SL_997528_REVG1213_Layout 1 12/12/13 4:28 PM Page 1
ENGLISH
until click). The light is shipped from the factory in the default
High-Strobe-Low program.
OPERATING INSTRUCTIONS FOR STREAMLIGHTSCORPION
®
,
• High: Tap and hold; click to lock on; click again for off.
SCORPION
®
LED, SCORPION
®
X, SCORPION
®
HL™
• Strobe: Fast double-tap (within 0.4 seconds) and hold; click
Congratulations on the purchase of the Scorpion series
to lock on; click again for off.
flashlight, a compact and convenient little flashlight that is a
• Low: Fast triple-tap (within 0.4 seconds per tap) and hold;
powerhouse of performance. Proper care and use of this
click to lock on; click again for off.
product will provide years of dependable service.
CAUTION:
BATTERY INSTALLATION/REMOVAL
The Scorpion HL provides a powerful beam. When operated for
• Unscrew the rubber armored grip flashlight barrel and
a long time, it will get uncomfortably warm. This is NORMAL
remove depleted batteries.
and is not a defect. Any LED flashlight of similar size and
• Insert batteries into barrel negative end first with positive
performance will produce similar amounts of heat during
operation.
The only way to reduce operating heat is to
ends pointing toward the flashlight head.
SIGNIFICANTLY lower the output, or increase the size of the
• Screw barrel onto flashlight head and tighten
flashlight. While this heating may trigger the drop reflex if an
unattended hot light is picked up, the temperature does not
WARNING: FIRE, EXPLOSION, BURN HAZARD - USE
present a burn hazard. When used tactically for short periods
ONLY RECOMMENDED LITHIUM BATTERIES
of time to clear a room, check for intruders, etc., heating will
not be a problem.
Inferior quality lithium batteries can cause fire, explosion, burns.
We recommend the use of ONLY Streamlight or Panasonic,
WARNING: Use of light in "strobe" mode may cause seizure
Sanyo, Energizer or Duracell batteries in our products. Use of
in persons with photosensitive epilepsy.
other batteries or mixing brands and old and new batteries may
risk leakage, fire, explosion and serious personal injury. To
ACCESSING OTHER PROGRAMS
further avoid this risk for any brand lithium battery, do not
The Scorpion HL features a TEN-TAP™ programmable switch
recharge, misuse, short circuit, disassemble, improperly store
allowing the user to select one of three different programs. To
or discard, expose to high temperatures.
change to the next program, starting from the "Off" position, tap
the switch rapidly 9 times (within 0.4 seconds per tap) and hold
GENERAL OPERATION
it down the 10th time. Continue holding the switch until the
light turns off (approximately 1 second), then release the switch.
The Scorpion series flashlights feature a tail cap switch that
allows convenient use without awkward two-handed twisting or
Available programs are High-Strobe-Low (Factory Default),
turning.
High Only or Low-High.
CAUTION: LED RADIATION; (RG-2)
BULB REPLACEMENT
DO NOT STARE INTO BEAM,
LED models do not require bulb replacement.
MAY BE HARMFUL TO EYES.
The xenon bi-pin bulb is designed to last through three (3) to
five (5) sets of batteries in continuous use. Intermittent use
Scorpion, Scorpion LED
may produce less bulb life (due to repeated start up shock and
• Press the tail switch for momentary activation or push and
higher voltage spikes). Do not attempt to change the LED in the
click the switch to lock on.
Scorpion LED and Scorpion X.
The Scorpion (xenon) has an adjustable focus. Rotate the head
The Scorpion (xenon) contains a spare bulb that is located
to adjust the focus from a long range, pinpoint beam to a wider,
inside the bulb holder assembly. Unscrew the flashlight head
softer flood effect for close-up use. The Scorpion LED and
from the barrel and remove the bulb holder assembly. Always
Scorpion X models use LEDs "fixed" at optimum focus and are
wear safety glasses and gloves. Never touch a hot bulb; allow
not adjustable.
it to cool before handling. Pry off the cup-shaped silver colored
Scorpion X (Multi-function LED)
contact on the bottom of the bulb holder assembly; remove the
• High: From off, press and hold for momentary activation;
spare bulb and replace the contact. Firmly grasp the burned out
click the switch to lock on.
bulb and pull it from the holder assembly. Grasp the replacement
• Strobe: From off, fast double press and hold for momentary
bulb and direct the pins straight into the holes in the holder
activation; click the switch to lock on.
assembly until the bulb is firmly seated.
• Low: From off, fast triple press and hold for momentary
WARNING: The Scorpion (xenon) utilizes a high wattage xenon
activation; click the switch to lock on.
bulb that can get very hot. Never place the Scorpion face-down
against a flat surface or against any flammable object. Transport
Scorpion HL (Programmable Multi-function LED)
or store the Scorpion in a way that minimizes the chance it can
The Scorpion HL features a programmable switch with momentary
accidentally be turned on.
operation (light press or tap) and constant on operation (press
MAINTENANCE
ESPAÑOL
Keep O-ring area on barrel lubricated. The rubber armored grip
on the flashlight barrel needs little maintenance.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA LINTERNA
SCORPION
®
, SCORPION
®
LED, SCORPION
STREAMLIGHT, INC.
