Download  Print this page

Sanyo MCD-UB685M Instruction Manual

Cd portable radio cassette recorder
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
CD Portable Radio Cassette Recorder
685XEcover.indd 1
MCD-UB685M
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
3 - 61
3 - 61
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
62 - 88
62 - 88
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
89 - 115
89 - 115
116 - 142
116 - 142
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
143 - 170
143 - 170
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
171 - 197
8 - 18
19 - 29
30 - 40
41 - 50
43 - 51
52 - 61
2008.7.11 4:37:13 PM
8

Advertisement

loading

  Related Manuals for Sanyo MCD-UB685M

  Summary of Contents for Sanyo MCD-UB685M

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL CD Portable Radio Cassette Recorder 685XEcover.indd 1 MCD-UB685M ENGLISH ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS FRANÇAIS 3 - 61 3 - 61 ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL 62 - 88 62 - 88 PORTUGUÊS PORTUGUÊS 89 - 115 89 - 115 116 - 142...
  • Page 2 CAUTION - USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPO- SURE. ACHTUNG – WENN ANDERE ALS DIE HIER SPEZIFIZIERTEN BEDIENUNGS- ODER JUSTIEREINRICHTUNGEN BENÜTZT ODER ANDERE VERFAHRENS-WEISEN AUSGEFÜHRT WERRDEN, KANN DIES ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNGSEXPOSITION FÜHREN. ATTENTION –...
  • Page 3 Helfen Sie uns bitte, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben! 685XE1-7.indd 2 [FRANÇAIS] Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent...
  • Page 4 [SVENSKA] Din SANYO produkt är designad och tillverkad av material och komponenter med hög kvalitet som kan återvinnas och återanvändas. Denna symbol betyder att elektriska och elektroniska produkter, efter slutanvändande, skall sorteras och lämnas separat från Ditt hushållsavfall. Vänligen, lämna denna produkt hos Din lokala mottagningstation för avfall/återvinningsstation.
  • Page 5 This set complies with the EMC Directive 2004/108 and with the LVD Directive 2006/95. Dieses Gerät entspricht der EMC-Direktive 2004/108 und der LVD-Direktive 2006/95. Cet appareil est en conformité avec la directive EMC 2004/108 et avec la directive BT 2006/95. Dit toestel is in overeenstemming met EMC-richtlijn 2004/108 en met LVD-richtlijn 2006/95.
  • Page 6 685XE1-7.indd 5 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 6 Remote sensor Détecteur de télé- commande Sensor remoto Sensor remoto Within approx. 7 meters A 7 mètres environ Dentro aproxi- madamente 7 metros Num raio de cerca de 7 metros Fig. 5 Fig.
  • Page 7 Removing the SD card Retrait de la carte SD Cómo sacar la tarjeta SD Ta ut SD-kortet 685XE1-7.indd 6 Fig. 8 Fig. 9 2008.7.23 8:51:24 AM...
  • Page 8 Fig. 11 685XE1-7.indd 7 Video/Auxiliary equipment Équipement vidéo/auxiliaire Equipo auxiliar de video Video/Equipmento Auxiliar Fig. 10 Fig. 12 Fig. 13 2008.7.23 8:51:27 AM...
  • Page 9 Do not use where there are extremes of temperature (below 5 C or exceeding Because of the CD playerʼs extremely low noise and wide dynamic range, there might be a tendency to set the volume on the amplifier unnecessarily high. Doing so...
  • Page 10: Remote Control

    REMOTE CONTROL Controls (Fig. 3) 1. Play/Pause button (i) 2. Stop button (n) 3. CD function button (CD) 4. Repeat/Random button (REPEAT/RANDOM) 5. USB / SD function button (USB/SD) 6. Batteries compartment (back of the unit) 7. Skip/Search/File select buttons (f /FILE-, SKIP/SEARCH, FILE+/ e) Memory/Folder select button (MEMORY/FOLDER)
  • Page 11 6. Press the STOP n button to end disc play back. When the last track has been played, the player stops automatically. 7. To turn the CD player off, set the FUNCTION switch to TAPE/OFF . Note: Do not open the CD compartment during CD play.
  • Page 12: Programmed Play

