Stihl FS 38 Instruction Manual

Stihl FS 38 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for FS 38:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

{
STIHL FS 38
Instruction Manual
Notice d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stihl FS 38

  • Page 1 STIHL FS 38 Instruction Manual Notice d’emploi...
  • Page 2 G Instruction Manual 1 - 34 F Notice d’emploi 35 - 70...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Contents Dear Customer, Guide to Using this Manual Safety Precautions and Working Thank you for choosing a quality engineered STIHL product. Techniques Approved Combinations of Cutting It has been built using modern Attachment, Deflector, Handle and production techniques and Harness comprehensive quality assurance.
  • Page 4: Guide To Using This Manual

    Engineering improvements keep it in a safe place for future reference. Non- observance of the Operate decompression STIHL's philosophy is to continually instruction manual may valve improve all of its products. For this result in serious or even reason we may modify the design, fatal injury.
  • Page 5 Only use cutting attachments and accessories that are explicitly approved for this power tool model by STIHL or are technically identical. If you have any FS 38...
  • Page 6 – if fuel gets on Slide control / stop switch must – Start the engine at least 3 meters from your clothing, change immediately. move easily to STOP or 0. the fueling spot, outdoors only. FS 38...
  • Page 7 (vehicles, windows). Even maintaining a distance Holding and Controlling the Unit of 15 meters or more cannot exclude the potential danger. Always hold the power tool firmly with both hands on the handles. FS 38...
  • Page 8 Keep cutting attachment at to the approved length. during operation may be dangerous to a minimum height of 15 cm to avoid health. If the work area is very dusty or harming small animals. smoky, wear a respirator. FS 38...
  • Page 9 Use only a spark plug of the type overheating and damage to important approved by STIHL and make sure it is components (e.g. clutch, polymer Service the machine regularly. Do not in good condition – see "Specifications".
  • Page 10 English Cutting Attachments and Deflectors Mowing Head with Nylon Lines STIHL PolyCut 6-3 Mowing Head with Polymer Blades For safety reasons only the combinations of cutting attachment, deflector, handle and shoulder strap approved in the model-specific instruction manual may be used.
  • Page 11 To reduce the risk of accidents from shattered blades, avoid contact with stones, metal and similar solid objects. Check PolyCut blades for cracks at regular intervals. If a crack is found in one of the blades, always replace all the blades. FS 38...
  • Page 12: Approved Combinations Of Cutting Attachment, Deflector, Handle And Harness

    Loop handle For safety reasons no other combinations are permitted – risk of accidents. Shoulder strap Cutting attachments Shoulder strap may be used Mowing heads STIHL AutoCut C 52 STIHL AutoCut 5-2 STIHL DuroCut 5-2 STIHL PolyCut 6-3 FS 38...
  • Page 13: Mounting The Loop Handle

    Place the square nut (4) in the loop handle, Turn the handle to the vertical insert the screw (5) from the other position. side and tighten it down firmly. FS 38...
  • Page 14: Mounting The Deflector

    Insert the nut (3) in the hex recess in STIHL AutoCut 5-2 mowing head, the deflector – make sure the holes STIHL AutoCut C 5-2 mowing head line up. Pull the thrust plate (1), if fitted, off Insert the screw (4) and tighten it the shaft (2).
  • Page 15 English Blocking the Shaft STIHL AutoCut 5-2 Screw the mowing head counterclockwise on to the shaft (1) Fit the spring (1) in the mowing as far as stop. head (2). To block the shaft, insert a suitable Block the shaft.
  • Page 16 English STIHL AutoCut C 5-2 STIHL PolyCut 6-3 Slip the mowing head (2) over the shaft (5) and engage hex recess (7) Slip the mowing head (2) on to the Fit the thrust plate on the shaft. on the external hexagon (6).
  • Page 17: Fuel

