Simco-Ion VolumION User Manual

Ionizing air blower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VolumION_UM_9752060610_NL_D_GB_F_V2_0
VolumION
Ionisatieblower
Ionizing Air Blower
NL
Gebruikershandleiding
D
Bedienungsanleitung
GB
User's Manual
F
Notice d'utilisation
SIMCO (Nederland) B.V.
Postbus 71
NL-7240 AB Lochem
Telefoon +31-(0)573-288333
Telefax
+31-(0)573-257319
E-mail
general@simco-ion.nl
Internet
http://www.simco-ion.nl
Traderegister Apeldoorn No. 08046136
Ionensprühgebläse
Soufflerie ionisante
1
16
31
46

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VolumION and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Simco-Ion VolumION

  • Page 1 SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon +31-(0)573-288333 Telefax +31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136 VolumION Ionisatieblower Ionensprühgebläse Ionizing Air Blower Soufflerie ionisante Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung User's Manual Notice d'utilisation VolumION_UM_9752060610_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHOUDSOPGAVE WOORD VOORAF ........................2 VERKLARING GEBRUIKTE SYMBOLEN ................... 2 1. INLEIDING ..........................3 2. BESCHRIJVING EN WERKING....................3 3. VEILIGHEID ..........................4 4. TECHNISCHE SPECIFICATIES ....................5 5. INSTALLATIE .......................... 5 5.1. C ......................5 ONTROLE VOORAF 5.2. V ......................
  • Page 3: Woord Vooraf

    Woord vooraf Deze handleiding is bedoeld voor installatie en gebruik van de VolumION. Deze handleiding moet te allen tijde toegankelijk zijn voor het bedieningspersoneel. Lees deze handleiding geheel door voordat u dit product installeert en in gebruik neemt. Instructies in deze handleiding moeten worden opgevolgd om een goede werking van het product te waarborgen en om aanspraak te kunnen maken op garantie.
  • Page 4: Inleiding

    1. Inleiding De VolumION is een industriële ionisatieblower die wordt gebruikt voor het neutraliseren van elektrostatisch geladen producten en/of oppervlakken tot 1,5 m afstand. De VolumION bestaat uit een dubbele ventilator en een luchtgeleider met ionisatiestaven, die op de uitstroomopening van de blower is gemonteerd. Voor de luchtingangen van de blower zitten twee luchtregelaars.
  • Page 5: Veiligheid

    - De VolumION mag niet worden gebruikt in een brand- of explosiegevaarlijke omgeving. - De VolumION mag alleen worden gebruikt voor het verplaatsen van schone lucht. De toepassing met agressieve, giftige, explosieve of vochtige media is niet toegestaan.
  • Page 6: Technische Specificaties

    5.1. Controle vooraf - Controleer of de apparatuur onbeschadigd is. - Controleer of de pakbongegevens overeenkomen met de gegevens van het ontvangen product. Neem bij problemen en/of onduidelijkheden contact op met Simco-Ion of met de agent in uw regio. VolumION_UM_9752060610_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 7: Volumion Monteren

    - De effectiviteit van de blower is afhankelijk van de afstand tot het materiaal, de luchthoeveelheid en de materiaalsnelheid. De juiste positie en afstelling moeten proefondervindelijk worden bepaald. - Monteer de VolumION, middels de montagebeugel aan de ventilatorbehuizing, op de door u gekozen plaats. Aansluitsnoer...
  • Page 8 - Stel de motorbeveiligingsschakelaar in op de nominale stroom als gegeven op de typeplaat van de motor (standaard af fabriek in Ү aangesloten). Y-schakeling (hoge spanning) ∆-schakeling (lage spanning) Afbeelding 3 netsnoeraansluiting klemmenkast motor BRUIN (GRIJS) ZWART GRIJS (BRUIN) GEEL/GROEN Afbeelding 4 aansluitschema VolumION VolumION_UM_9752060610_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 9: Draairichting Ventilator Controleren

