Stihl FS 55 Instruction Manual

Stihl FS 55 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for FS 55:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL FS 55
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
For safe operation follow all safety
precautions in Instruction Manual - improper
use can cause serious injury.
Advertencia!
Para su seguridad durante el manejo de este
producto, siga siempre las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones - el uso indebido puede causar
lesiones graves.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FS 55 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stihl FS 55

  • Page 1 STIH) STIHL FS 55 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Mounting the Loop Handle ..... 19 using your brushcutter. Fitting the Carrying Eye* ....20 Contact your STIHL dealer or the STIHL Mounting the Deflector ....21 distributor for your area if you do not Mounting the Cutting Tools ..... 21 understand any of the instructions in this Fuel ..........
  • Page 3: Guide To Using This Manual

    Engineering improvements in different ways: components. STIHL’s philosophy is to continually Step or procedure without direct Note or hint which is not essential improve all of its products. As a result, for using the machine, but may reference to an illustration.
  • Page 4: Safety Precautions And

    Safety Precautions and Working Techniques Warning! Most of these safety precautions and Warning! warnings apply to the use of all STIHL Because a brushcutter is brushcutters. Different models may have The use of any brushcutter may be a high-speed, fast-cutting different parts and controls.
  • Page 5 Warning! available with an anti-vibration ("AV") system designed to reduce Prolonged use of a brushcutter (or other The ignition system of the STIHL unit the transmission of vibrations machines) exposing the operator to produces an electromagnetic field of a created by the engine to the vibrations may produce whitefinger very low intensity.
  • Page 6 Secure hair so it is above shoulder for the STIHL brushcutter, their use may, level. over your goggles or safety glasses. in fact, be extremely dangerous.
  • Page 7 English / USA THE USE OF THE Fueling BRUSHCUTTER Your STIHL brushcutter uses an oil- gasoline mixture for fuel (see the chap- Transporting the brushcutter ter on "Fuel" of your owner's manual). Warning! Warning! Always turn off the engine and make...
  • Page 8: Approved Combinations Of

    In order Select bare ground for fueling and move To do this with this STIHL to reduce the risk of fuel at least 10 feet (3 m) from the fueling cap, raise the grip on the spillage and fire, tighten the fuel filler cap spot before starting the engine.
  • Page 9 (see chapter on mounting the To reduce the risk of injury from loss of various cutting tools of your owner's control, be absolutely sure that the Some STIHL brushcutter manual). cutting tool is clear of you and all other models are equipped with...
  • Page 10 STIHL Servicing Dealer only. ventilated locations. muffler maintained by a STIHL Servicing Warning! Dealer. Warning! To reduce the risk of fire or burn injury, Use of this product can generate dust keep the area around the muffler clean.
  • Page 11 Be extremely cautious or grease. when working on slopes or uneven ground. Warning! Never attempt to operate any brush- cutter with one hand. Loss of control of the brushcutter resulting in serious or fatal injury may result. FS 55...
  • Page 12 STIHL the condition of the cutting tool at regular STIHL recommends use of the nylon line dealer. Never use a brushcutter with a intervals. If the behavior of the tool heads or PolyCut head for such jobs.
  • Page 13 Use of To reduce the risk of fire and burn running cutting tool, do not use a cutting non-STIHL parts may cause serious or injuries, check fuel filler cap for leaks at tool with incorrect idle adjustment. At fatal injury.
  • Page 14 Cutting Tools" in your owner's manual. Additionally, the daily maintenance schedule for your brushcutter set forth in Using the mowing heads your STIHL Owner's Manual should be Do not use with mowing line larger than strictly followed. the intended diameter. With a properly...
  • Page 15 Nylon cutting cord advances auto- the head! matically when tapped against the The STIHL AutoCut, PolyCut and FixCut ground. mowing heads produce a clean and tidy finish. They may be used only on brushcutters...
  • Page 16 English / USA STIHL FixCut mowing head Observe wear indicators. Do not continue using the mowing head if the raised moldings (1) on the base are missing or worn – see right illustration above. The mowing head may otherwise shatter and flying objects could result in injury to the operator or bystanders.
  • Page 17: Handle And Harness

    Harness (bike unit only) Deflectors Warning! 9 Deflector for mowing heads Select the correct combination from Stihl brushcutters with a loop handle 10 Deflector for all mowing tools the table according to the mowing without barrier bar may be used only with tool you intend to use.
  • Page 18 English / USA Mowing tools Deflectors Handles Harnesses/Straps FS 55...
  • Page 19: Mounting The Bike Handle

    Line up the holes (12). Insert screws (7) in the holes and screw down as far as stop in clamp. Fit screw and washer in control handle and tighten down firmly. * see “Guide to Using this Manual” FS 55...
  • Page 20: Mounting The Loop Handle