    Various playing mode Press the REPEAT/RANDOM button repeatedly to select a various play mode available. Each time the button is pressed, the mode changes as shown below: [CD] “REPEAT 1” appears “REPEAT” appears (Repeat one track) (Repeat all tracks) Released “RANDOM”...
  • Page 13: Mp3/Wma Cd Operation

    WHAT TO DO IF... If an abnormal display indication or an operating problem occurs, disconnect the mains lead and remove all batteries. Wait at least 5 seconds then reconnect the mains lead and reinstall the batteries. Resume the operation. MP3/WMA CD OPERATION This unit can play the CD-R/RW that has re- corded music data, MP3 or WMA (Window Me- dia Audio) files.
  • Page 14 MP3 CD Play 1. Load the MP3 CD. (See page 10) The total number of folders of the MP3 CD appears on the display. FOLDER 2. Press the PLAY/PAUSE i button to start playback. 3. Press the MEMORY/FOLDER button, “FOLDER” blinks on the display, then press the f/FILE- or FILE+/e button to select the desired folder.
  • Page 15: Operation

    U S B M E M O R Y OPERATION IMPORTANT INFORMATIONS: - Copyright protection files cannot be played back. - Copyright protection files on the USB memory device are skipped automatically when played back. - Recommended use: Flash memory type USB memory player Not recommended: Hard Disc Memory type USB player - Some flash memory player does not play...
  • Page 16: Removing The Usb Memory Device

    Removing the USB memory device Do one of the followings: Press the STOP n button (or the n button on the remote controller). To change to other functions. Turn off the power. Note: Do not disconnect the USB memory device dur- ing playback.
  • Page 17: Listening To Tapes

    Notes on handling SD cards Do not expose the SD card to direct sunlight, humidity or high temperatures for extended periods of time. SD cards should be returned to their cases after use. Do not try to decompose the SD cards. Keep the original SD label and never try to apply any new paper on it.
  • Page 18: Listening To The Radio

    If you wish to re-record copyright material, permission from the copyright owner is necessary. SANYO does not approve of, and cannot be held responsible for, any unlawful use of this machine. Recording from CD and USB Memory...
  • Page 19: Maintenance

    10 hours of use. Cleaning the CD player lens The lens should never be touched. If dust is on the lens, blow it off using a camera lens blower.
  • Page 20 FRANÇAIS PRECAUTIONS DʼEMPLOI Lʼappareil ne doit pas être exposé aux gouttes et aux éclaboussures. Les dʼobjets remplis de liquide, comme un vase par exemple, ne doivent être placés sur lʼappareil. Ne pas utiliser avec des températures extrêmes (en dessous de 5 dessus de 35 A cause de la grande dynamique et du faible bruit résiduel du lecteur de CD, il peut exis-...
  • Page 21 TELECOMMANDE Contrôles (Fig. 3) 1. Bouton Lecture/Pause (i) 2. Bouton Arrêt (n) 3. Bouton de fonction CD (CD) 4. Bouton Répéter/Aléatoire (REPEAT/RANDOM) 5. Bouton de fonction USB/SD (USB/SD) 6. Compartiment des accumulateurs (Arrière de lʼunité) 7. Bouton Sauter/Rechercher/Sélection de fich- (f /FILE-, SKIP/SEARCH, FILE+/ e) Bouton de sélection Mémoire/Dossier (MEMORY/FOLDER)
  • Page 22: Arrêt Temporaire De La Lecture

