TESTO 512 Instruction Manual
TESTO 512 Instruction Manual

TESTO 512 Instruction Manual

Digital-manometer
Hide thumbs Also See for 512:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Allgemeine Hinweise ............................................2
1.
Sicherheitshinweise ..............................................3
2.
Bestimmungsgemäße Verwendung ......................4
3.
Produktbeschreibung ...........................................5
3.1
Anzeige- und Bedienelemente ........................................ 5
3.2
Schnittstellen .................................................................. 6
3.3
Spannungsversorgung ................................................... 6
4.
Inbetriebnahme ....................................................7
5.
Bedienung ...........................................................8
5.1
Druckschläuche, Staurohr anschließen ........................... 8
5.2
Gerät ein- / ausschalten ................................................. 9
5.3
Displaybeleuchtung ein- / ausschalten ............................ 9
5.4
Einstellungen vornehmen ................................................ 9
6.
Messen ..............................................................14
7.
Wartung und Pflege ...........................................16
8.
Fragen und Antworten .......................................17
9.
Technische Daten ..............................................18
10. Zubehör / Ersatzteile ..........................................19
testo 512
Digital-Manometer
Inhalt
de
en
fr

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 512 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TESTO 512

  • Page 1: Table Of Contents

    512 Digital-Manometer Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Inhalt Allgemeine Hinweise ..........2 Sicherheitshinweise ..........3 Bestimmungsgemäße Verwendung ......4 Produktbeschreibung ...........5 Anzeige- und Bedienelemente ........5 Schnittstellen ..............6 Spannungsversorgung ........... 6 Inbetriebnahme ............7 Bedienung ............8 Druckschläuche, Staurohr anschließen ......8 Gerät ein- / ausschalten ..........9 Displaybeleuchtung ein- / ausschalten ......
  • Page 2: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Dieses Kapitel gibt wichtige Hinweise zur Nutzung der vor- liegen den Dokumentation. Diese Dokumentation enthält Informationen, die für einen sicheren und effizienten Einsatz des Produkts beachtet werden müssen. Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen Sie sich mit der Bedienung des Produkts vertraut, bevor Sie es einsetzen.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Aus Sicher heits gründen nur Original-Ersatzteile von Testo verwenden. Fachgerecht entsorgen  Defekte Akkus / leere Batterien an den dafür vor- gesehenen Sammelstellen abgeben.  Produkt nach Ende der Nutzungszeit an Testo senden. Wir sorgen für eine umwelt schonende Entsorgung.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Setzen Sie das Produkt nur für die Bereiche ein, für die es konzipiert wurde. Im Zweifelsfall bitte bei Testo nachfragen. Das testo 512 ist ein kompaktes Digital-Manometer mit Temperaturkompensation zur Messung des positiven und negativen Überdrucks und des Differenzdrucks von nicht aggressiven Gasen.
  • Page 5: Produktbeschreibung

    3. Produktbeschreibung 5 Produktbeschreibung Dieses Kapitel gibt eine Übersicht über die Komponenten des Produkts und deren Funktionen. 3.1 Anzeige- und Bedienelemente Übersicht Infrarot-Schnittstelle,  Druckanschlussnippel (4/6mm): (+) positiver Überdruck (-) negativer Überdruck Display  Bedientasten   Batteriefach (Rückseite)  Tastenfunktionen Taste Funktionen...
  • Page 6: Schnittstellen

    Druckfunktion: Messwerte werden an den Drucker gesendet 3.2 Schnittstellen Infrarot-Schnittstelle Über die Infrarot-Schnittstelle an der Kopfseite des Geräts können Messdaten an einen Testo-Protokoll drucker gesendet werden. Druckanschlussnippel Über die Druckanschlussnippel an der Kopfseite des Geräts können Druckschläuche angeschlossen werden.
  • Page 7: Inbetriebnahme

    4. Inbetriebnahme 7 Inbetriebnahme Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die zur Inbetrieb nahme des Produkts erforderlich sind.  Display-Schutzfolie entfernen: Schutzfolie vorsichtig abziehen.  Batterie / Akku einlegen: Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes öffnen: Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung schieben und abnehmen.
  • Page 8: Bedienung

    5. Bedienung Bedienung Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die beim Einsatz des Produkts häufig ausgeführt werden müssen. 5.1 Druckschläuche, Staurohr anschließen  Druckschläuche anschließen: Druckschläuche (4 oder 6mm) vorzeichenrichtig auf die Druckanschlussnippel aufstecken: · positive Überdruckmessung (+) · negative Überdruckmessung (-) ·...
  • Page 9: Gerät Ein- / Ausschalten

