Page 2
Las condiciones de la garantía pueden ser revisadas sin notificación y a la discreción del fabricante. Por favor "dangerous voltage" within the product's visite www.ecoxgear.con para información adicional acerca del producto y de la garantía. enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
2.) Nunca use su ECOXGEAR si se ha dejado caer la unidad o si se ha tirado contra una superficie dura, lo cual podría haber destruido la integridad del altavoz, la carcasa, o las arandelas.
Page 4
DECLARACIÓN DE LA FCC: Layout EcoBoulder Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1.) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y 2.) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseable.
Especificaciones Dimensiones Storage Pocket Retractable Handle 15.5 in / 393 mm 11.3 in / 287 mm Conformidad Bluetooth EcoConnect Bluetooth V 4.1 TrueWireless Stereo (TWS) Banda de frecuencia Bluetooth Alcance EcoConnect Espectro ISM 2.402 -2.480 GHz 9,1 m /30 ft entre el altavoz izquierdo y el derecho Modulación GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK...
Connect + Power El nivel del volumen es muy bajo In/Out Connections Aumente el volumen en el EcoBoulder+ y / o aumente el volumen en su Do NOT use these connections if they are wet. dispositivo Bluetooth. Microphone Input: You can input a microphone, guitar, or other musical No carga la batería instrument.
Solución de problemas El sonido está distorsionado USB Jack AUX Jack Trate bajando el control del volumen de su dispositivo o instrumento musical Microphone Jack conectado. Trate también, reduciendo el volumen en general del EcoBoulder+. No puedo sintonizar con un dispositivo Bluetooth Asegúrese de que su dispositivo es compatible con Bluetooth.
Page 8
Notas: locked symbol · También puede sincronizar el EcoBoulder + con cualquier otro altavoz ECOXGEAR con el símbolo de EcoConnect To access the connections, turn the cap counterclockwise so the cap’s arrow point · La funcionalidad de EcoConnect sólo está disponible al utilizar Bluetooth lines up with the unlocked symbol como su fuente de audio en un rango máximo de 9.1m (30 pies) entre ambos...
EcoConnect – Conexión inalámbrica en estéreo de dos altavoces Bottle Opener Cuando usted tiene dos altavoces EcoBoulde y desea sincronizarlos inalámbricamente para escuchar en estéreo, siga primero las instrucciones Sincronizar un dispositivo Bluetooth para conectar un altavoz EcoBoulder+ con su dispositivo Bluetooth. Deje este altavoz EcoBoulder+ encendido y conectado con su dispositivo.
Programaciones AM/FM Display + Controls Guarde una estación de radio favorita para sintonizarse rápidamente a una estación de radio programada. Hay 5 ubicaciones para estaciones AM y 5 ubicaciones para estaciones FM. Mientras que está escuchando una estación que usted desea guardar, mantenga oprimido un botón de programación (P1-P5) para asignar la estación actual a ese número de programación.
Page 11
Cómo reproducir música (modo Bluetooth) If you have purchased a second EcoBoulder+ (or one other ECOXGEAR speaker bearing the EcoConnect symbol), press and release this button on both speakers to link them together and play in stereo. Cuando el EcoBoulder+ esté conectado con su dispositivo Bluetooth, 8.
Page 12
Oprima brevemente para bajar un nivel de volumen. 3. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find ECOXGEAR Mantenga oprimido para bajar continuamente el volumen and connect. If the connection is successful, the Bluetooth icon will be hasta que llegue al nivel mínimo.
Page 13
3. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth. Busque keep increasing the volume until maximum volume level is reached. ECOXGEAR y conéctese. Si la conexión es exitosa, el icono Bluetooth se encenderá fijamente y su EcoBoulder+ anunciará “Connection succesful”...
Botón EcoConnect: Si usted ha comprado un segundo EcoBoulder+ (o otro altavoz briefly on the EcoBoulder+ to play, press again to pause. ECOXGEAR con el símbolo de EcoConnect), oprima y suelte este botón en ambos altavoces para sincronizarlos y poder escuchar en estéreo. Press briefly to play previous song.
AM/FM Presets and Equalization Pantalla + Controles Store a favorite radio station to quickly tune to a preset radio station. There are 5 positions for AM station and 5 positions for FM stations. While listening to a station you want to store, press and hold a preset button (P1~P5) to assign the current station to that preset number.
Bolsillo de almacenamiento Notes: · You can also pair the EcoBoulder+ with any other ECOXGEAR speaker bearing the EcoConnect symbol · The EcoConnect functionality is only available while using Bluetooth as your audio source at a maximum range of 30 feet between both of the LADO DERECHO paired speakers.
Importante: Mantención Troubleshooting de la impermeabilidad The sound is distorted Si los tapones del panel izquierdo no están cerrados correctamente, la unidad Try lowering the volume control of your connected device or musical NO será impermeable. instrument. Also, try to reduce the overall volume of the EcoBoulder+. Tapones de impermeabilidad Cannot Pair With Bluetooth Device Para cerrar correctamente, gire el tapón en el...