    Your engine requires a mixture of high- of up to 25% (E25). STIHL PolyCut quality premium gasoline and high- quality two-stroke air-cooled engine oil. Use only STIHL two-stroke engine oil or Block the shaft. equivalent high-quality two-stroke air- Use premium branded unleaded Unscrew the mowing head cooled engine oils for mixing.
  • Page 18: Fueling

    Position the machine so that the filler cap is facing up. Open the filler cap. Take care not to spill fuel while fueling and do not overfill the tank. STIHL recommends you use the STIHL filler Stop switch nozzle (special accessory).
  • Page 19 Hold the unit firmly on the ground position. with your left hand and press down – thumb under the fan housing – do not touch the throttle trigger or trigger lockout. NOTICE Do not stand or kneel on the drive tube. FS 38...
  • Page 20 If engine does not start Now start the engine. Continue cranking. Choke lever If you did not move the choke lever quickly enough to e after the engine began to fire, the engine is flooded. FS 38...
  • Page 21: Operating Instructions

    Empty the fuel tank the filter. and keep the machine in a dry place, well away from sources of ignition, until you need it again. For longer out-of- service periods – see "Storing the Machine". FS 38...
  • Page 22: Engine Management

    Check the spark arresting screen in the muffler and clean or replace if Turn high speed screw (H) necessary. STIHL recommends that counterclockwise as far as stop (no you have servicing and repair work more than 3/4 turn).
  • Page 23: Spark Plug

    WARNING only suppressed spark plugs of the Turn high speed screw (H) slightly If the cutting attachment continues to type approved by STIHL – see clockwise (leaner) – no further than rotate when the engine is idling, have "Specifications". stop.
  • Page 24: Engine Running Behavior

    Have the muffler checked for contamination (carbonization) by your servicing dealer. STIHL recommends that you have Clean dirty spark plug. servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL Check electrode gap (A) and servicing dealer.
  • Page 25: Storing The Machine

    Keep the instructions for the mowing head in a safe place. WARNING If necessary, remove the mowing To reduce the risk of injury, always shut head. off the engine before adjusting the nylon mowing line by hand. FS 38...
  • Page 26 Fit nylon line in the mowing head as "Mounting the Mowing Head". described in the instructions supplied. STIHL AutoCut C 5-2 Disassembling the mowing head and removing remaining nylon line In normal operation, the supply of nylon line in the head is used up almost completely.
  • Page 27 English Winding line onto spool STIHL AutoCut 5-2 Removing remaining nylon line Hold the mowing head steady. Use green-coded nylon line with a Rotate the spool counterclockwise until the shortest line is about 10 cm diameter of 2.0 mm (0.08 in).
  • Page 28 Check that the spring is installed (see Mount the mowing head on the "Mounting the Mowing Head"). machine. Replacing Cutting Blades STIHL PolyCut Always check the mowing head for signs of wear before installing new cutting blades. FS 38...
  • Page 29: Inspections And Maintenance By Dealer

    Maintenance Work The thermoplastic cutting blades are referred to as "blades" in the following. STIHL recommends that you have The mowing head is supplied with servicing and repair work carried out illustrated instructions for replacing the exclusively by an authorized STIHL blades.
  • Page 30: Maintenance And Care

    Readjust electrode gap Spark plug Replace after every 100 operating hours Visual inspection Cooling inlets Clean Have checked by servicing dealer Spark arrestor in muffler Have cleaned or replaced by servicing dealer Check Spacer Have replaced by servicing dealer FS 38...
  • Page 31 (very dusty work area, etc.), shorten the specified intervals accordingly. All accessible screws and nuts (not adjust- Retighten ing screws) Visual inspection Cutting attachment Replace Check tightness Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. FS 38...
  • Page 32: Main Parts

    10 Machine Support 11 Manual Fuel Pump 12 Carburetor Adjusting Screws 13 Starter Grip 14 Spark Plug Boot 15 Muffler (with Spark Arresting Screen) 16 Spacer 17 Line Limiting Blade 18 Deflector 19 Mowing Head 20 Drive Tube Serial Number FS 38...
  • Page 33: Specifications