    5. Bedienung 9 5.2 Gerät ein- / ausschalten  Gerät einschalten: drücken. - Ein Segmenttest wird durchgeführt: Die Messwert- Anzeige-Segmente leuchten kurz auf (2x 8888). - Die Messansicht wird geöffnet: Der aktuelle Messwert wird angezeigt.  Gerät ausschalten: gedrückt halten (ca. 2s) bis die Display-Anzeige erlischt.
  • Page 10 5. Bedienung Druck-Einheit einstellen:  Der Konfigurationsmodus ist geöffnet, die eingestellte  Einheit blinkt. die gewünschte Einheit einstellen und bestätigen. Messgröße für untere Messwertzeile einstellen:  In der unteren Messwertzeile können die Messgrößen Temperatur (interner Temperatursensor) oder Strömung (nur Versionen 2hPa, 20hPa und 200hPa) angezeigt werden.
  • Page 11 5. Bedienung 11 die gewünschte Option wählen und mit bestätigen: · · On: Der Strömungsmesswert wird in der unteren Messwertzeile angezeigt. · · OFF: Der Strömungsmessert wird nicht in der unteren Messwertzeile angezeigt. OFF wurde gewählt: Weiter mit Handlungziel  ÄMPFUNG EINSTELLEN On wurde gewählt: - Die eingestellte Strömungseinheit blinkt.
  • Page 12 5. Bedienung Max.- / Min.- Druckfunktion einstellen:  Der Konfigurationsmodus ist geöffnet, MaxMin  leuchtet. die gewünschte Option wählen und mit bestätigen: · On: Maximal- und Minimalwerte der Messgrößen Druck und Strömung (nur Ver sionen 2hPa, 20hPa und 200hPa) werden beim Drucken von aktuellen oder festgehaltenen Messwerten mit ausgedruckt.
  • Page 13 5. Bedienung 13 Datum / Uhrzeit einstellen:  Der Konfigurationsmodus ist geöffnet, Year leuchtet.  das aktuelle Jahr einstellen und mit bestätigen. die weiteren Werte für Monat (Month), Tag (Day) und die Uhrzeit (Time) einstellen und jeweils bestätigen. Reset durchführen: ...
  • Page 14: Messen

    6. Messen Messen Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die zur Durch führung von Messungen mit dem Produkt erforder- lich sind.  Messung durchführen: Das Gerät ist eingeschaltet und befindet sich in der  Mess ansicht. Messgerät in der Lage positionieren, in der die Messung durchgeführt werden soll (Gebrauchslage).
  • Page 15 - Alle Maximal- bzw. Minimalwerte werden auf den aktuellen Messwert zurückgesetzt.  Messwerte drucken: Ein Testo-Protokolldrucker ist erforderlich (Zubehör). Bei eingeschalteter Max.- / Min.- Druckfunktion werden neben dem aktuellen Messwert bzw. dem festge hal te nen Messwert auch die Minimal- und Maximalwerte der Messgrößen Druck und Strömung...
  • Page 16: Wartung Und Pflege

    7. Wartung und Pflege Wartung und Pflege Dieses Kapitel beschreibt die Handlungsschritte, die zur Erhaltung der Funktionsfähigkeit und zur Verlängerung der Lebensdauer des Produkts beitragen.  Gehäuse reinigen: Das Gehäuse bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch (Seifen lauge) reinigen. Keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden! B atterie / Akku wechseln: ...
  • Page 17: Fragen Und Antworten

    Anzeige: · Zulässiger Messbereich · Zulässigen Mess- wurde überschritten. bereich einhalten. Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kunden dienst. Kontakt daten finden Sie im Garantieheft oder im Internet unter www.testo.com.
  • Page 18: Technische Daten

    9. Technische Daten Technische Daten Eigenschaft Werte Alle Versionen: Messgrößen Druck (hPa, kPa, psi, inH O, mmHg, inHg, mmH nur Versionen 2hPa, 20hPa und 200hPa: Pa) Temperatur (°C, °F) Nur Versionen 2hPa, 20hPa, 200hPa: Strömung (m/s, fpmx100) Messbereich Temperatur 0...+60 °C / 32...+140°F Auflösung Temperatur 0.1°C, 0.1°F Betriebstemperatur...
  • Page 19: Zubehör / Ersatzteile