    - Indien een filter gemonteerd is: verwijder aan één kant de filterhouder, de filtermat en het rooster. - Schakel de VolumION in en direct weer uit. - Controleer de draairichting van de ventilatorbladen. De draairichting moet overeenkomen met de richting van de pijl.
  • Page 10: Volumion Aansluiten Op Hs-Voedingsapparaat

    - HS-kabels niet knikken of in scherpe bochten leggen. - Zorg voor een goede aarding van de apparatuur. (De ionisatiestaven van de VolumION worden door de afgeschermde kabel geaard via het voedingsapparaat en indirect via de PE leider in het aansluitsnoer) - Monteer de HS-kabel met de meegeleverde montageklemmen langs het machineframe.
  • Page 11: Luchtfilters Aanbrengen

    Bewaar de schroeven voor bevestiging van het filter. - Verwijder het rooster. - Bevestig het filterhuis en de ring aan de VolumION met de vier schroeven van het rooster. - Plaats het rooster in het filterhuis. - Plaats de filtermat op het rooster in het filterhuis met de harde zijde en opdruk naar binnen.
  • Page 12: Ingebruikneming

    6.2. Luchtstroom instellen De hoeveelheid uitgeblazen lucht kan worden ingesteld met de schijven aan de zijkant van de blower. Wanneer de VolumION is voorzien van luchtfilters, kan de luchtstroom niet worden ingesteld. - Ontgrendel de schijven door de vleugelmoeren los te draaien.
  • Page 13: Algemeen Onderhoud

    - Reinig eventueel gemonteerde filters regelmatig. Indien nodig, filters vervangen. - Controleer de aansluitkabels regelmatig op beschadigingen. - De kogellagers in de VolumION hoeven niet te worden gesmeerd en hebben een minimale levensduur van 30.000 uren. Bij ononderbroken bedrijf geldt een minimale levensduur van 30 maanden.
  • Page 14: Luchtfilters Reinigen Of Vervangen

    8.3. Luchtfilters reinigen of vervangen Deze paragraaf geldt alleen voor blowers met luchtfilters. - Druk de houder met rooster naar de ventilator en draai de houder gelijktijdig linksom. - Verwijder het rooster van het luchtfilter. - Neem de filtermat uit het filterhuis. - Reinig of vervang de filtermat.
  • Page 15: Reparaties

    - Ontkoppel de HS-kabel, inclusief de metalen beschermslang, van het voedingsapparaat. - Demonteer, indien nodig, de VolumION en de HS-kabel van de machine. - Draai de twee schroeven aan de voorkant van de VolumION een kwartslag linksom. De frontplaat is nu ontgrendeld.
  • Page 16: Reserveonderdelen

    3 Filterhuis compleet met filter 6699134975 4 Filter 6699134981 Reserveonderdelen zijn te verkrijgen via de agent in uw regio of via SIMCO (Nederland) B.V. SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon +31-(0)573-288333 Telefax +31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl VolumION_UM_9752060610_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 17 INHALT VORWORT ..........................17 ERKLÄRUNG DER VERWENDETEN SYMBOLE ..............17 1. EINLEITUNG ......................... 18 2. BESCHREIBUNG UND FUNKTIONSWEISE ................. 18 3. SICHERHEIT ......................... 19 4. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ..................20 5. INSTALLATION ........................20 5.1. V ......................20 ORABKONTROLLE 5.2. V ......................
  • Page 18: Vorwort

    Vorwort Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Installation und Verwendung des VolumION. Sie muss für das Bedienungspersonal jederzeit zugänglich sein. Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme dieses Produktes vollständig durch. Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung, um die richtige Funktionsweise des Produktes sicherzustellen und ggf.
  • Page 19: Einleitung