    10,400 rpm Encloses and protects the drive 11 Manual Fuel Pump shaft between the engine and Ignition System Provides additional fuel feed for a gearbox. cold start. Electronic magneto ignition 12 Carburetor Adjusting Screws For tuning the carburetor. FS 38...
  • Page 34: Maintenance And Repairs

    Take the product, Weight replacement parts which have been accessories and packaging to an approved by STIHL for this power tool or approved disposal site for environment- dry, without cutting are technically identical. Only use high- friendly recycling.
  • Page 35: Cepa Guarantee

    STIHL Limited at no cost to the owner. maintenance or unapproved Any warranted part which is not Where a warrantable condition exists, modifications.
  • Page 36 This Emission Control Systems machine is tested as non-defective, Magneto or Electronic Ignition Warranty shall not cover any of the – STIHL Limited will charge you for the System (Ignition Module or following: cost of the emission test. Mechanical Electronic Control Unit)
  • Page 37 Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Combinaisons autorisées d'outil de procédés les plus modernes et les...
  • Page 38: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Notice d'emploi. Actionner la soupape de La philosophie de STIHL consiste à La conserver précieuse- décompression poursuivre le développement continu de ment pour pouvoir la toutes ses machines et de tous ses relire lors d'une utilisa- dispositifs ;...
  • Page 39 L'utilisateur de la machine doit être coupe ou accessoires autorisés par garantir une liberté de reposé, en bonne santé et en bonne STIHL pour cette machine, ou des mouvement totale. Por- condition physique. pièces similaires du point de vue ter des vêtements bien technique.
  • Page 40 STIHL propose une gamme complète Ouvrir prudemment le bouchon du Ne pas porter des vête- d'équipements pour la protection réservoir à carburant, afin que la ments qui risqueraient de individuelle. surpression interne s'échappe se prendre dans le bois, lentement et que du carburant ne soit les broussailles ou les pas éjecté.
  • Page 41 état impeccable. sur une aire stable et plane – l'outil de stable et sûre. coupe ne doit entrer en contact ni avec le sol, ni avec un objet quelconque, car il peut déjà être entraîné au démarrage du moteur. FS 38...
  • Page 42 15 m, des objet conditions de visibilité et d'éclairage. système d'alimentation en carburant. projetés peuvent encore présenter des Prendre les précautions utiles pour risques. exclure le risque de blesser d'autres personnes. FS 38...
  • Page 43 (par ex. embrayage, pièces en matière fissures capillaires minimes. synthétique du carter) – des dommages subséquents, par ex. le fait que l'outil de coupe soit entraîné au ralenti, présentent un risque de blessure ! FS 38...
  • Page 44 – STIHL peut rejeter toute demande de symptômes indiqués ci-avant (par ex. risque de blessure ! – Exception : garantie pour un composant dont fourmillements dans les doigts) se réglage du carburateur et du ralenti.
  • Page 45 Outils de coupe et dispositifs de Tête faucheuse avec fil de coupe Tête faucheuse avec couteaux en protection matière synthétique – STIHL PolyCut 6- Pour des questions de sécurité, il est seulement permis d'utiliser les combinaisons d'outil de coupe, de capot protecteur, de poignée et de harnais...
  • Page 46 ! Examiner régulièrement les couteaux PolyCut pour détecter à temps tout début de fissuration. Si l'on constate un début de fissuration sur l'un des couteaux, il faut impérativement remplacer tous les couteaux de la tête faucheuse PolyCut ! FS 38...
  • Page 47: Combinaisons Autorisées D'outil De Coupe, De Capot Protecteur, De Poignée Et De Harnais

    Pour des questions de sécurité, d'autres combinaisons sont interdites – risque d'accident ! Harnais Outils de coupe Harnais simple – peut être utilisé Têtes faucheuses STIHL AutoCut C 5-2 STIHL AutoCut 5-2 STIHL DuroCut 5-2 STIHL PolyCut 6-3 FS 38...
  • Page 48: Montage De La Poignée Circulaire