    0554 0440 Staurohr, 350mm 0635 2145 Schlauchanschluss-Set inkl. Silikonschlauch 0554 0315 TopSafe testo 512, schützt vor Stoß und Schmutz 0516 0221 Testo Protokoll-Drucker mit IRDA- und Infrarot-Schnittstelle, 1 Rolle Thermopapier und 4 Mignon-Batterien 0554 0547 Eine vollständige Liste aller Zubehör- und Ersatzteile finden Sie in den Produktkatalogen und -broschüren oder im...
  • Page 20 Notizen...
  • Page 21 512 Digital manometer Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Contents General notes ............22 Safety advice .............23 Intended purpose ..........24 Product description ..........25 Display and control elements ........25 Interfaces ..............26 Voltage supply .............. 26 Commissioning ..........27 Operation ............28 Connecting pressure hoses, Pitot tube ......28 Switching the instrument on / off ........
  • Page 22: General Notes

    General notes General notes This chapter provides important advice on using this documentation. The documentation contains information that must be applied if the product is to be used safely and efficiently. Please read this documentation through carefully and familiarise yourself with the operation of the product before putting it to use.
  • Page 23: Safety Advice

     Take faulty rechargeable batteries/spent batteries to the collection points provided for them.  Send the product back to Testo at the end of its useful life. We will ensure that it is disposed of in an environmentally friendly manner.
  • Page 24: Intended Purpose

    Use the product only for those applications for which it was designed. Ask Testo if you are in any doubt. The testo 512 is a compact digital manometer with temperature compensation for measuring the positive and negative over-pressure and differential pressure of non- aggressive gases.
  • Page 25: Product Description

    3. Product description 25 Product description This chapter provides an overview of the components of the product and their functions. 3.1 Display and control elements Overview Infrared interface,  Pressure connection nipple (4/6mm): (+) positive over-pressure (-) negative over-pressure Display ...
  • Page 26: Interfaces

    Print function: Readings are sent to the printer 3.2 Interfaces Infrared interface Measurement data can be sent to a Testo printer via the infrared interface on the head of the instrument. Pressure connection nipple Pressure hoses can be connected via the pressure connection nipple at the upper end of the instrument.
  • Page 27: Commissioning

    4. Commissioning 27 Commissioning This chapter describes the steps required to commission the product.  Removing the protective film on the display: Pull the protective film off carefully.  Inserting a battery/rechargeable battery: To open the battery compartment on the rear of the instrument, push the lid of the battery compartment in the direction of the arrow and remove it.
  • Page 28: Operation

    5. Operation Operation This chapter describes the steps that have to be executed frequently when using the product. 5.1 Connecting pressure hoses, Pitot tube  Connecting pressure hoses: Attach the pressure hoses (4 or 6mm) correctly according to the mathematical signs: ·...
  • Page 29: Switching The Instrument On / Off

    5. Operation 29 5.2 Switching the instrument on / off  Switching the instrument on: Press - A segment test is carried out: The measurement value display segments light up briefly (2x 8888). - Measurement view is opened: The current reading is displayed.
  • Page 30 5. Operation Setting the unit of pressure:  The configuration modus is open, the set unit blinks.  Set the desired unit with and confirm with Setting the parameter for the lower measurement  value line: The parameters temperature (internal temperature sensor) or flow (versions 2hPa, 20hPa and 200hPa only) can be displayed in the lower measurement value line.
  • Page 31 5. Operation 31 Select the desired option with and confirm with · On: The flow measurement value is displayed in the lower measurement value line · OFF: The flow measurement value is not displayed in the lower measurement value line OFF is selected: Next handling objective ...
  • Page 32 5. Operation Setting max/min pressure function:  The configuration modus is open, MaxMin lights up  Select the desired option with and confirm with · · On: When printing current or recorded measurement values, maximum and minimum values of the parameters pressure and flow (versions 2hPa, 20hPa und 200hPa only) are also printed out.
  • Page 33 5. Operation 33 To set the date/time:  Configuration mode is opened, Year is lit.  to set the current year and confirm with to set the other values for the month (Month), day (Day) and time (Time) and confirm each one with ...
  • Page 34: Measuring

