Download Print this page
lopital Tango XL Instruction Card

lopital Tango XL Instruction Card

Shower-toilet chair

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Wheel
blocking
Safety recommendations
• R ead the instructions for use carefully (find this at:
www.lopital.com) before use.
• M aximum load 250 kg.
• M ake sure that the chair is on the brake during
client transfers from and to the device.
• P lace both feet on the foot supports.
Important!
This instruction card may not be considered a
replacement for the instructions for use.
Instruction card
Tango XL Shower-toilet chair
Armrests
Seat
Directional /
braked wheel
Foot rests
Use
1. Apply the brake to the chair!
2. Turn the foot rests away.
3. If necessary, fold the armrests up.
4. S upport the less able person when they are taking
a seat.
5. S hut the armrests and let the client's feet rest on
the foot plates.
Stand up by carrying out the same procedure in
reverse order.
Wheel blocking
2
1. Wheel blocking.
2. Unlocking.
Directional / braked wheel
1. T o block the wheel
Bedpan
direction (1x).
guides
Wheel blocking (2x).
2. Unlocking.
Foot rest
1
Both foot plates must be turned away for the less
able person to take a seat in the chair (1). Make sure
that the person places both feet on the foot plates
when the chair is moving.
Armrest
1
1
1. Fold up armrests.
2
1
Toilet function
• R emove the lid on the seat before the person
sits down in the chair.
• I n combination with toilet: The Tango XL can
be moved over almost every toilet.
• W ith bedpan: The Tango XL can also be used
as a toilet chair. Simply slide the stainless steel
/ plastic bedpan under the chair using the
guides.
Cleaning and maintenance
2
The Tango XL must be cleaned after every use,
with water and regular household cleaning
agents. Do not use any abrasive or other ag-
gressive cleaning products. Check the wheels
regularly for hairs, dust and soap residues and
remove when necessary.
The complete maintenance schedule can be
found in the instructions for use
(find this at: www.lopital.com).
In the event of a breakdown, contact Lopital.
Tel: +31 (0)13 - 5239300, Fax: +31 (0)13 - 5239301
E-mail: service@lopital.nl
Instructions for use
For the full instructions for use go to
www.lopital.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for lopital Tango XL

  • Page 1 • R ead the instructions for use carefully (find this at: www.lopital.com) before use. Wheel blocking • M aximum load 250 kg. • M ake sure that the chair is on the brake during In the event of a breakdown, contact Lopital. client transfers from and to the device. Tel: +31 (0)13 - 5239300, Fax: +31 (0)13 - 5239301 • P lace both feet on the foot supports. E-mail: service@lopital.nl Important! Instructions for use This instruction card may not be considered a 1. Wheel blocking. For the full instructions for use go to replacement for the instructions for use. 2. Unlocking. 1. Fold up armrests. www.lopital.com Instruction card Tango XL Shower-toilet chair...
  • Page 2 • L esen Sie die Benutzeranleitung (zu finden auf: Das Aufstehen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. www.lopital.de) vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Rollenblockierung • M aximale Belastung 250 kg. Im Falle einer Störung nehmen Sie bitte mit • A chten Sie darauf, dass die Feststellbremsen bei Lopital Kontakt auf. einem Transfer von und zum Stuhl arretiert sind. Tél: +31 (0)13 - 5239300, Fax: +31 (0)13 - 5239301 • S tellen Sie die Füße auf die Fußstütze. E-mail: service@lopital.nl Wichtig! Benutzeranleitung Diese Instruktionskarte darf nicht als Ersatz für die 1. Rollenblockierung. 1. H ochklappen Eine umfangreiche Benutzeranleitung finden Sie Benutzeranleitung betrachtet werden. 2. Entriegeln. der Armlehne. auf: www.lopital.de Instruktionskarte Tango XL Dusch- und Toilettenstuhl...