    ECOUTE DE CD Utiliser des compacts disques présentant le symbole de la Fig. 6. En plus des CDs con- ventionnels 12 cm, ce système peut lire les CDs 8 cm sans adaptateur. 1. Positionner le commutateur FUNCTION sur CD/USB/SD. 2. Presser sur le compartiment CD (partie OPEN/ CLOSE) pour lʼouvrir.
  • Page 23: Modes De Lecture

    Modes de lecture Presser de manière répétée le bouton RE- PEAT/RANDOM pour sélectionner les différents modes de lecture disponibles. Chaque fois que le bouton est pressé, le mode change comme indiqué ci-dessous: [CD] “REPEAT 1” apparaît “REPEAT” apparaît (Répéter une piste) (Répéter toutes les pistes) “RANDOM”...
  • Page 24 QUE FAIRE SI ... Si un affichage anormal apparaît ou si un pro- blème système apparaît, déconnecter les con- necteurs principaux et retirer les accumulateurs. Attendre au moins 5 secondes puis reconnecter les câbles principaux, et réinstaller les batteries. Reprendre lʼopération. OPERATIONS SUR LES CD MP3/WMA Cette unité...
  • Page 25 Lecture de CD MP3 1. Charger le CD MP3. (Voir page 21) Le nombre total de fichiers du CD MP3 apparaît sur lʼ écran de visualisation. FOLDER 2. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE i pour démarrer la lecture. 3. Appuyez sur le bouton MEMORY/FOLDER, “FOLDER”...
  • Page 26: Avant Utilisation

    F O N C T I O N N E M E N T PERIPHERIQUE MEMOIRE INFORMATIONS IMPORTANTES: - Les fichiers protégés avec droits dʼauteurs ne peuvent pas être lus. - Les fichiers avec protection des droits dʼauteurs présents sur le périphérique mémoire USB seront ignorés automatiquement pendant la lecture.
  • Page 27: Lecture Programmée

    Retirer le périphérique mémoire Faire les actions suivantes: Presser le bouton STOP n (ou bien le bouton n de la télécommande). Changer pour dʼautres fonctions. Couper lʼalimentation. Note: Ne pas déconnecter le périphérique de mémoire USB durant la lecture. Si ceci est fait, les don- nées peuvent être endommagées.
  • Page 28: Ecouter Des Cassettes

    Notes sur la manipulation des cartes SD Ne pas exposer la carte SD aux rayons directs du soleil, à lʼhumidité ou aux hautes températures pendant de longues périodes. Les cartes SD doivent être conservées dans leurs boites après utilisation. Ne pas essayer de détruire les cartes SD. Conserver le label original SD et ne jamais tenter dʼappliquer un quelconque papier dessus.
  • Page 29: Ecouter La Radio

    Si vous souhaitez re-enregistrer des sources avec droits, la per- mission des propriétaires des droits est néces- saire. SANYO nʼapprouve pas et ne peut pas être tenu pour responsable de lʼusage illégal de ce matériel. Enregistrer depuis un CD, périphérique...
  • Page 30 Enregistrement à partir de la radio ou dʼautres sources 1. Charger une cassette vierge. 2. Régler la station de radio qui doit être enregistrée ou jouer dʼautres sources. 3. Appuyer sur le bouton REC pour démarrer lʼenregistrement. 4. Presser le bouton STOP/EJECT pour arrêter lʼenregistrement.
  • Page 31 ESPAÑOL PRECAUCIONES El aparato no deberá ser expuesto a goteado o salpicado. No deberá colocarse encima del aparato ningún objeto que contenga líquido, como ser un florero. No deberá usarse donde haya temper- aturas extremas (menores a 5 excedan 35 Debido a que el reproductor de CD produce ru- idos extremadamente bajos y el amplio rango dinámico, puede haber tendencia a fijar innec-...
  • Page 32: Control Remoto