    6. Measuring Measuring This chapter describes the steps that are required to perform measurements with the product.   T aking a measurement:  The instrument is switched on and is in measurement  view. Place the measuring instrument in the position in which the measurement is to be made (Usage position).
  • Page 35 - All maximum or minimum values are reset to the current reading.  Printing readings: A Testo printer is required (accessory part). When printing current or recorded measurement values, maximum and minimum values of the parameters pressure and flow (versions 2hPa, 20hPa und 200hPa only) are also printed out.
  • Page 36: Care And Maintenance

    7. Care and maintenance Care and maintenance This chapter describes the steps that help to maintain the functionality of the product and extend its service life.   C leaning the housing:  Clean the housing with a moist cloth (soap suds) if it is dirty.
  • Page 37: Questions And Answers

    · Permitted measuring range · Keep to permitted was exceeded. measuring range. If we are unable to answer your question, please contact your dealer or Testo Customer Service. Contact details can be found on the guarantee card or on the Internet under www.testo.com.
  • Page 38: Technical Data

    9. Technical data Technical data Characteristic Value All Versions: Measurement parameters Pressure (hPa, kPa, psi, inH O, mmHg, inHg, mmH Versions 2hPa, 20hPa, 200hPa only: Pa) Temperature (°C, °F) Versions 2hPa, 20hPa, 200hPa only: Flow (m/s, fpmx100) Measuring range 0...+60 °C / 32...+140°F temperature Resolution 0.1°C, 0.1°F...
  • Page 39: Accessories/Spare Parts

    Pitot tube, 350mm 0635 2145 Hose connection set incl. silicon hose 0554 0315 TopSafe testo 512, protection from dirt and knocks 0516 0221 Testo report printer with IRDA and infrared interface 1 roll thermo paper and 4 mignon batteries 0554 0547...
  • Page 41 512 Manomètre électronique Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Sommaire Recommandations générales ......42 Consignes de sécurité........43 Utilisation confome ..........44 Description du produit ........45 Eléments de commande et d’affichage ......45 Interfaces ..............46 Alimentation électrique ..........46 Mise en service ..........47 Fonctionnement ..........48...
  • Page 42: Recommandations Générales

    Recommandations générales Recommandations générales Ce chapitre donne des recommandations générales pour l‘utilisation de ce document. Ce document comporte des informations devant être prises en compte pour une utilisation efficace du produit en toute sécurité.Veuillez, attentivement, prendre connaissance de ce document et familiarisez-vous avec le maniement du produit avant de l‘utiliser.
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    Elimination selon les règles de l‘art  Déposez les accus défectueux/les piles vides aux endroits prévus à cet effet. (Centre de collecte)  Renvoyez le produit chez Testo au terme de sa durée d‘utilisation. Nous assurons une élimination respectueuse de l’environnement.
  • Page 44: Utilisation Confome

    N‘utilisez le produit que dans les domaines pour lesquels il est conçu. En cas de doute, vérifiez auprès de testo. Le Testo 512 est un manomètre électronique compact, compensé en température, pour les mesures de pression relative positives, négatives ou différentielles sur des gaz non-agressifs.
  • Page 45: Description Du Produit

    3. Description du produit 45 Description du produit Ce chapitre fournit un aperçu des composants du produit et de ses fonctions. 3.1 Eléments de commande et d’affichage Aperçu Interface USB, Infrarouge,  Raccord pour prise de sonde (4/6mm): (+) supression positive (-) surpression négative Affichage ...
  • Page 46: Interfaces

    Interface infrarouge L‘interface infrarouge dans la partie supérieure de l‘appareil permet d‘envoyer les valeurs mesurées vers l‘imprimante Testo. Raccord pour prise de pression Sur les raccors en partie supérieure de boîtier, sont raccordées les tuyauteries pour les prises de mesure.
  • Page 47: Mise En Service

    4. Mise en service 47 Mise en service Ce chapitre décrit les étapes nécessaires à la mise en service du produit.   E nlever le film de protection sur l‘afficheur :  Retirez soigneusement le film de protection.   I nsérer les piles/accus et radio (accessoires) : ...
  • Page 48: Fonctionnement

    5. Fonctionnement Fonctionnement Ce chapitre décrit les manipulations devant souvent être effectuées lors de l‘utilisation du produit. 5.1 Tuyauteries pour mesure de pression : Raccordement d’un tube de Pitot   R accorder les tuyauteries :  Utiliser des tuyauteries (4 ou 6mm) comme décrit çi-dessous : ·...
  • Page 49: Allumer/Éteindre L'appareil