    Produkten und/oder Oberflächen in einer Entfernung von bis zu 1,5 m benutzt wird. Das VolumION besteht aus einem Doppelgebläse sowie einem Luftleiter mit Ionensprühstäben, die auf der Gebläse-Ausströmöffnung angeordnet sind. Vor den Lufteinlässen des Gebläses befinden sich zwei Luftregler.
  • Page 20: Sicherheit

    Flächen entwickelt. - Das VolumION darf nicht in einer feuer- oder explosionsgefährlichen Umgebung verwendet werden. - Das VolumION darf nur zur Verdrängung von sauberer Luft verwendet werden. Seine Verwendung mit aggressiven, giftigen, explosionsgefährlichen oder feuchten Medien ist nicht zulässig.
  • Page 21: Technische Spezifikationen

    - Prüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist. - Prüfen Sie, ob die Angaben auf dem Packzettel mit denen des erhaltenen Produkts übereinstimmen. Wenden Sie sich bei Problemen und/oder Unklarheiten an Simco-Ion oder an den für Sie zuständigen Vertreter. VolumION_UM_9752060610_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 22: Volumion Montieren

    - Die Wirksamkeit des Gebläses wird durch die Entfernung zum Material, die Luftmenge sowie die Materialgeschwindigkeit bedingt. Die korrekte Position und Einstellung sind anhand praktischer Erfahrungen zu bestimmen. - Montieren Sie das VolumION mit den Montagebügeln am Gebläsegehäuse an der von Ihnen ausgewählten Stelle. Anschlusskabel...
  • Page 23 - Stellen Sie den Motorsicherungsschalter auf den Nennstrom ein der am Typenschild des Motors angegeben ist (standardmäßig ab Werk in Ү angeschlossen). Y-Schaltung (Hochspannung) ∆-Schaltung (Niedrigspannung) Abbildung 3: Netzkabelanschluss am Klemmenkasten des Motors BRAUN (GRAU) SCHWARZ GRAU (BRAUN) GELB/GRÜN Abbildung 4: Anschlussschema VolumION VolumION_UM_9752060610_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 24: Drehrichtung Des Gebläses Kontrollieren

    - Falls ein Filter montiert ist: Entfernen Sie an einer Seite die Filterhalterung, die Filtermatte und das Gitter. - Schalten Sie das VolumION ein und sofort wieder aus. - Kontrollieren Sie die Drehrichtung der Ventilatorblätter. Die Drehrichtung muss mit der Pfeilrichtung übereinstimmen.
  • Page 25: Volumion An Hs-Netzteil Anschließen

    - Hochspannungskabel nicht knicken oder in engen Kurven verlegen. - Sorgen Sie für eine richtige Geräte-Erdung. (Die Ionensprühstäbe des VolumION werden durch das abgeschirmte Kabel über das Netzteil geerdet und indirekt über den PE-Leiter im Anschlusskabel.) Montieren Sie das Hochspannungskabel mit den mitgelieferten Montageklemmen entlang dem Maschinenrahmen.
  • Page 26: Luftfilter Anbringen

    5.7. Luftfilter anbringen Die Lufteinlässe des VolumION können mit Luftfiltern versehen werden. Dazu müssen die Einlassgitter mit den Luftreglern entfernt werden. Der Luftstrom eines VolumION mit Luftfiltern ist nicht regelbar. Die Schrauben und Ringe an den Einlässen dienen zum Montieren der Filter.
  • Page 27: Inbetriebnahme

    Ventilators bei geöffnetem VolumION. - Die Ionensprühspitzen des VolumION sind äußerst scharf und können Verletzungen verursachen. Achtung: - Ionensprühspitzen nicht beschädigen. Sorgen Sie dafür, dass das VolumION ausgeschaltet ist und nicht versehentlich eingeschaltet werden kann. Schalten Sie dazu beispielsweise den Motorschutzschalter aus. VolumION_UM_9752060610_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 28: Allgemeine Wartung