    ; poser l'écrou carré (4) dans la poignée circulaire ; faire pivoter la poignée sur le tube introduire la vis de serrage (5) pour l'orienter vers le haut ; depuis le côté opposé et la serrer. FS 38...
  • Page 49: Montage Des Dispositifs De Sécurité

    ; Tête faucheuse STIHL AutoCut 5-2, visser et serrer la vis (4) ; tête faucheuse STIHL AutoCut C 5-2 Si le disque de pression (1) est monté, l'enlever de l'arbre (2). Tête faucheuse STIHL DuroCut 5-2, Tête faucheuse STIHL PolyCut 6-3...
  • Page 50 Montage de la tête faucheuse sans prise filetée Conserver précieusement le folio joint à la tête faucheuse ! STIHL AutoCut 5-2 Visser la tête faucheuse sur l'arbre (1) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en Pour bloquer l'arbre, introduire appui ;...
  • Page 51 STIHL AutoCut C 5-2 STIHL PolyCut 6-3 glisser la partie supérieure (2) sur l'arbre (5) en emboîtant la prise à Glisser la partie supérieure (2) sur Glisser le disque de pression sur six pans creux (7) sur le six l'arbre, comme pour la tête...
  • Page 52: Carburant

    Pour composer le mélange des modèles magnésium. Cela peut perturber le à catalyseur, utiliser exclusivement fonctionnement ou même endommager l'huile moteur hautes performances le moteur. C'est pour cette raison qu'il STIHL 50:1 ou une huile de qualité équivalente pour moteur deux-temps. FS 38...
  • Page 53: Ravitaillement En Carburant

    Commutateur d'arrêt Exemples En faisant le plein, ne pas renverser du Blocage de gâchette d'accélérateur Essence Huile (STIHL 50:1 ou carburant et ne pas remplir le réservoir Gâchette d'accélérateur huiles de haute qualité jusqu'au bord. STIHL recommande équivalentes) Languette à...
  • Page 54 – languette et le blocage de gâchette en passant le pouce sous le carter d'accélérateur = position de de ventilateur – en ne touchant ni à démarrage ; la gâchette d'accélérateur, ni au blocage de gâchette d'accélérateur ; FS 38...
  • Page 55 ; dans la position requise en fonction pas été amené à temps dans la de la température du moteur ; continuer de lancer le moteur ; position e, le moteur est noyé. redémarrer le moteur. FS 38...
  • Page 56: Instructions De Service

    Après le travail Pour une courte période d'immobilisation : laisser le moteur refroidir. Veiller à ce que le réservoir à carburant soit complètement vide et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger le dispositif à un endroit sec, à l'écart de FS 38...
  • Page 57: Gestion Moteur

    – la faire endommagées ; nettoyer ou remplacer si nécessaire. STIHL recommande de mettre le filtre en feutre (3) dans le faire effectuer les opérations de boîtier de filtre (4) ; maintenance et les réparations...
  • Page 58 ; une surchauffe – risque d'avarie du Si le régime de ralenti est irrégulier moteur. Le réglage du ralenti est trop riche. FS 38...
  • Page 59: Bougie

    électrodes sont fortement usées – utiliser exclusivement les bougies Sur une bougie avec écrou de bougie Nettoyer la bougie si elle est antiparasitées autorisées par STIHL séparé (1), il faut impérativement visser encrassée ; – voir « Caractéristiques l'écrou sur le filetage et le serrer contrôler l'écartement des...
  • Page 60: Fonctionnement Du Moteur