Le damos la enhorabuena por la compra de la linterna de la serie
30 Eagleville Road
Scorpion, una linterna pequeña compacta y cómoda con un
Suite 100
potente rendimiento. El correcto cuidado y uso de este producto
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
brindará años de servicio fiable.
Phone: (800) 523-7488 Toll-Free/+1 (610) 631-0600
Fax: (800) 220-7007/ +1 (610) 631-0712
INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA PILA
• Desenrosque el cilindro de la linterna del manguito blindado
PRODUCT REGISTRATION
con caucho y extraiga las baterías gastadas..
To register your product, go to www.streamlight.com
(Online Product Registration).
• Inserte las pilas primero en el extremo negativo del cilindro
con los extremos positivos orientados hacia la cabeza de la
Retain your receipt or any proof of purchase.
linterna.
• Enrosque el cilindro en la cabeza de la linterna y apriete.
IMPORTANT - Be sure to use genuine Streamlight
replacement parts
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN Y
QUEMADURAS, UTILICE ÚNICAMENTE LAS PILAS DE
LITIO RECOMENDADAS
Las pilas de litio de calidad inferior pueden provocar un incendio,
explosión y quemaduras. Recomendamos usar en nuestros
productos ÚNICAMENTE pilas Streamlight o Panasonic, Sanyo,
STREAMLIGHT'S LIMITED LIFETIME WARRANTY
Energizer o Duracell. El uso de otras pilas o la combinación de
pilas usadas y nuevas, o de diferentes marcas podría producir
fugas, un incendio o explosión y lesiones personales graves.
Streamlight warrants this product to be free of defects for a
Para evitar este riesgo para las pilas de litio de cualquier marca,
lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse and normal
no recargue, utilice incorrectamente, cortocircuite, desmonte,
almacene o deseche incorrectamente ni exponga las pilas a
wear. We will repair, replace or refund the purchase price of
temperaturas elevadas.
this product should we determine it to be defective. This limited
lifetime warranty also excludes rechargeable batteries, charg-
FUNCIONAMIENTO GENERAL
ers, switches and electronics which have a 2 year warranty with
Las linternas de la serie Scorpion cuentan con un botón en la
base que permite un uso sencillo sin tener que realizar
proof of purchase. THIS IS THE ONLY WARRANTY, EX-
movimientos de giro extraños con las dos manos.
PRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LED; (RG-2)
PURPOSE. INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL
NO MIRE DIRECTAMENTE AL HAZ, PUEDE SER
DAMAGES ARE EXPRESSLY DISCLAIMED EXCEPT WHERE
DAÑINO.
SUCH LIMITATION IS PROHIBITED BY LAW. You may have
Scorpion, Scorpion LED
other specific legal rights which vary by jurisdiction.
• Pulse el botón de la base para una activación momentánea o
encájelo para bloquearlo.
La linterna Scorpion (xenón) tiene un foco ajustable. Gire la
Go to www.streamlight.com/support for a complete copy of
cabeza para ajustar el foco para largo alcance, señale el haz para
obtener un efecto de luz ambiente más suave y ancha para usar
the
warranty,
and
information
on
product
en distancias más cortas. Los modelos Scorpion LED y
registration and the location of authorized service centers. Re-
Scorpion XL utilizan LED "fijos" con un enfoque óptico y no
tain your receipt for proof of purchase.
pueden ajustarse.
Scorpion X (LED multifunción)
Serial #
• Alto: Desde la posición de apagado, pulse y mantenga
pulsado el botón para una activación momentánea; encaje el
botón para bloquearlo.
Date of Purchase
• Estroboscopio:
Desde la posición de apagado, pulse
rápidamente dos veces el botón para una activación
momentánea; encaje el botón para bloquearlo.
tensión superiores). No intente cambiar el LED en las linternas
Scorpion LED y Scorpion XL.
Scorpion HL (LED multifunción programable)
La Scorpion (xenón) incluye una bombilla de repuesto situada
La Scorpion HL cuenta con un interruptor programable con
®
X, SCORPION
®
HL™
dentro de la unidad de casquillo. Desenrosque la cabeza de la
funcionamiento momentáneo (pulsación o toque ligero) y
linterna del cilindro y extraiga la unidad de casquillo. Utilice
funcionamiento activo constante (pulse hasta oír un chasquido). La
siempre gafas de seguridad y guantes. No toque nunca una
linterna se envía de fábrica en el programa Alto-Estroboscópico-Bajo
bombilla caliente; antes de manipularla, deje que se enfríe.
predeterminado.