    - Reinigen Sie eventuell montierte Filter regelmäßig. Bei Bedarf Filter austauschen. - Kontrollieren Sie die Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigungen. - Die Kugellager im VolumION brauchen nicht geschmiert zu werden und haben eine minimale Lebensdauer von 30.000 Stunden. Bei ununterbrochenem Betrieb gilt eine minimale Lebensdauer von 30 Monaten.
  • Page 29: Luftfilter Reinigen Oder Auswechseln

    - Montieren Sie die Frontplatte auf dem Luftleiter. Die Frontplatte muss so positioniert sein, dass sich die Ionensprühspitzen in der Mitte der Öffnungen befinden (siehe Abbildung 9). - Drehen Sie die beiden Schrauben eine Vierteldrehung nach rechts, um die Frontplatte gut am Luftleiter zu befestigen.
  • Page 30: Reparaturarbeiten

    - Trennen Sie das Hochspannungskabel, einschließlich Metall-Schutzschlauch, vom Netzteil. - Demontieren Sie gegebenenfalls das VolumION und das Hochspannungskabel von der Maschine. - Drehen Sie die beiden Schrauben an der Vorderseite des VolumION eine Vierteldrehung nach links. Die Frontplatte ist nun entriegelt. - Entfernen Sie die Frontplatte vom Luftleiter.
  • Page 31: Entsorgung

    3 Filtergehäuse komplett mit Filter 6699134975 4 Filter 6699134981 Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Vertreter vor Ort oder direkt bei SIMCO (Nederland) B.V. SIMCO (Nederland) B.V. Postfach 71 NL-7240 AB Lochem Telefon +31 (0)573 288333 Telefax +31 (0)573 257319 E-Mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl VolumION_UM_9752060610_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 32 CONTENTS PREFACE ..........................32 EXPLANATION OF SYMBOLS ....................32 1. INTRODUCTION........................33 2. DESCRIPTION AND OPERATION ..................33 3. SAFETY ..........................34 4. TECHNICAL SPECIFICATIONS .................... 35 5. INSTALLATION ........................35 5.1. P ........................35 RIOR CHECK 5.2. F ION ..................... 36 ITTING THE OLUM 5.3.
  • Page 33: Preface

    Preface This user's manual describes the installation and usage of the VolumION. The manual must be available at all times to staff operating the equipment. Read through the entire manual before installing and commissioning the product. Follow the instructions set out in this manual to ensure proper operation of the product and to retain your entitlement under the guarantee.
  • Page 34: Introduction

    1.5 m. The VolumION comprises a double fan and an air duct with anti-static bars fitted on the fan outflow opening. There are two air controllers in front of the blower air inlets.
  • Page 35: Safety

    - The VolumION must not be used in environments that pose a fire or explosion hazard. - The VolumION must only be used to displace clean air. It is not permitted to use it with aggressive, toxic, explosive or moist media.
  • Page 36: Technical Specifications

    - Check that the equipment is free from damage. - Check that the details on the packing slip correspond to the details of the product received. If you have any problems and/or doubts, please contact Simco-Ion or the agent in your region. VolumION_UM_9752060610_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 37: Fitting The Volumion

    - The effectiveness of the blower depends on the distance to the material, the air quantities and the material flow speed. The correct distance and setting should be established by experimenting. - Use the mounting brackets to fit the VolumION to the fan housing in the position of your choice. Power cable...
  • Page 38 - Set the motor safety switch to the rated current as indicated on the motor type plate (connected in Ү as standard ex-works). Y-switching (high voltage) ∆-switching (low voltage) Figure 3: Mains cable connection of motor terminal box BROWN (GREY) BLACK GREY (BROWN) YELLOW/GREEN Figure 4: VolumION wiring diagram VolumION_UM_9752060610_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 39: Checking Fan Rotation Direction

    - If a filter is fitted: remove the filter holder, the filter mat and the grate on one side. - Switch the VolumION on and immediately off again. - Check the direction of rotation of the fan blades. The direction of rotation must correspond to the direction shown by the arrow.
  • Page 40: Connecting The Volumion To A High Voltage Power Unit