    Line up the holes. barrier bar (2) in position. Note correct position. Line up the holes. Insert screws (7) in holes and screw them into the barrier bar as far as stop. Go to “Securing the loop handle”. FS 55...
  • Page 21: Fitting The Carrying Eye

    10= Sleeve* Line up the carrying eye. on the square nuts (1) as far as stop. Tighten down the screw firmly. Go to “Securing the loop handle”. see “Guide to Using this Manual” see "Guide to Using this Manual" FS 55...
  • Page 22: Mounting The Deflector

    Fit the plate (3) and line it up. guide slot on the skirt and line it up Insert M 5 x 18 screws and tighten with the first hole. down firmly. Fit the screw and tighten it down firmly. FS 55...
  • Page 23 Nut (3), rider plate (4) and thrust washer (5) – see "Special Accessories". Comes standard with the machine or is available as special accessory – see "Special Accessories" FS 55...
  • Page 24 Screw the STIHL SuperCut mowing head’s mounting hole STIHL SuperCut 20-2, STIHL AutoCut 21-2, 25-2 Fresh line is advanced automatically if Push the thrust washer (3) over the STIHL TrimCut 30-2, remaining line is still min. 2 1/2" (6 cm)
  • Page 25 Refer to the instructions supplied with the mowing head. To reduce the risk of injury, always shut off the engine before adjusting the nylon line by hand. Replacing Nylon Line or Cutting Blades Refer to the instructions supplied with the mowing head. FS 55...
  • Page 26 Grass direction. cutting blade 230-4 (1) or Grass cutting blade 230-8 (2). Cutting edges of (2) must point clockwise. See chapter “Mounting the Deflector” Direction of rotation is marked by arrow on inside of mowing head deflector. FS 55...
  • Page 27: Fuel

    English / USA Fuel This engine is certified to operate on Use only STIHL two-stroke engine oil or Fuel mix ages unleaded gasoline and the STIHL two- equivalent high-quality two-stroke Only mix sufficient fuel for a few days stroke engine oil at a mix ratio of 50:1.
  • Page 28: Fueling

    The use of the harness is described in described in chapter “Approved chapter “Approved Combinations of Combinations of Cutting Tool, Deflector, Cutting Tool, Deflector, Handle and Handle and Harness”. Harness”. see “Guide to Using this Manual” see “Guide to Using this Manual” FS 55...
  • Page 29: Balancing The Brushcutter

    START (4), Tighten down the screw firmly. Tighten the screw moderately. # - normal run position (5) and STOP–O (6) - to stop engine, move the slide control in direction of h (7). see “Guide to Using this Manual” FS 55...
  • Page 30 Throttle trigger interlock (4). Release the throttle trigger, tongue and throttle trigger interlock in that Throttle trigger (5) with order. This is the starting throttle tongue (6) and notch (7). position. Go to “All versions”. FS 55...
  • Page 31 Do not stand or kneel on the drive – and then pull it out slowly and tube! steadily. Do not pull out the starter rope to its full length – it might break. FS 55...
  • Page 32 Move slide control or stop switch to STOP / O. On version with loop handle: Squeeze throttle until the tongue Pull off the spark plug boot (10). disengages – the engine will settle down to idle speed. FS 55...
  • Page 33: Operating Instructions

    Check tightness of nuts and power screws (not adjusting screws) at regular Set choke lever to g intervals and retighten as necessary. Press in the tab (1) and swing the filter cover (2) open. Clean away loose dirt from around the filter. FS 55...
  • Page 34: Motor Management

    With this carburetor it is only possible to Replace damaged parts of filter. adjust the engine idle speed within fine limits. Place the felt element (3) in the filter housing (4). Close the filter cover so that it snaps into position. FS 55...
  • Page 35 Warm up engine. if engine power is not satisfactory when operating at high altitude or at sea level. Engine stops while idling Turn idle speed screw (LA) slowly clockwise until the engine runs smoothly – cutting tool must not rotate. FS 55...
  • Page 36: Catalytic Converter

    Cutting tool rotates when engine is Units with a catalytic converter* may idling only be operated with unleaded gasoline and STIHL two cycle engine Turn idle speed screw (LA) slowly oil or equivalent quality two cycle engine counterclockwise until cutting tool...
  • Page 37: Rewind Starter

    To reduce the risk of fire and burn 100 operating hours injury, use only spark plugs or earlier if the electrodes are badly authorized by STIHL. Always press eroded. spark plug boot (2) snugly onto spark plug terminal (1) of the proper size.
  • Page 38: Storing The Machine

