. Процентное содержание жира в организме: (%) = {масса...
  • Page 114: Порядок Работы

    HBF-511_main.book 113 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 Порядок работы 1. Знакомство с прибором Блок дисплея Зажимные электроды Дисплей Кнопка номера Кнопка номера Кнопки Кнопка SET (установка) личного профиля личного профиля Кнопка со стрелкой вверх/ Кнопка со стрелкой GUEST (гостевой режим) вниз/MEMORY (память) Кнопка Resting Metabolism Кнопка...
  • Page 115: Ввод И Сохранение Личных Данных

    HBF-511_main.book 114 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 3. Ввод и сохранение личных данных Для определения состава тела необходимо ввести личные данные (возраст, пол, рост). Включите [УСТАНОВКА ВОЗРАСТА] питание. Диапазон значений: 6–80 лет Сначала на дисплее Нажмите кнопку мигает «CAL» или (калибровка), затем чтобы выбрать возраст.
  • Page 116 HBF-511_main.book 115 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 3.Ввод и сохранение личных данных Изменение личных данных Включите питание. С помощью кнопки или измените выбранное значение, Сначала на дисплее мигает «CAL» затем нажмите кнопку SET. На (калибровка), затем отобразится значение дисплее последовательно «0.0 kg» (0,0 кг). Дождитесь, когда...
  • Page 117: Выполнение Измерений

    HBF-511_main.book 116 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4. Выполнение измерений Измерение следует производить на твердой и ровной поверхности. Включите питание. Начните измерение. Сначала на дисплее Встаньте на основной блок и поместите мигает «CAL» ноги на ножные электроды, равномерно распределив вес тела. (калибровка), затем отобразится...
  • Page 118 HBF-511_main.book 117 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4.Выполнение измерений Правильная поза при измерении Руки подняты и расположены После горизонтально, локти выпрямлены. измерения веса. Вытяните руки под углом 90° к телу. 90° Держите блок дисплея так, чтобы видеть дисплей. Держите колени и спину прямо, смотрите перед собой.
  • Page 119 HBF-511_main.book 118 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 4.Выполнение измерений Проверьте результаты измерений. Нажмите соответствующую кнопку для просмотра нужных результатов измерений. В области Last Value (Последнее значение) на дисплее отображаются последние значения предыдущего измерения. [МАССА] [ИМТ] Масса ИМТ Классификация ИМТ Последнее значение Последнее значение [ПРОЦЕНТНОЕ...
  • Page 120 25,0% < 11,0% 11,0–21,9% 22,0–27,9% > 40–59 28,0% 60–80 < 13,0% 13,0–24,9% 25,0–29,9% > 30,0% Интерпретация результата измерения уровня висцерального жира Уровень висцерального жира Классификация уровня 1–9 0 (Нормальный) 10–14 + (Высокий) 15–30 ++ (Очень высокий) Согласно показателям Omron Healthcare...
  • Page 121: Измерение Только Веса Тела

    < 32,9% 32,9–38,9% 39,0–43,6% > 43,7% Согласно показателям Omron Healthcare После подтверждения результатов выключите электропитание. Примечание. Если пользователь забудет отключить питание, прибор отключится автоматически через 5 минут. Установите блок дисплея обратно на держатель основного модуля, как показано в разделе 8.
  • Page 122: Уход И Техническое Обслуживание

    правильной полярности. полярностью. После включения питания ничего не отображается. Кончился заряд элементов Замените все четыре элемента питания. питания на новые. (См. раздел 2.) Поврежден или изношен Обратитесь в ближайшее шнур, соединяющий основной представительство сервисной блок и блок дисплея. службы OMRON.
  • Page 123: Уход За Прибором И Его Хранение

    - места, где возможны неожиданная встряска или вибрация; - в местах хранения химикатов или присутствия агрессивного газа. • Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор. При обнаружении дефекта свяжитесь с дистрибьютором OMRON или отделом обслуживания клиентов, чьи контактные данные указаны на упаковке.
  • Page 124: Технические Данные