Extraiga mediante palanca el contacto de color plata en forma
• Alto: Pulse y mantenga pulsado el interruptor; haga clic para
de cono en la parte inferior de la unidad de casquillo; extraiga
mantenerla encendida; vuelva a hacer clic para apagarla.
la bombilla de repuesto y sustituya el contacto. Agarre
firmemente la bombilla fundida y extráigala del casquillo. Agarre
• Estroboscopio: Pulse dos veces rápidamente (no deben
la bombilla de recambio e inserte las patillas directamente en
transcurrir más de 4 milésimas de segundo entre cada una)
los orificios en la unidad del casquillo hasta que la bombilla esté
y mantenga apretado el interruptor; haga clic para mantenerla
firmemente encajada.
encendida; vuelva a hacer clic para apagarla.
ADVERTENCIA:
• Bajo: Pulse tres veces rápidamente (no deben transcurrir más
bombilla de xenón de alto vatiaje que puede calentarse mucho.
de 4 milésimas de segundo entre cada pulsación) y mantenga
No ponga nunca la linterna Scorpion boca abajo contra una superficie
pulsado el interruptor; haga clic para mantenerla encendida; v
uelva a hacer clic para apagarla.
plana o contra cualquier objeto inflamable. Transporte o almacene
la linterna Scorpion de manera que se reduzcan las
PRECAUCIÓN:
probabilidades de que se encienda accidentalmente.
La Scorpion HL proporciona un potente haz. Cuando funciona
MANTENIMIENTO
durante un periodo prolongado, alcanzará una temperatura
Mantenga la zona de la junta tórica del cilindro lubricada. El
caliente que resulta incómoda. Esto es NORMAL y no se trata
manguito blindado con caucho del cilindro de la linterna
de un defecto. Cualquier linterna LED de tamaño y rendimiento
necesita poco mantenimiento.
similares producirá cantidades similares de calor durante el
funcionamiento. La única manera de reducir el calor de
funcionamiento consiste en reducir SIGNIFICATIVAMENTE la
potencia o aumentar el tamaño de la linterna. Si bien este calor
podría provocar el reflejo de dejarla caer, si se recoge una
linterna caliente desatendida, la temperatura no presenta riesgo
de quemaduras. Cuando se utiliza tácticamente durante breves
periodos de tiempo para despejar una habitación, comprobar la
presencia de intrusos, etc., el calor no supondrá ningún problema.
ADVERTENCIA:
El
uso
de
la
linterna
en
modo
"estroboscópico" puede provocar ataques epilépticos a
personas con epilepsia fotosensible.
ACCESO A OTROS PROGRAMAS
La Scorpion HL HL dispone de un interruptor programable de
diez pulsaciones TEN-TAP™ que permite al usuario seleccionar
uno de entre tres programas diferentes. Para cambiar al siguiente
programa, comenzando desde la posición de apagado, pulse el
interruptor con rapidez 9 veces (no deben transcurrir más de 4
milésimas de segundo entre cada pulsación) y mantenga pulsado
el interruptor la décima vez. Mantenga el interruptor pulsado
hasta que se apague la luz (aproximadamente 1 segundo); a
continuación, suelte el interruptor.
Estos son los programas disponibles Alto-Estroboscópico-Bajo
(predeterminado de fábrica), Alto solamente o Alto-Bajo.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
En los modelos con LED no hay que sustituir la bombilla.
La bombilla de dos patillas de xenón ha sido diseñada para durar
entre tres (3) y cinco (5) cambios de batería con un uso continuo.
El uso intermitente podría reducir la vida útil de la batería
(debido a choques reiterado por la puesta en marcha y picos de
CUSTOMER SERVICE
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Teléfono: (800) 523-7488 gratuito (en Estados Unidos)
+1 (610) 631-0600
Fax: (800) 220-7007/ +1 (610) 631-0712
REGISTRO DEL PRODUCTO
Para registrar su producto, vaya a www.streamlight.com
(registro del producto en línea).
Conserve su recibo o cualquier prueba de compra.
La linterna Scorpion (xenón) utiliza una
IMPORTANTE - Asegúrese de utilizar piezas de repuesto
originales de Streamlight
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE STREAMLIGHT
Streamlight garantiza que este producto está libre de defecto
durante su vida útil a excepción de las pilas y bombillas, o por
abuso y desgaste normal.
Repararemos, sustituiremos o
reembolsaremos el precio de compra de este producto si
determináramos que está defectuoso. Esta garantía limitada de por
vida también excluye las pilas recargables, los cargadores,
interruptores y sistemas electrónicos que tengan una garantía de 2
años con prueba de compra. ESTA ES LA ÚNICA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR.
SE RECHAZAN EXPRESAMENTE LOS DAÑOS FORTUITOS,
CONSECUENTES O ESPECIALES SALVO EN AQUELLOS LUGARES
DONDE DICHA LIMITACIÓN ESTÉ PROHIBIDA POR LA LEY. Podría
tener otros derechos legales específicos que varían según la
jurisdicción.
Diríjase a www.streamlight.com/support para obtener una
copia completa de la garantía e información sobre el registro
de un producto, así como la ubicación de los centros de
mantenimiento autorizados. Conserve su recibo como prueba
de compra.
Serial #
Date of Purchase
© Streamlight, Inc. 2013 997528 12/13 Rev. G
Need help?
Do you have a question about the SCORPION and is the answer not in the manual?
Questions and answers