    (calaminé) ! l'environnement ; STIHL recommande de faire effectuer mettre le moteur en marche et le les opérations de maintenance et les laisser tourner jusqu'à ce que le réparations exclusivement chez le carburateur soit vide, sinon les revendeur spécialisé...
  • Page 61 Au besoin, démonter la tête Si la longueur des fils de coupe est STIHL AutoCut C 5-2 faucheuse. inférieure à 2,5 cm (1 po) : Désassemblage de la tête faucheuse et Ajustage du fil de coupe AVERTISSEMENT enlèvement des restes de fil Pour réajuster manuellement la...
  • Page 62 La tête faucheuse est ainsi rechargée. flèches coïncident ; introduire respectivement une extrémité bien rectiligne de chacun des deux fils dans la partie supérieure (3), à travers l'une des douilles (5), jusqu'à la première résistance perceptible – puis pousser jusqu'en butée ; FS 38...
  • Page 63 STIHL AutoCut 5-2 Enlèvement des restes de fil Utiliser un fil de 2,0 mm (0,08 po) de embobiner régulièrement et diamètre (couleur verte) ; fermement les fils – respectivement un fil dans chaque chambre ; débiter du rouleau de fil de rechange (accessoire optionnel) accrocher les extrémités des fils...
  • Page 64: Contrôle Et Maintenance Par Le Revendeur Spécialisé

    Si l'on constate des traces d'usure prononcées, il faut remplacer la tête Travaux de maintenance faucheuse complète. Ci-après, les couteaux de la tête STIHL recommande de faire effectuer faucheuse sont simplement appelés les opérations de maintenance et les « couteaux ». réparations exclusivement chez le La tête faucheuse est livrée avec un folio...
  • Page 65: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Correction du ralenti Réglage de l'écartement des électrodes Bougie Remplacement toutes les 100 heures de fonctionnement Contrôle visuel Orifice d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage Contrôle par revendeur spécialisé Pare-étincelles dans le silencieux Nettoyage ou remplacement par reven- deur spécialisé FS 38...
  • Page 66 Contrôle Pièce d'écartement Remplacement par revendeur spécialisé Vis et écrous accessibles (sauf les vis de Resserrage réglage) Contrôle visuel Outil de coupe Remplacement Contrôle du serrage Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL FS 38...
  • Page 67: Principales Pièces

    12 Vis de réglage du carburateur 13 Poignée de lancement 14 Contact de câble d'allumage sur la bougie 15 Silencieux (avec grille pare- étincelles) 16 Pièce d'écartement 17 Couteau rogneur 18 Capot protecteur 19 Tête faucheuse 20 Tube Numéro de série FS 38...
  • Page 68 10 Patte d'appui de la machine d'être blessé par des corps Pour immobiliser la machine étrangers projetés en arrière, vers lorsqu'elle est posée sur le sol. l'utilisateur, par l'outil de coupe, ou par un contact avec l'outil de coupe. FS 38...
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    Les pièces de rechange d'origine STlHL Régime max. de sont reconnaissables à leur référence l'arbre de sortie (prise de pièce de rechange STIHL, au nom pour outil de coupe) : 10400 tr/min { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de Dispositif d'allumage rechange STlHL K (les petites pièces...
  • Page 70: Mise Au Rebut

    Les produits STIHL ne doivent pas être deux ans. Si une pièce du système millésime 1999 ou d'un millésime jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la antipollution du moteur de votre ultérieur, doivent, au moment de la batterie, les accessoires et leur dispositif s'avère défectueuse, elle est...
  • Page 71 à STIHL Ltd. la carte manque de précaution, d'une spécialisé STIHL ou par une station de de garantie portant votre signature. Si maintenance incorrecte ou de garantie.
  • Page 72 Pour faire valoir un droit à la garantie maintenance indispensables, à l'échéance du premier Présenter le dispositif à un revendeur remplacement prévu, et par la suite. spécialisé STIHL, avec la carte de garantie signée. Prescriptions de maintenance Les prescriptions de maintenance qui figurent dans la présente Notice d'emploi présument que l'on utilise le...
  • Page 73 FS 38...
  • Page 74 FS 38...
  • Page 76 0458-234-8221-D www.stihl.com *04582348221D* 0458-234-8221-D...

Table of Contents