    CONTROL REMOTO Controles (Fig. 3) 1. Botón Play/Pausa (i) 2. Botón Stop (n) 3. Botón función CD (CD) 4. Botón Repetir/Azar (REPEAT/RANDOM) 5. Botón function USB / SD (USB/SD) 6. Compartimiento Baterías (atrás unidad) 7. Botón Saltar/Buscar/Seleccionar Archivo (f /FILE-, SKIP/SEARCH, FILE+/ e) Botón Memoria/Seleccionar Carpeta (MEMORY/FOLDER) Insertar baterías (Fig.
  • Page 33 REPRODUCIR CD Use discos compactos con el símbolo indica- do en la Fig. 6. Además del CDs 12cm con- vencional, este sistema puede usarse para reproducir CDs 8cm sin adaptador. 1. Fije el cambiador FUNCTION en CD/USB/ 2. Presione la tapa del compartimiento CD (por- ción OPEN/ CLOSE) para abrirlo.
  • Page 34: Reproduccion Programada

    Varios modos de reproducción Presione el botón REPEAT/RANDOM repetida- mente para seleccionar entre varios modos de reproducción disponibles. Cada vez que presio- na el botón, el modo cambiará como se indica a continuación: [CD] Aparece “REPEAT 1” Aparece “REPEAT” (Repita una pista) (Repita todas las pistas) Aparece “RANDOM”...
  • Page 35 QUE HACER SI... Si en la pantalla se ve una indicación anormal o un problema operativo, desconecte el cable principal y quite todas las baterías. Espere al menos 5 segundos luego reconecte el cable principal y reinstale las baterías. Continúe la operación.
  • Page 36 Reproducir CD MP3 1. Cargue el CD MP3. (Ver página 32) El número total de carpetas en el CD MP3 aparece en el visualizador. FOLDER 2. Oprima el botón PLAY/PAUSE i para iniciar la reproducción. 3. Oprima el botón MEMORY/FOLDER, “FOLDER”...
  • Page 37: Reproducción Básica

    OPERACION DISPOSITIVO MEMORIA USB INFORMACIONES IMPORTANTES: - No pueden reproducirse archivos con protección de Copyright. - Los archivos con protección de Copyright USB memory device se saltean automáticamente al ser reproducidos. - Uso recomendado: Reproductor memoria USB tipo memoria flash No recomendado: Reproductor USB tipo memoria disco rígido...
  • Page 38 Quitar USB memory device Haga alguno de los siguientes: Presione el botón STOP n (o el botón n del control remoto). Para cambiar a otras funciones. Apague la potencia. Nota: No desconecte USB memory device durante re- producción. Si lo hace, se pueden dañar datos. OPERACION TARJETA SD INFORMACIONES IMPORTANTES Archivos con protección copyright no...
  • Page 39 Notas sobre manejo tarjetas SD No exponer tarjeta SD en forma directa a luz solar, humedad o temperaturas altas durante períodos de tiempo prolongados. Tarjetas SD deben ser retornadas a sus cajas después del uso. No intente descomponer las tarjetas SD. Conserve la etiqueta SD original y nunca trate de aplicar papel nuevo sobre la misma.
  • Page 40 Si desea re-grabar material de copyright, será necesario obtener permiso del propietario del copyright. SANYO no aprueba ni puede ser considerada responsable por el uso indebido de esta máquina. Cómo grabar desde un CD o dispositivo de memoria USB / Tarjeta SD (Grabado Sincrónico)
  • Page 41: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Limpieza de cabezales de cinta Para asegurar performance alta y continua, use cinta de limpieza (disponible a través de su agente local de audio) para limpiar el blo- que cabezal tras 10 horas de uso. Limpieza de lente reproductor CD La lente nunca debe tocarse.
  • Page 42 PORTUGUÊS PRECAUÇÕES O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos. Não deve colocar objectos cheios de liquido sobre o aparelho, tal como vasos. Não utilizar em situações de temper- aturas extremas (menos de 5 mais de 35 Devido ao facto do leitor de CD fazer pouco barulho em funcionamento e devido ao seu alcance dinâmico alargado, poderá...
  • Page 43: Ajustar O Volume

