Reversa De Seguridad - Craftsman 139.53960SRT Owner's Manual

1/2 hp
Hide thumbs Also See for 139.53960SRT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALACION,
PASO
10
Instale
el sensor
del sistema
de
reversa
de seguridad
El sensor del sistema de reversa de seguridad
debe
estar instalado y correctamente
alineado, antes de
que el abridor de la puerta de cochera mueva la
puerta hacia abajo. Este es un dispositivo
de
seguridad que no se puede desactivar.
INFORMACI(_N
IMPORTANTE
CON RESPECTO
AL SENSOR DEL SISTEMA DE REVERSA
DE SEGURIDAD
Si se instala y se alinea correctamente, el sensor del
sistema de reversa de seguridad detectara cualquier
obstdculo que se cruce en el recorrido del rayo
electrGnico. El ojo emisor (el que tiene la luz indicadora
de color anaranjado) envfa un rayo electr6nico invisible
al ojo receptor (el que tiene la luz indicadora de color
verde). Si algSn objeto obstruyera este rayo invisible
mientras la puerta se est& cerrando, la puerta se
detendr_ automdticamente,
retroceder_, hasta abrirse por
completo, y la luz del abridor parpadeara diez veces.
Estos sensores se deben de instalar en el interior de la
cochera de manera que el ojo emisor y el ojo receptor
estdn uno frente al otro a ambos lados de la puerta y a
una distancia m_,xima de 15 cm (6 pulg.) del piso. Ambos
sensores se pueden instalar en cualquiera de los dos
lados de la puerta, ya sea el derecho o el izquierdo,
siempre y cuando nunca le de el sol directamente a la
lente del ojo receptor.
Las m_nsulas para la instalaci6n han sido dise5adas
para que se sujeten directamenta
al carril de la puerta,
sin la necesidad de tornilleria ni piezas adicionales.
• CerciGrese de que la energiael_ctrica no est6 conectadaal
abridor dela puerta de la cocheraANTES de instalarel
sensor delsistemade reversade seguridad.
• Paraevitar unaLESIONGRAVE e incluso LA MUERTE cuando
la puertade la cocherase est_ cerrando:
- C0necte y alineecorrectamenteel sensor del sistemade
reversade seguridad.Este dispositivode seguridades
necesarioy NO SE DEBE desactivar.
- Instaleel sensor del sistemade reversade seguridade
maneraqueel rayo NO ESTE a rodsde 15 crn (6 pulg.) del
piso.
Si es necesario instalar las unidades sobre la pared,
asegerese de que todos las mGnsulas esten sujetas a
una superficie s61ida, por ejemplo, uno de los soportes
de la pared. Las m_nsulas de extensi6n estan
disponibles, si se necesitan (vea la Secci6n de
Accesorios). Si va a instalar los sensores sobre ladrillo
o mamposteria,
use un pedazo de madera para evitar
hacer orificios innecesarios
sobre el ladrillo en caso que
necesite cambiarlos de lugar.
El trayecto del rayo elecrGnfco invisible debe de estar
libre de cualquier obstrucci6n. Ninguna de las partes
de la puerta (los carriles, resortes, bisagras, rodillos, u
otras piezas o tornilleria) debe interrumpir el rayo
cuando la puerta se este cerrando.
Rayodelsensora
I
Ii
[
0
}_l
j
lJ_[r
!_1
aayode'sensora
ii'd:itamn_Gp_
l
l i
!
/ /
/ / / / /
]j
/ / / / ]/ / /
/ /
j / / / / !
_
l
Uddi_ _n_ap_ll_X'}irna
Area de proteccibn del _))
rayo electrbnico
invisible
Vista de la puerta desde el interior de la cochera

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

139.53968srt139.53971srt139.53970srt139.53973srt

Table of Contents