    - Do not kink the high voltage cables or lay them in sharp curves. - Make sure that the equipment is properly earthed. (The anti-static bars of the VolumION are earthed by the shielded cable via the power unit and indirectly via the PE conductor in the power cable) - Using the assembly clamps supplied, fix the high-voltage cable alongside the machine frame.
  • Page 41: Fitting Air Filters

    The air inlets of the VolumION can be fitted with air filters. The inlet grates with air controllers must be removed to do this. The air flow of a VolumION with air filters cannot be adjusted. The screws and the rings on the inlets are used to fit the filters.
  • Page 42: Commissioning

    - Check that the high voltage indicator lamps on the high voltage power unit light up. This indicates the presence of a high voltage. - Use a Simco-Ion bar tester or a TensION Voltage Detector to check if there is high voltage on the emitter points of the bars.
  • Page 43: General Maintenance

    Front plate hole Ionising pin Figure 9: Front plate position - Turn the two screws on the front of the VolumION a quarter turn to the left. The front plate is now unlocked. - Remove the front plate from the air duct.
  • Page 44: Cleaning Or Replacing Air Filters

    8.3. Cleaning or replacing air filters This paragraph only applies to blowers with air filters. - Press the holder with grate to the fan while turning the holder to the left. - Remove the grate from the air filter. - Take the filter mat out of the filter housing. - Clean or replace the filter mat.
  • Page 45: Repairs

    - Disconnect the high voltage cable, including the metal protective sleeve, from the power unit. - Dismantle the VolumION and the high voltage cable from the machine if necessary. - Turn the two screws on the front of the VolumION a quarter turn to the left. The front plate is now unlocked.
  • Page 46: Spare Parts

    Filter housing complete with filter 6699134975 Filter 6699134981 Spare parts can be obtained from the agent in your region or from SIMCO (Nederland) B.V. SIMCO (Nederland) B.V. PO Box 71 7240 AB Lochem, The Netherlands Telephone+31-(0)573-288333 +31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl VolumION_UM_9752060610_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 47 SOMMAIRE PREAMBULE ..........................47 DESCRIPTION DES SYMBOLES UTILISES ................47 1. INTRODUCTION........................48 2. DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT ................48 3. SECURITE ..........................49 4. SPECIFICATIONS TECHNIQUES ..................50 5. INSTALLATION ........................50 5.1. C ....................50 ONTROLE PRELIMINAIRE 5.2. M ION ....................
  • Page 48: Preambule

    Préambule Cette notice est conçue pour l’installation et l’utilisation des équipements d’ionisation. Cette notice doit toujours être accessible au personnel de service. Lisez cette notice en entier avant installation et utilisation de l’équipement. Les instructions de cette notice d’utilisation doivent être observées pour assurer le bon fonctionnement de l’équipement et donner droit à...
  • Page 49: Introduction

    1. Introduction Le VolumION est une soufflerie ionisante industrielle utilisée pour la neutralisation des produits et/ou surfaces chargés en électricité statique, à une distance maximale de 1,5 mètre. Le VolumION se compose d’un ventilateur double et d’un convoyeur d’air avec barres ionisantes, monté...
  • Page 50: Securite

    - L’installation électrique et les réparations doivent être réalisées par un électrotechnicien professionnel qualifié et conformément aux prescriptions nationales et locales en vigueur. - Le VolumION est uniquement destiné à la neutralisation des pièces et/ou surfaces chargés en électricité statique.
  • Page 51: Specifications Techniques

    5.1. Contrôle préliminaire - Vérifiez que l’'équipement est intact. - Vérifiez que les données de la fiche de colisage correspondent aux caractéristiques du produit reçu. En cas de problème et/ou de doute, contactez Simco-Ion ou son agent dans votre région. VolumION_UM_9752060610_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 52: Montage Du Volumion