    HBF-511_main.book 123 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9. Технические данные Наименование изделия Монитор состава тела Модель OMRON BF511 (HBF-511B-E / HBF-511T-E) Результаты, Вес тела: от 0 до 150 кг с шагом 0,1 кг отображаемые на (от 0,0 до 330,0 фунтов с шагом дисплее...
  • Page 125 соблюдать дистанцию не менее 7 м. Удостоверьтесь в правильности работы прибора, если дистанция меньше. Остальная документация о соответствии EN60601-1-2:2001 находится в офисе компании OMRON Healthcare Europe по адресу, указанному в этом руководстве. С этой документацией также можно ознакомиться на сайте www.omron-healthcare.com.
  • Page 126 HBF-511_main.book 125 ページ 2012年2月24日 金曜日 午後5時4分 9.Технические данные OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, www.omron-healthcare.com OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K. OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH John-Deere-Str.
  • Page 127 HBF-511_main.book 126 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分 9.Технические данные...
  • Page 128 ١٨...
  • Page 129 OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. ‫ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺼﻨﻌﺔ‬ 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 ‫ﺍﻟﻴﺎﺑﺎﻥ‬ OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. ‫ﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﺑﺎﻻﺗﺤﺎﺩ‬ Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp ‫ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‬ ‫ﻫﻮﻟﻨﺪﺍ‬ www.omron-healthcare.com OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K.
  • Page 130 .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ‬ .‫ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺬﺍ‬OMRON Healthcare Europe ‫ ﻟﺪﻯ‬EN60601-1-2:2001 ‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻭﺛﺎﺋﻖ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﻌﻴﺎﺭ‬ .www.omron-healthcare.com :‫ﻛﻤﺎ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺍﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﺃﻳﻀ ً ﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻮﻳﺐ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‬...
  • Page 131 ‫٩. ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ BF511 ‫ﺍﻻﺳﻢ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺠﺴﻢ‬ ‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬ HBF-511B-E / HBF-511T-E ‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻣﻦ ٠ ﺇﻟﻰ ٠٥١ ﻛﺠﻢ ﻣﻊ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ ١٫٠ ﻛﺠﻢ‬ :‫ﻭﺯﻥ ﺍﻟﺠﺴﻢ‬ (‫)ﻣﻦ ٠٫٠ ﺇﻟﻰ ٠٫٠٣٣ ﺭﻃﻼ ً ﻣﻊ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ ٢٫٠ ﺭﻃﻞ‬ ٪ ٠٫١ ‫ﻣﻦ ٠٫٥ ﺇﻟﻰ ٠٫٠٦ ٪ ﻣﻊ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ‬...
  • Page 132 .‫- ﻓﻲ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺣﻴﺚ ﺗﻮﺟﺪ ﻏﺎﺯﺍﺕ ﻣﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﺘﺂﻛﻞ‬ .‫ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ‬OMRON ‫• ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍء ﺇﺻﻼﺣﺎﺕ ﻣﻦ ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﺑﻨﻔﺴﻚ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻱ ﺧﻠﻞ، ﺍﺳﺘﺸﺮ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﻤﻼء ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺯﻉ ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬ ١٤...
  • Page 133 .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ، ﺛﻢ ﻛﺮﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ .‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‬ .OMRON ‫ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻤﺮ ﺣﺪﻭﺙ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺨﻄﺄ، ﻓﺎﺳﺘﺸﺮ ﻣﻨﺪﻭﺏ ﺧﺪﻣﺔ‬ .‫ 0.0" ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬kg" ‫ﺍﺻﻌﺪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﻇﻬﻮﺭ‬ .‫ 0.0" ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬kg" ‫ﻟﻘﺪ ﺻﻌﺪﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻗﺒﻞ ﻇﻬﻮﺭ‬...
