Page 1
BA-0120 Operations manual TIG Welding Power Source DIX GO 1206.M C Keep in secure area for future reference! S C H W E I S S E N W E L D I N G S C H W E I S S E N...
Introduction Introduction Thank you for purchasing one of our products. Please read in- Description structions on use in this manual as well as the safety rules giv- en in the attached booklet and follow them carefully to get the Technical data best performance from the plant and be sure that the parts have the longest service life possible.
Pos. 5 Two-colour LED (red - green) signalling the presence of Usage norms voltage at the welding clamps (LST). CONTROL APPARATUS (Fig. A) Voltage at the welding LED colour Pos. 1 Supply switch. In the “O” position the welding power clamps source is off.
between the part and the earth shaft. In those countries in which such a connection is not allowed, connect the part to be welded to earth using suitable capacitors, in compliance with the nation- al regulations. WELDING PARAMETERS Table 3 shows some general indications for the choice of elec- trode, based on the thickness of the parts to be welded.
JUMPER “VRD” “OFF” “ON” FIG. E Maintenance WARNING: Before carrying out any inspection of the inside of the generator, disconnect the system from the supply. FIG. F SPARE PARTS Original spare parts have been specially designed for our equip- ment. The use of non-original spare parts may cause variations in Procedure for welding power source performance or reduce the foreseen level of safety.
Page 7
IT Schema elettrico FR Schéma électrique ES Esquema eléctrico PT Esquema eléctrico EN Wiring diagram DE Schaltplan NL Elektrisk skema 2101E716...
Page 9
DE Bedeutung der grafischen Symbole auf der Maschine •1 Schalter EIN/AUS •2 Umschalter Schweissverfahren •3 Skale des Schweisstromes •4 Zweifarbiger LED (rot - grün) zur Meldung der vorhandenen Spannung an die Schweißklemmen (LST) •5 Gelbe LED Auslösen Thermoschutz •6 Möglicher Gebrauch der Anlage in Umgebung mit erhöhter Gefahr elektrischer Schläge •7 Gefährliche Spannung •8 Schutzerde •9 Erdung •10 Schnellanschluß...
Page 10
DE Bedeutung der grafischen Symbole auf dem Typenschild •1 Name und Anschrift des Herstellers •2 Bezeichnung der Anlage •3 Einphasiger INVERTER-Generator •4 Anlage Elektrodenschweissen •5 Gleichstrom Schweissen •6 Möglicher Gebrauch in Umgebung mit erhöhter Gefahr elektrischer Schläge •7 Netzspeisung und Phasenanzahl •8 Nennwert Versorgungsfrequenz •9 WIG-Schweißen •10 Sekundär-Leerlaufspannung •11 Zwangsluftkühlung •12 Isolationsklasse •13 Versorungsspannung •14 Höchstwert des zugeführten Nennstromes •15 Gehäuse-Schutzgrad •16 Für den freien Warenverkehr in der EU zugelassenes Produkt •17 Sonderentsorgung •18 Höchstwert des tatsächlich zugeführten Stromes •19 Nennwert Ladespannung •20 Aussetzungsverhältnis •21 Nennwert Schweißstrom •22 Min.
Page 11
DE Einstellung der INVERTER-Steuerkarte RT1 Einstellung des „Arc Force“ RT2 Einstellung des Höchstschweissstromes RT5 Regelung des Steuerstromes beim WIG - Schweissen mit „Lift“ - Funktion RT6 Einstellung des Mindestschweisstromes EN Adjustment of INVERTER control card RT1 “Arc Force” adjustment RT2 Adjustment of the maximum current RT5 Adjustment of the striking current in TIG welding with the “Lift”...
Need help?
Do you have a question about the DIX GO 1206.M C and is the answer not in the manual?
Questions and answers