Specifications Dimensions Enchufe USB Enchufe AUX1 Enchufe para el micrófono 15.5 in / 393 mm 11.3 in / 287 mm Bluetooth Compliance EcoConnect Bluetooth V 4.1 TrueWireless Stereo (TWS) Bluetooth Frequency Band EcoConnect Range 2.402~2.480GHz ISM Spectrum 30 ft / 9.1 m between left and right speaker Modulation GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK...
NO conecte la unidad a una toma de alimentación en la pared si el enchufe del Read and follow all instructions. Use only as intended. The ECOXGEAR Bluetooth speaker is intended to be used indoors or outdoors and in land or water environments. The speaker cable está mojado.
Bolsillo de 5.) Completely dry and clean your ECOXGEAR prior to attempting to charge the unit. 6.) Return the ECOXGEAR to Grace Digital if you suspect water ingress into the unit or if the unit has experienced a severe almacenamiento Asa retractable impact that may have affected the integrity of the unit to take on water.
Diseño EcoBoulder EcoBoulder Haut-parleur pour l’extérieur à l’épreuve de l’eau Puerto de conexión Panel de control Asas resistentes Puerto de carga Guide d’utilisation PARTE DELANTERA...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 15. La pila (pila o pilas del paquete de pilas) no deben ser expuestas a calor excesivo, tal como a la luz del sol, fuego o similar. AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LES DISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER 16.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE 13. Débranchez le cordon d’alimentation pendant les orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA 14. MISE EN GARDE : Risques d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez CUBIERTA (O PARTE TRASERA).
Page 24
Nomenclature des EcoBoulder pièces du EcoBoulder Altavoz impermeable para el exterior Port de Panneau des Poignées de commandes connexion transport robustes Port de charge Manual de instrucciones AVANT...
Page 25
5.) Asséchez complètement votre ECOXGEAR avant de recharger l’unité. Pochette de 6.) Retourner le haut-parleur ECOXGEAR à Grace Digital si vous soupçonnez que de l’eau s’est insérée à l’intérieur de l’unité ou si rangement vous avez échappé l’unité car ceci pourrait affecter l’intégrité de l’unité et alterer l’étanchéité de l’unité.
Page 26
Veuillez lire et respecter toutes les instructions. Utilisez uniquement en respectant les instructions. Le haut-parleur ECOXGEAR est conçu pour l’utilisation à l’intérieur et à l’extérieur sur le sol ou près de l’eau. Le haut-parleur a été testé et est conforme à la norme d’étanchéité IP67, ce qui signifie qu’il peut être submergé dans un maximum de 3 pieds d’eau Soyez prudent : Entrée d'alimentation de 120 V CA.
Spécifications Dimensions Prise USB Prise AUX Prise pour microphone 393 mm (15,5 po) 287 mm (11,3 po) Compatibilité Bluetooth EcoConnect Bluetooth V 4.1 Stéréo sans fil véritable "TrueWireless Stereo" (TWS) Fréquence Bluetooth 2,4 ~ 2,4835GHz Portée EcoConnect ISM Spectrum 9,1 m (30 pi.) entre le haut-parleur gauche et droit Portée Bluetooth Jusqu'à...
Important : Maintient de l'étanchéité Dépannage Si les capuchons sur le côté gauche ne sont pas complètement fermés, l’unité ne sera PAS étanche. Le son est distorsionné Tentez de diminuer le niveau de volume de votre dispositif connecté ou instrument de Capuchons d'étanchéité...
étapes précédentes. Remarques : · Vous pouvez également jumeler le EcoBoulder+ avec tout autre haut-parleur ECOXGEAR portant le symbole EcoConnect · La fonctionnalité EcoConnect n’est disponible que lorsque vous utilisez la CÔTÉ DROIT fonction Bluetooth en tant que source audio à...
Préréglages AM/FM Affichage et commandes Entrez votre station préférée dans un préréglage. Vous disposez de 5 positions pour les bandes AM et 5 positions pour les bandes FM. Pendant l'écoute d'une station, maintenez enfoncé le bouton du préréglage (P1 à P5) pour ajouter la station actuelle à...
Page 31
7. Bouton EcoConnect : Si vous avez acheté un deuxième EcoBoulder+ (ou un autre Lecture musicale (mode Bluetooth) ECOXGEAR portant le symbole de EcoConnect), appuyer et relâcher cette touche sur les deux hautparleurs pour les jumeler et de les écouter en stéréo.
Page 32
3. Naviguez jusqu'à l'écran des réglages de votre dispositif Bluetooth, localisez Maintenez enfoncé pour continuer à diminuer le volume jusqu'à ce que ECOXGEAR et sélectionnez-le. Si la connexion a été effectuée avec le niveau minimum soit atteint. succès, le haut-parleur EcoBoulder+ annoncera “Connection successful"...
Need help?
Do you have a question about the EcoBoulder+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers