Senco DuraSpin SG2500 Instruction Manual

Senco DuraSpin SG2500 Instruction Manual

Screw fastening system

Advertisement

Questions? Comments?
call SENCO's toll-free Action-line: 1-800-543-4596
or e-mail: toolprof@senco.com Visit our Website www.senco.com
Warnings for the safe use of this tool are included in this manual.
Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual.
Les consignes pour l'utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel.
®
SG2500
SG4000
Screwdrivers
Tournesvis
Des Tornilladores
Screw Fastening System
© 2002 by Senco Products, Inc.
NFD179 Issued February 20, 2002

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DuraSpin SG2500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Senco DuraSpin SG2500

  • Page 1 Questions? Comments? call SENCO’s toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or e-mail: toolprof@senco.com Visit our Website www.senco.com Warnings for the safe use of this tool are included in this manual. Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual.
  • Page 2: General Safety Rules

    English IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY OTHER SENCO PRODUCT, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-543-4596. General Safety Rules WARNING! Read and understand all instruc- tions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 3: Electrical Safety

    English Electrical Safety • Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet.
  • Page 4 English Electrical Safety Applicable only to Class II (double insulated) tools. The SG2500 and SG4000 are double insulated. • Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.
  • Page 5 English Minimum Gage for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet 120V 0-25 240V 0-50 Ampere Rating More Not More Than Than ____________________________________________________________________ 10 - 12 - Espanol Calibre mínimo para cordones de alimentación Voltios Longitud total del cordón en pies 120V 0-25 240V...
  • Page 6: Specific Safety Rules And Symbols

    English Personal Personal Personal Personal Personal Safety Safety Safety Safety Safety SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication.
  • Page 7: Utilisation Et Soin De L'outil

    English Tool Use Tool Use Tool Use Tool Use Tool Use and Care and Care and Care and Care and Care • Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to a loss of control.
  • Page 8: Dépannage

    English Service Service Service Service Service • Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury. • When servicing a tool, use only identical replacement parts.
  • Page 9: Additional Safety Rules

    English Additional Additional Additional Additional Additional Safety Rules Safety Rules Safety Rules Safety Rules Safety Rules • Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a live wire will make the exposed metal parts of the tool “live”...
  • Page 10 English Additional Additional Additional Additional Additional Safety Rules Safety Rules Safety Rules Safety Rules Safety Rules Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are...
  • Page 11 English V...volts A...amperes Hz...hertz W...watts min...minutes ... alternating current =====...direct current n o ... no load speed ...Class II Construction …/min...revolutions or reciprocation per minute ...earthing terminal ...safety alert symbol Espanol V...voltios A...amperios Hz...hertzios W...vatios min...minutos ...corriente alterna =====...corriente continua n o ...velocidad sin carga ...Construcción de Clase II …/min...revoluciones o vaivén por minuto...
  • Page 12: Functional Description

    English Switch Switch Switch Switch Switch FUNCTIONAL DESCRIPTION To start tool, depress the trigger switch, shown in Figure 1. To stop tool, release the switch. The variable speed trigger switch permits speed control. The farther the trigger switch is depressed, the higher the speed of the tool.
  • Page 13 Espanol Figura 1 Figura 1 Figura 1 Figura 1 Figura 1 Trigger Switch Interruptor de gatillo Detente d’interrupteur SG4000 SG2500 1/4” hex 1/4” hex 60 hz 60 hz 120 V 120 V 5.4 A 5.4 A 600 W 600 W...
  • Page 14 English Figure 2 Figure 2 Figure 2 Figure 2 Figure 2 REPLACING THE BIT HOLDER AND BIT (FIGURE 2) Pull the locking sleeve. The locking sleeve and adjusting sleeve come out of the gear casing as a set. Pull the bit holder straight out.
  • Page 15: Operation

    English Figure 3 Figure 3 Figure 3 Figure 3 Figure 3 OPERATION SETTING DEPTH (FIGURE 3) The adjustable nose piece of the tool will automatically drive a screw to a preset depth. To adjust your screwdriver so it will drive screws to the desired depth unlock the locking sleeve, turn the adjusting sleeve until depth for bit holders or depth is...
  • Page 16: Maintenance

    N’utilisez jamais de solvants. Après usage, vérifiez le bon état de l’outil. Nous vous recommandons de l’amener à un centre de réparations agréé SENCO pour nettoyage et lubrification au moins une fois par an. NE FAITES AUCUN RÉGLAGE AVEC LE MOTEUR EN MARCHE.
  • Page 17 RANTY The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail purchaser. SENCO Products Inc. will repair or replace at Senco’s option, any original part or parts. This will be done free of charge,...
  • Page 18 SG2500 & SG4000 REPLACEMENT PARTS LIST•LISTA DE PARTES DE REPUESTO•ERSATSTEILE-LISTE•LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE PART NO. DESCRIPTION FA0226 ... NOSEPIECE ASSY ... PIEZA DE LA BOCA ... NASENSTUCK ... EMBOUT VA0027 ... TRIGGER ASSY..ASAMBLE DE GATILLO .. AUSLÖSER ... ENSEMBLE GÂCHETTE VB0042 ...
  • Page 19 TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD SPECIFIED ABOVE. Replacement of Tool Due to Natural Disaster SENCO will also replace any tool destroyed by an Act of God such as flood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such...

This manual is also suitable for:

Duraspin sg4000

Table of Contents