    TELECOMANDO Comandos (Fig. 3) 1. Botão Iniciar/Parar (i) 2. Botão Parar (n) 3. Botão para funções CD (CD) 4. Botão Repetir/Aleatório (REPEAT/RANDOM) 5. Botão para funções USB/SD (USB/SD) 6. Compartimento de pilhas (traseira da unidade) 7. Botão Passar / Procurar /Arquivo faz a selecção (f /FILE-, SKIP/SEARCH, FILE+/ e) Botão Memória / Pasta faz a selecção...
  • Page 44: Leitor De Cd

    LEITOR DE CD Utilize CDʼs com o simbolo demonstrado na Fig. 6. Para além dos convencionais CDs de 12cm, pode também utilizar CDʼs de 8cm sem qualquer adaptador. 1. Altere a função CD/USB/SD escolhendo FUNCTION. 2. Carregue no compartimento do CD (OPEN/ CLOSE) para o abrir.
  • Page 45 Vários modos de leitura Pressione o botão REPEAT/RANDOM repetida- mente para selecionar o modo de leitura. Cada vez que pressionar o botão, o modo altera-se, tal como é demonstrado abaixo: [CD] Aparece “REPEAT 1” Aparece “REPEAT” (Repete uma faixa) (Repete todas as faixas) Aparece “RANDOM”...
  • Page 46 O QUE FAZER SE... Se ocorrer uma indicação anormal no mostra- dor ou um problema operacional, desligue o ca- bo de alimentação e remova todas as baterias. Espere pelo menos 5 segundos e volte a ligar o cabo de alimentação e a instalar as baterias. LEITURA DE CD MP3/WMA Este sistema pode reproduzir CD-R/RW com dados de música e ficheiros MP3 ou WMA (Win-...
  • Page 47 Reproduzir CD de MP3 1. Carregue um CD de MP3. (Ver página 43) Aparece no ecrã o número total de pastas do CD de MP3. FOLDER 2. Prima o botão PLAY/PAUSE i para iniciar a reprodução. 3. Prima o botão MEMORY/FOLDER, a palavra “FOLDER”...
  • Page 48 LEITURA DE DISPOSITIVOS DE ARMAZENAMENTO DE DADOS INFORMAÇÃO IMPORTANTE: - Os ficheiros com protecção dos direitos de autor não podem ser reproduzidos. - Os ficheiros com protecção dos direitos de autor num dispositivo de armazenamento de dados USB são passados à frente automaticamente quando reproduzidos.
  • Page 49 R e m o v e r d i s p o s i t i v o armazenamento de dados USB Faça uma das seguinte indicações: Pressione o botão STOP n (ou o botão n no telecomando). Altere a função. Desligue o alimentador.
  • Page 50: Ouvir Rádio

    Notas para a utilização de cartões SD Não expor o cartão SD à luz directa, humidade elevada ou temperatura elevada durante períodos de tempo alargados. Deve colocar o cartão SD na caixa após utilização. Não tente decompor os cartões SD. Guarde a etiqueta original do cartão SD e nunca tente aplicar qualquer tipo de papel no cartão.
  • Page 51 Se pretender gravar material que protege os direitos de autor, necessitará da per- missão do autor. A Sanyo não aprova e não pode ser responsabilizada por qualquer uso ilegal deste equipamento. Gravando de CD, dispositivo de Memória USB / Cartão SD...
  • Page 52: Specifications

    390 (W) x 165 (H) x 260 (D) mm Weight: Approx. 2.5 kg (not including batteries) Specifications subject to change without notice. SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany SANYO Electric Co., Ltd. 5-5, Keihan-hondori, 2-chome, Moriguchi City, Osaka, Japan 2008.7.14 3:01:12 PM...