Download Print this page
Stihl polycut 20-3 Instruction Manual
Stihl polycut 20-3 Instruction Manual

Stihl polycut 20-3 Instruction Manual

Trimmer head

Advertisement

Quick Links

STIHL PolyCut 20-3 071007
7/11/07
12:59 PM
Page 1
Fits STIHL FS 44,
Fits STIHL FS
Deflector Kit
55, 80, 83, 85,
44, 55, 80, 83,
4119 007 1013
90, 100, 110,
85, 90, 100,
4119 716 3200
130, 250,
110, 130,
4119 713 4500
KM 55,
250,
85, 90, 110, 130,
KM 55, 85,
+ FS-KM
90, 110, 130,
+ FS-KM
Fits STIHL FS 100 RX
Deflector Kit
4180 710 8100
4133 713 4110
4180 710 8100
Three-blade cutting head for trimmers and brushcutters
Advertencia: Los objetos pueden ser lanzados en cualquier dirección. Para
Applications: For lawn trimming and mowing large areas of heavy grass and
reducir el riesgo de que alguna persona se lastime, utilice siempre el protector
weeds. Do not exceed 10,000 r.p.m.
adecuado (vea la ilustración) y no permita la presencia de personas a una
distancia menor de 15 metros (50 pies).
Tête faucheuse à trois couteaux pour débroussailleuses
Applications: Pour couper de grandes surfaces d'herbe haute et de mauvaises
Warning! To reduce risk of eye injury, always wear goggles or
herbes. Nombre de tours maximal autorisé: 10,000 t/mn.
safety glasses that meet ANSI Z87.1. To reduce risk of facial injury,
STIHL recommends that you also wear a face shield or face screen
Cabezal de corte de tres cuchillas para recortadoras y cortadoras de
over your goggles or safety glasses. To reduce risk of hearing loss,
matorrales
always wear hearing protection.
Usos: Para recortar césped y segar pasto grueso y malezas en zonas grandes.
No exceda una velocidad de 10.000 rpm.
Avertissement ! Pour réduire le risque de blessure aux yeux, toujours porter des
lunettes de protection qui rencontrent la norme ANSI Z87.1. Pour réduire le
risque de blessure au visage, STIHL recommande de porter aussi une visière
Warning! The following safety precautions must be observed.
faciale ou un écran de protection facial par-dessus vos lunettes de protection.
Pour réduire le risque de blessure aux organes auditifs, porter toujours des
Avertissement ! Respecter impérativement les mesures de sécurité
protège-oreilles conseillés.
suivantes.
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, utilice siempre gafas
¡Atención! Es indispensable observar las siguientes medidas de seguridad.
de seguridad que cumplen con la norma ANSI Z87.1; para reducir lesiones en la
cara, STIHL recomienda que también use una careta protectora sobre las gafas.
Para reducir el riesgo de pérdida del oído, utilice siempre protección para los
Advertencia: Follow all safety precautions in Instruction Manual.
oídos.
Improper use can cause serious or fatal injury!
Warning! To reduce the risk of injury from broken parts, check condition of
Avertissement ! Respecter toutes les consignes de sécurité dans le
trimmer at regular short intervals. Do not continue with broken or damaged
mode d'emploi. Une utilisation incorrecte risque de provoquer des blessures
tools.
graves ou mortelles !
Avertissement ! Pour réduire le risque de blessure causée par des pièces
Advertencia: Respete todas las medidas de seguridad que aparecen en el
brisées, vérifier régulièrement la condition du coupe-herbe à de courtes
manual de instrucciones. El uso incorrecto puede causar lesiones graves o
intervalles. Cesser d'utiliser les dispositifs brisés ou endommagés.
mortales.
STIHL Incorporated
Manufactured by STIHL Inc., USA, with domestic and foreign components.
Virginia Beach, VA 23452
Fabriqué par STIHL Inc., Etats-Unis, avec des compsants domestiques et étrangers.
www.stihlusa.com
Fabricado por STIHL Inc., USA, con componentes nacionales y del extranjero.
4002 903 1114 A.03.G.07.
Deflector Kit
4133 007 1002
4133 713 4110
4133 710 8101
STIHL PolyCut
Blades (12 per pack) 4111 007 1001
1
2
For further mounting instructions see supplement
Advertencia: Reduzca el riesgo de lesiones provenientes de partes rotas,
inside this folded card insert.
revisando periódicamente la condición del cabezal de corte. No continúe
trabajando con herramientas dañadas o rotas.
Voir notice jointe pour autres instructions de montage.
Para más instrucciones de acoplamiento, véase la
Warning! Wear limit marks are integrated into the base of the Polycut™. Do not
hoja anexa.
use the Polycut™ if one of the circular holes (1) starts to become visible or if the
projecting rim (2) has worn away, since the cutting tool may otherwise shatter
Warning! Objects may be thrown
and flying objects could result in injury to the operator or bystanders.
or ricochet in all directions. To
reduce risk of injury to operator,
Avertissement ! La partie inférieure de la tête Polycut™ est pourvue de marques
never operate a trimmer without a
d'usure. Si l'une des marques circulaires (1) devient visible ou si le bord relevé
properly mounted deflector (see picture). Keep
vers l'intérieur (2) est usé, la tête Polycut™ ne doit plus être utilisée. Sinon, l'outil
bystanders at least 50 ft (15 m) away.
de coupe risque de casser et des morceaux projetés pourraient causer des
blessures.
Avertissement ! Danger de projection ou de ricochet
d'objets dans toutes les directions. Pour réduire le
Advertencia: Se han incorporado marcas de límite de desgaste en la base del
risque de blessure à l'opérateur, toujours utiliser un
cabezal Polycut™. No utilice el cabezal Polycut™ si uno de los agujeros
coupe-herbe avec un déflecteur proprement monté
circulares (1) empieza a hacerse visible o si el reborde saliente (2) se ha
(voir photo ci-dessus). Ne pas tolérer la présence de
desgastado, porque de lo contrario la herramienta de corte podría romperse y
spectateurs dans un rayon de 15 m (50 pi).
los objetos lanzados en consecuencia podrían causar lesiones al operador o a
terceros.
It is advisable to keep new Polycut™ blades in a water bath until you use them
for the first time. This also applies to spare blades that are not used for a long
time. Storing them in water increases the toughness and edge life of the
Polycut™ blades. If refitting a used blade to the cutting head, always make sure
it is refitted in the same position as before.
Les couteaux Polycut™ devraient être conservés dans un bain d'eau jusqu'à
leur première utilisation. Quant aux couteaux ayant déjà servi, les conserver
aussi dans un bain d'eau, chaque fois qu'ils ne doivent pas être utilisés pendant
une assez longue période. L'absorption d'humidité accroît la ténacité et par
conséquent la longévité des couteaux Polycut™. Lors du remontage d'un
couteau démonté auparavant, il faut le placer absolument dans la position qu'il
avait initialement.
Se recomienda guardar las cuchillas Polycut™ nuevas en un baño de agua
hasta estar listo para usarlas por primera vez. Esto también se aplica a las
cuchillas de repuesto que no serán usadas por mucho tiempo. El guardar las
cuchillas Polycut™ en agua aumenta su dureza y la duración de su filo. Si se
vuelve a instalar una cuchilla usada en el cabezal de corte, asegúrese siempre
de colocarla en la misma posición que tenía antes de haberla quitado.
Important Information
Improper use of any power tool may cause serious or fatal injury. Read,
understand and follow carefully the operating and safety instructions in your
Instruction Manual before using these products.
Information importante
La mauvaise utilisation de tout dispositif à moteur peut entraîner des blessures
graves, voire fatales. Lire, comprendre et suivre à la lettre les instructions
d'utilisation et de sécurité dans le mode d'emploi avant de se servir de ces
produits.
Información importante
El uso indebido de cualquier herramienta puede causar lesiones graves o
mortales. Lea, comprenda y siga cuidadosamente las instrucciones de uso y de
seguridad dadas en el manual de instrucciones antes de usar estos productos.
STIHL PolyCut
or 4111 007 1004
STIHL FS 44, 55, 80, 83, 85, 90, 100,
100 RX, 110, 130, 250, KM 55, 85, 90,
110, 130, + FS-KM
Three-blade cutting head for trimmers and
brushcutters
Applications: For lawn trimming and mowing large
areas of heavy grass and weeds
• Three replaceable thermoplastic blades
• Heavy duty - cuts thick grass and weeds
• Multi-purpose - can also be fitted with nylon line
20-3
Tête faucheuse à trois couteaux pour
Cabezal de corte de tres cuchillas para recortadoras
débroussailleuses
y cortadoras de matorrales
Applications: Pour couper de grandes surfaces
Usos: Para recortar césped y segar pasto grueso y
d'herbe haute et de mauvaises herbes
malezas en zonas grandes
• Trois couteaux en thermoplastique remplaçables
• Tres cuchillas de termoplástico sustituibles
• Résistante - coupe l'herbe haute et les mauvaises
• Servicio severo - corta el pasto grueso y las
herbes
malezas
• Usage polyvalent - peut aussi utiliser le fil de nylon
• Uso múltiple - también permite la instalación de un
hilo de nilón
4002 710 2189