    5. Fonctionnement 49 5.2 Allumer/éteindre l’appareil   A llumer l’appareil :  Appuyer sur - L‘affichage des valeurs apparaît à l’écran : Les segments de l’afficheur clignotent brièvement ( 2x 8888). - Die Messansicht wird geöffnet: Der aktuelle Messwert wird angezeigt. ...
  • Page 50 5. Fonctionnement Réglage des unités :  Le mode configuration est ouvert, l‘unité sélectionnée  clignote. A l‘aide des flèches choisir l‘unité souhaitée et valider à l‘aide de Régler un paramètre sur la ligne inférieure :  Sur la ligne inférieur de l‘écran, peuvent être affichées la température ( capteur interne de température ) ou la vitesse d‘air ( uniquement sur versions 2 hPa,20 hPa et 200 hPa).
  • Page 51 5. Fonctionnement 51 A l‘aide des flèches choisir l‘unité souhaitée et valider à l‘aide de · On: La vitesse d‘air est affichée dans la ligne inférieure de l‘écran. · OFF: La vitesse d‘air n‘est pas affichée dans la ligne inférieure de l‘écran. OFF est choisi : à...
  • Page 52 5. Fonctionnement Régler le lissage :  Le lissage activé permet d‘afficher à l‘écran une moyenne lissée, qui est calculée sur un nombre de valeurs à définir : · 1 = le lissage est désactivé, les valeurs sont affichées en instantané. ·...
  • Page 53 5. Fonctionnement 53 Activer/désactiver Auto/OFF :  Le menu configuration s‘ouvre, CONF MENU.  apparaît. Sélectionnez auto/off avec et validez avec · On: L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 10mn sans utilisation du clavier. Exception : si une valeur est figée à l’écran (Hold apparaît). ·...
  • Page 54: Mesures

    6. Mesures Mesures Ce chapitre décrit les étapes nécessaires pour réaliser des mesures avec ce produit.  Réaliser des mesures : L‘appareil est en mode mesure.  Positionner l‘appareil tel qu‘il sera placé pour les mesures ( situation d‘utilisation ). Un changement de position peut entraîner des erreurs de mesure.
  • Page 55   I mpression des valeurs :  Une imprimante Testo est nécessaire (accessoire) Si la fonction Max/min avec impression est activée , les valeurs Max/min seront imprimées également au côté des mesures de pression ou de vitesse ( uniquement sur versions 2 hPa, 20 hPa, 200 hPa) instantanées ou figées àl‘écran.
  • Page 56: Entretien Et Maintenance

    7. Entretien et maintenance Entretien et maintenance Ce chapitre donne les réponses aux questions les plus fréquentes.  Nettoyage du boîtier : En cas de salissure, nettoyez le boîtier avec un linge humide (eau savonneuse). N‘utilisez pas de solvants ni de produits de nettoyage forts ! R emplacement des piles/accus : ...
  • Page 57: Questions-Réponses

    · Rester dans l’étendue autorisée dépassée. autorisée. Au cas où nous n‘aurions pu répondre à votre question, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au Service Après-vente testo. Vos contacts figurent dans le carnet de garantie ou sur internet www.testo.fr...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    9. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques Etendue de mesure Toutes les versions Grandeurs Pression(hPa, kPa, psi, inH O, mmHg, inHg, mmH Uniquement version 2hPa, 20hPa, 200hPa: Pa) Température (°C, °F) Uniquement version 2hPa, 20hPa, 200hPa: Vitesse (m/s, fpmx100) Etendue température 0...+60 °C / 32...+140°F Résolution température 0.1°C, 0.1°F...
  • Page 59: Accessoires / Pièces De Rechange

    0554 0440 Tube de Pitot, 350mm 0635 2145 Set de tuyauterie silicone 0554 0315 TopSafe testo 512, protège de la saleté et des coups 0516 0221 Imprimante Testo avec interface IRDA 1 rouleau de papier et 4 piles 0554 0547 Pour une liste détaillée d’accessoires ou pièces détachées, merci de vous...
  • Page 60 AG Postfach 11 40, 79849 Lenzkirch Testo-Straße 1, 79853 Lenzkirch Telefon: (0 76 53) 6 81 - 0 Fax: (0 76 53) 6 81 - 1 00 E-Mail: info@testo.de Internet: http://www.testo.com 0977 5120 de en fr 04...

Table of Contents