  • Page 134 ٪٤٣٫٦ - ٣٩٫٠ ٪٣٨٫٩ - ٣٢٫٩ ٪٣٢٫٩ > ٨٠-٦٠ Omron Healthcare ‫ﻭﻓﻘ ً ﺎ ﻷﺭﻗﺎﻡ ﺷﺮﻛﺔ‬ .٦ .‫ﻭﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ، ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ .‫ﺇﺫﺍ ﻧﺴﻴﺖ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﻓﺴﻴﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﻭﺭ ﺧﻤﺲ ﺩﻗﺎﺋﻖ‬...
  • Page 135 ‫ ﻭ ﺁﺧﺮﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﻟﻠﺴﻤﻨﺔ، ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺭﻗﻢ ٠٣ ﻟﻌﺎﻡ ٦٠٠٢، ﻭﻛﺬﻟﻚ‬HD McCarthy ‫ﻳﻌﺘﻤﺪ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﻋﻠﻰ ﺑﺤﺚ ﺃﺟﺮﺍﻩ.ﺍﻟﺒﺮﻭﻓﻴﺴﻮﺭ‬ ‫ ﻭﺁﺧﺮﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻟﻠﺘﻐﺬﻳﺔ ﺍﻹﻛﻠﻴﻨﻴﻜﺔ، ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺭﻗﻢ ٢٧ ﻓﻲ ﺷﻬﺮ ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ ﻟﻌﺎﻡ ٠٠٠٢، ﻭﺗﻢ‬Gallagher ‫ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﺬﻱ ﺃﺟﺮﺍﻩ ﺍﻟﺒﺮﻭﻓﻴﺴﻮﺭ‬ .OMRON HEALTHCARE ‫ﺗﺼﻨﻴﻔﻪ ﺇﻟﻰ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺷﺮﻛﺔ‬ (‫++ )ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺟ ﺪ ً ﺍ‬...
  • Page 136 ‫٤. ﺃﺧﺬ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ .‫ﺭﺍﺟﻊ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ .٥ .‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻟﻌﺮﺽ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ. ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ ﻟﻠﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ [‫]ﺍﻟﻮﺯﻥ‬ [‫]ﻣﺆﺷﺮ ﻛﺘﻠﺔ ﺍﻟﺠﺴﻢ‬ ‫ﺍﻟﻮﺯﻥ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﻛﺘﻠﺔ ﺍﻟﺠﺴﻢ‬ ‫ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻣﺆﺷﺮ ﻛﺘﻠﺔ ﺍﻟﺠﺴﻢ‬ ‫ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ‬ ‫ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ...
  • Page 137 ‫٤. ﺃﺧﺬ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ ‫ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﻘﻴﺎﺱ‬ (٢) ‫ﺍﻟﺬﺭﺍﻋﺎﻥ ﻣﺮﻓﻮﻋﺎﻥ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻘﻲ ﻣﻊ ﻣﺪ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﻴﻦ‬ .‫ﺑﻌﺪ ﻗﻴﺎﺱ ﻭﺯﻧﻚ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ. ﻗﻢ ﺑﻤﺪ ﺫﺭﺍﻋﻴﻚ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ‬ .‫٠٩° ﻣﻊ ﺟﺴﻤﻚ‬ °٩٠ (٣) .‫ﺍﻣﺴﻚ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺣﺘﻰ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ (١) ‫ﻗﻒ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮﻥ ﺭﻛﺒﺘﺎﻙ ﻭﻇﻬﺮﻙ‬ ‫ﻓﻲ...
  • Page 138 ‫٤. ﺃﺧﺬ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ .‫ﻳﺠﺐ ﺇﺟﺮﺍء ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮ ٍ ﻭﺻﻠﺐ‬ .٤ .١ .‫ﺍﺑﺪﺃ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ (‫" )ﻛﺎﻟﻮﺭﻱ‬CAL" ‫ﻳﻮﻣﺾ‬ (١ ‫ﺍﺻﻌﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻭﺿﻊ ﻗﺪﻣﻴﻚ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻄﺎﺏ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ، ﺛﻢ ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ .‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻘﺪﻣﻴﻦ ﻣﻊ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻭﺯﻥ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﺑﺎﻟﺘﺴﺎﻭﻱ‬ .(‫...
  • Page 139 ‫٣. ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬ .٣ .١ ‫، ﻗﻢ ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ ﺍﻟﻌﻨﺼﺮ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺰﺭ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ )ﺗﻌﻴﻴﻦ(. ﺳﻮﻑ ﺗﺘﻐﻴﺮ‬SET ‫ﻣﺘﺒﻮﻋ ً ﺎ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬ ‫" )ﻛﺎﻟﻮﺭﻱ( ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ، ﺛﻢ ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺇﻟﻰ‬CAL" ‫ﻳﻮﻣﺾ‬ .‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ...