    Vous devez faire des essais pour déterminer la position et le réglage corrects. - Montez le VolumION à l’emplacement de votre choix, à l’aide de l’étrier de montage qui se trouve sur le logement du ventilateur.
  • Page 53 (raccordement en Ү par défaut au départ de l’usine). Raccordement en Y (haute tension)Raccordement en ∆ (basse tension) Figure 3 Raccordement du cordon d’alimentation de la boîte à bornes du moteur MARRON (GRIS) NOIR GRIS (MARRON) JAUNE/VERT Illustration 4 Schéma de branchement du VolumION VolumION_UM_9752060610_NL_D_GB_F_V2_0...
  • Page 54: Verification Du Sens De Rotation Du Ventilateur

    - Si un filtre est monté : retirez le support du filtre, le tapis du filtre et la grille. - Mettez le VolumION sous tension, puis de nouveau hors tension. - Vérifiez le sens de rotation des pales du ventilateur. Le sens de rotation doit correspondre au sens de la flèche.
  • Page 55: Raccordement Du Volum Iona Lequipement Dalimentation Haute Tension

    - Ne coudez pas le ou les câbles haute tension et ne les posez pas sur des angles vifs. - Assurez une bonne mise à la terre de l’équipement. (les barres ionisantes du VolumION sont mises à la terre à l’aide du câble blindé, via l’équipement d’alimentation et indirectement, via le conducteur PE du cordon d’alimentation) - Montez le câble haute tension le long du châssis de la machine, à...
  • Page 56: Installation Des Filtres A Air

    Conservez les vis pour fixer le filtre. - Retirez la grille. - Fixez le logement du filtre et la bague sur le VolumION à l’aide des quatre vis de la grille. - Installez la grille dans le logement du filtre.
  • Page 57: Mise En Service

    Simco-Ion ou d’un détecteur de tension TensION. - Utilisez un outil de mesure de la force de champ Simco-Ion pour déterminer l’efficacité de la soufflerie. Mesurez la charge présente sur le matériau en amont et en aval de la soufflerie. Il faut que la charge électrostatique ait disparu après le passage de la soufflerie.
  • Page 58: Entretien General

    Trou de la plaque avant Pointe ionisante Illustration 9 Position de la plaque avant - Tournez les deux vis à l’avant du VolumION d’un quart de tour vers la gauche. La plaque avant est maintenant déverrouillée. - Retirez la plaque avant du convoyeur d’air.
  • Page 59: Nettoyage Ou Remplacement Des Filtres A Air

    - Placez la plaque avant sur le convoyeur d’air. La plaque avant doit être placée de manière à ce que les pointes ionisantes se trouvent au centre des trous. Reportez-vous à l’illustration 9. - Serrez les deux vis d’un quarte de tour vers la droite de manière à ce que la plaque avant soit bien fixée sur le convoyeur d’air.
  • Page 60: Pannes

    9. Pannes Avertissement : - En cas d’intervention sur l’équipement, mettez-le hors tension. Tableau 1 : pannes Problème Cause Solution Pas de haute tension Équipement d’alimentation Reportez-vous à la notice défectueux d’utilisation de l’équipement d’alimentation. Court-circuit au niveau du Résolvez le court-circuit ou câble haute tension remplacez le jeu de barres.
  • Page 61: Reparations

    - Si nécessaire, démontez le VolumION et le câble haute tension de la machine. - Tournez les deux vis à l’avant du VolumION d’un quart de tour vers la gauche. La plaque avant est maintenant déverrouillée. - Retirez la plaque avant du convoyeur d’air.
  • Page 62: Pieces De Rechange

    6699134981 Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès de l’agent de votre région ou via SIMCO (Nederland) B.V. SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Tél. : +31-(0)573-288333 Fax : +31-(0)573-257319 E-mail : general@simco-ion.nl Internet : http://www.simco-ion.nl VolumION_UM_9752060610_NL_D_GB_F_V2_0...

Table of Contents