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the polycut 20-3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

PAUL ARMAND PIRON
April 1, 2025

besoin vis pour poly-cut 20-3

1 comments:
Mr. Anderson
April 1, 2025

You can find screws for the Stihl PolyCut 20-3 labeled as "GENUINE STIHL Collar Screws x 3 PolyCut 20-3 (4111-710-8700)" available for purchase on eBay.

This answer is automatically generated

PAUL ARMAND PIRON
April 1, 2025

je cherche 3 vis de montage p)oly-cut 20-3

1 comments:
Mr. Anderson
April 1, 2025

The mounting screws for the Stihl PolyCut 20-3 are part of the blade installation process. They are used to secure the plastic blades to the mowing head by inserting the screw through the openings in the blade and head, then tightening clockwise. These screws are typically included with the PolyCut 20-3 head or available as part of a replacement or accessory kit from authorized STIHL dealers.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Stihl polycut 20-3

  • Page 1 Nombre de tours maximal autorisé: 10,000 t/mn. safety glasses that meet ANSI Z87.1. To reduce risk of facial injury, STIHL recommends that you also wear a face shield or face screen Les couteaux Polycut™ devraient être conservés dans un bain d’eau jusqu’à...
  • Page 2 7/11/07 12:59 PM Page 2 STIHL FS 44, 55, 80, 83, 85, 90, 100, 100 RX, 110, 130, 250, KM 55, 85, 90, 110, 130, + FS-KM Converting from STIHL PolyCut™ blades to nylon line ANDREAS STIHL AG & Co. KG STIHL PolyCut ™...