  • Page 140 ‫٣. ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ‬ .‫ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ )ﺍﻟﻌﻤﺮ، ﺍﻟﻨﻮﻉ، ﺍﻟﻄﻮﻝ( ﺃﻣﺮ ً ﺍ ﺿﺮﻭﺭ ﻳ ًﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻘﻴﺎﺱ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺠﺴﻢ‬ .٣ .١ [‫]ﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﻌﻤﺮ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﻌﻴﻴﻦ: ﻣﻦ ٦ ﺇﻟﻰ ٠٨ ﻋﺎ ﻣ ًﺎ‬ (‫" )ﻛﺎﻟﻮﺭﻱ‬CAL" ‫ﻳﻮﻣﺾ‬ ‫ﻋﻠﻰ...
  • Page 141 ‫١. ﺗﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﻷﻗﻄﺎﺏ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﻘﺒﺾ‬ ‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﺯﺭ ﺭﻗﻢ ﻣﻠﻒ‬ ‫ﺯﺭ ﺭﻗﻢ ﻣﻠﻒ‬ ‫ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ‬ (‫ )ﺗﻌﻴﻴﻦ‬SET ‫ﺯﺭ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬ ‫ﺯﺭ ﻷﺳﻔﻞ/ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ‬ (‫ )ﺿﻴﻒ‬GUEST/‫ﺯﺭ ﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﺯﺭ ﺍﻟﻮﺯﻥ/ﻣﺆﺷﺮ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﺠﺴﻢ‬ ‫ﺯﺭ ﺍﻷﻳﺾ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ‬ ‫ﺯﺭ ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺑﺎﻟﺠﺴﻢ/ﺍﻟﻌﻀﻼﺕ‬ ‫ﺯﺭ...
  • Page 142 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺠﺴﻢ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺩ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺌﻮﻳﺔ ﻟﻠﺪﻫﻮﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺴﻢ؟‬ .‫ﺗﺸﻴﺮ ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺌﻮﻳﺔ ﻟﻠﺪﻫﻮﻥ ﺑﺎﻟﺠﺴﻢ ﺇﻟﻰ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻛﺘﻠﺔ ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺎﻟﺠﺴﻢ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﺠﺴﻢ ﻣﺤﺴﻮ ﺑ ًﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺌﻮﻳﺔ‬ ١٠٠ × {(‫ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺌﻮﻳﺔ ﻟﻠﺪﻫﻮﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺴﻢ )٪( = }ﻛﺘﻠﺔ ﺍﻟﺪﻫﻮﻥ ﺑﺎﻟﺠﺴﻢ )ﻛﺠﻢ(/ﻭﺯﻥ ﺍﻟﺠﺴﻢ )ﻛﺠﻢ‬ .‫ﺇﻥ...
  • Page 143 ‫(. ﺗﻤﺜﻞ ﺍﻟﻌﻀﻼﺕ ﻭﺍﻷﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺪﻣﻮﻳﺔ ﻭﺍﻟﻌﻈﺎﻡ ﺃﻧﺴﺠﺔ ﺍﻟﺠﺴﻢ‬BI) ‫ ﺑﻘﻴﺎﺱ ﺍﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺌﻮﻳﺔ ﻟﻠﺪﻫﻮﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻭﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺤﻴﻮﻳﺔ‬BF511 ‫ﻳﻘﻮﻡ‬ ‫ ﺑﺈﺭﺳﺎﻝ ﺗﻴﺎﺭ‬BF511 ‫ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺎﺋﻲ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻮﺻﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ. ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺩﻫﻮﻥ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﺃﻧﺴﺠﺔ ﺫﺍﺕ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻟﻠﻜﻬﺮﺑﺎء. ﻳﻘﻮﻡ‬...
  • Page 144 ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﻣﺎﻥ‬ :‫ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﻭﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻔﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‬ .‫ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻓﻲ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻟﻮﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻄﻴﺮﺓ‬ :‫ﺧﻄﺮ‬ .‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻟﻮﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻄﻴﺮﺓ‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺃﻭ ﺇﺗﻼﻑ ﺍﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺕ‬ :‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬...
  • Page 145 .‫ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻴﺪﻳﻦ ﻭﺍﻟﻘﺪﻣﻴﻦ ﻣ ﻌ ًﺎ ﺇﺣﺪﻯ ﺃﺩﻕ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻗﻴﺎﺱ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬OMRON ‫ﺗﻮﻓﺮ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮﺍﺕ ﺍﻟﺜﻤﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﻔﺮﻳﺪﺓ ﻣﻦ‬ ‫ ﻣﻨﺎﺳ ﺒ ًﺎ ﻟﻸﻃﻔﺎﻝ ﺑﺪ ء ًﺍ ﻣﻦ ﺳﻦ ﺍﻟﺴﺎﺩﺳﺔ ﻓﺄﻛﺜﺮ ﻭﻛﺬﻟﻚ ﻣﻨﺎﺳ ﺒ ًﺎ ﻟﻠﺒﺎﻟﻐﻴﻦ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻪ ﻗﻴﺎﺱ ﻭﺯﻥ‬BF511 ‫ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬OMRON ‫ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﻣﻦ‬...