Kennzeichnung sowie Herstelldatum und Herstellungs- nummer versehen. Das ZVA 25 wird betriebsfertig geliefert. Nach Montage am Schlauch und Einschalten der Pumpe durch mehrfaches Betätigen des Schalthebels (9) Schlauch und Zapfventil entlüften. Hierzu das Zapfventil, mit Auslaufrohr nach unten zeigend, mehrfach abschalten lassen. Anschließend einen vollständigen Funktionstest durchführen und prüfen :...
Kraftstoffreste überrascht. BITTE BEACHTEN Das ZVA 25 ist zugelassen für alle normgerechten Otto- und Dieselkraftstoffe in einem Druckbereich von 0,5 bis 3,5 bar ( Sonderausführung mit verstärkter Schließfeder: bis 5 bar ) und Abgabeleistung bis maximal 140 Liter /Minute. Bei Drücken oberhalb von 6 bar ( Sonderausführung: oberhalb 8,5 bar ) öffnet das ZVA selbsttätig.
PUTTING INTO SERVICE The ZVA 25 is a fuel-dispensing nozzle with an automatic safety shut off for wet-hose use with electrical operated petrol dispensing pumps. Working pressure 0,5 up to 3,5 bar, temperature range -20° C up to +55° C ( LT type -40° C up to +55° C ).
Page 5
PLEASE NOTE The ZVA 25 is approved for all gasoline and diesel fuels in a pressure range of 0,5 – 3,5 bar ( special type with stronger main valve spring: up to 5 bar ) and flowrate up to 140 litre /minute .
Le ZVA 25 est livré prêt à l’emploi. Après le montage et l’installation de la pompe, purger l’air du flexible et pistolet. Pour cela, mettre le pistolet avec le bec vers bas et le faire claquer plusieurs fois.
Page 7
ATTENTION Le ZVA 25 est adapté pour essence et Diesel. Sa plage de pression de service (régulée) est comprise entre 0,5 et 3,5 bar ( version spéciale avec ressort renforcé: jusqu'à...
ATEX ( categoria Ex II 1G ) vedasi pag. 14-15. La pistola ZVA 25 viene fornita pronta per essere montata sul tubo d’erogazione. Dopo la messa in moto della pompa, puntare il beccuccio verticalmente verso terra e azionando la leva di comando (9) più...
ATTENZIONE La ZVA 25 é omologata per Benzina sec. le normative vigenti e Gasolio / Diesel alla pressione tra minimo 0,5 e mass. 3,5 bar ( tipo speciale provvista di molla tarata: fino a 5 bar ) e fino ad una portata di max.
PUESTA EN MARCHA El ZVA 25 es un boquerel de sistema de manguera llena con cierre automático para el reposta- miento de combustible utilizado en aparatos surtidores. Prueba de presión de 0,5 hasta 3,5 bar, rango de temperatura de -20° C hasta +55° C ( tipo LT de -40° C hasta +55° C ).
Page 11
IMPORTANTE ZVA 25 s apropiado para gasolina y gasóleo, para presiones de trabajo comprendidas entre 0,5 y 3,5 bar ( ejecución especial muelle de cierre reforzado: hasta 5 bar ) y suministro hasta 140 l/min.
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Раздаточный кран ZVA 25 с автоматической отсечкой для подачи топлива из электрической топливозаправочной колонки. Рабочее давление от 0,5 до 3,5 бар, диапазон температур от -20°C до + 55°C (тип LT от -40°C до + 55°C). ZVA 25 соответствует стандарту калибровки Германии и правилам безопасности EN 13012.
топлива, стекающего с крана еще до заправки. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ ZVA 25 имеет аттестацию для всех видов карбюраторного и дизельного топлива в диапазоне давления 0,5 – 3,5 бар ( cпециальный тип c укрепленной пружиной замыкания: до 5 бар ) и мощности потока 140 л/мин. ZVA открывается самостоятельно. Если ZVA будет использоваться...
Need help?
Do you have a question about the ZVA 25 and is the answer not in the manual?
Questions and answers