    Remove the mowing head. children and other unauthorized inside of the filler plug, screw the persons. tube (2) of STIHL gear lubricant for brushcutters - see “Special Dispose of remaining fuel and Accessories” - into the filler hole. cleaning solution properly in...
  • Page 39 Check that the compression spring edge of the holes to form a hook. is installed (see “Mounting the A prewound spool – see “Special cutting tool”, “Mounting the mowing Accessories” – may be installed to head”). save the following procedure. FS 55...
  • Page 40: Sharpening Metal Cutting Tools

    In case of more serious wear or nicks: Resharpen with grinder or have work done by a STIHL dealer. Resharpen frequently, take away as little material as possible - two or three strokes of the file are usually enough.
  • Page 41: Inspections And Maintenance By Stihl Service

    – see “Special Accessories” – and maintain a filing angle of 30° (C). Sharpen cutting edge as shown by the lines (D) in the illustration. see “Guide to Using this Manual” FS 55...
  • Page 42: Maintenance Chart

    Spark arresting screen* in muffler Clean or replace All accessible screws and nuts (not adjusting Retighten screws) Visual inspection Replace Mowing tool Sharpen metal cutting tools Check tightness of cutting tool see “Guide to Using this Manual” 1) STIHL dealer FS 55...
  • Page 43: Parts And Controls

    12 Throttle cable retainer 13 Choke lever 14 Air filter cover 15 Fuel filler cap 16 Fuel tank 17 Machine support 18 Loop handle 19 Barrier bar* 20 Drive tube 21 Stop switch Machine number see “Guide to Using this Manual” FS 55...
  • Page 44 Covers the air filter element. Starting throttle lock and stop 15. Fuel filler cap. switch. Keeps the throttle partially For closing the fuel tank. open during starting and switches the engine's ignition off and stops the running engine. FS 55...
  • Page 45: Specifications

    Max. output shaft 3 = Line limiting blade purposes (special accessory). speed (cutting tool) 7,700 rpm 4 = Deflector with skirt (for all cutting tools) 5 = Skirt 6 = Metal mowing tool FS 55...
  • Page 46: Special Accessories

    STIHL AutoCut 21-2 FS 55 11.0 lb (5.0 kg) Spark plug STIHL AutoCut 25-2 FS 55 R 10.6 lb (4.8 kg) (suppressed): Bosch WSR 6 F, 1) 2) FS 55 C 11.2 lb (5.1 kg)
  • Page 47 Other Special Accessories Safety glasses Shoulder strap Full harness Combination wrench Stop pin Offset screwdriver Carburetor screwdriver STIHL ElastoStart (starter rope with grip) Contact your STIHL dealer for the latest information on these and other special accessories. FS 55...
  • Page 48: Stihl Incorporated Federal And Approved Combinations Of California Emission Control Mowing Tool, Deflector, Warranty Statement

    California. STIHL service center as soon as a designed, built and equipped to meet the In other states, 1997 and later model problem exists.
  • Page 49 (see also instruction "Fuel"). warranty card to STIHL. If any emission owner if it is determined that a warranted Deviations from this recommendation related part on your engine is defective, part is defective.
  • Page 50 ......51 Inspecciones y mantenimiento por matorrales. Combinaciones aprobadas de el centro de servicio STIHL .... 88 Para obtener el rendimiento y satisfac- herramienta de corte, Tabla de mantenimiento ....89 ción máximos de la cortadora de mato- deflector, mango y arnés ....
  • Page 51: Guía Para El Uso De Este Manual

    Paso o procedimiento sin referencia Mejoramientos técnicos los componentes individuales. directa a una ilustración. La filosofía de STIHL es mejorar conti- Nota o sugerencia que no es nuamente todos su productos. Como esencial para el uso de la máquina, Descripción del paso o procedimiento resultado de ello, periódicamente se...
  • Page 52: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    2. la cortadora de matorrales llen o agrieten. mente. El uso descuidado o inadecuado 3. el uso de la cortadora de matorra- STIHL no recomienda el uso de cuchi- de cualquier cortadora de matorrales les. llas rígidas en zonas pedregosas. Los puede causar lesiones graves e incluso objetos arrojados o las cuchillas daña-...
  • Page 53: Stihl

    / EE.UU – La mayor parte de las herramientas Advertencia Advertencia motorizadas de STIHL se ofrecen con un sistema antivibración ("AV") El uso prolongado de una cortadora de El sistema de encendido de la máquina cuyo propósito es reducir la transmi- matorrales (u otras máquinas) expone al...
  • Page 54: Stihl

    Para reducir Use pantalones largos hechos de un suministrados por STIHL o expresa- el riesgo de lesionarse la cara, STIHL material grueso para protegerse las mente autorizados por STIHL para piernas. No use pantalones cortos, san- recomienda usar también una careta o...
  • Page 55 / EE.UU USO DE LA CORTADORA DE Llenado de combustible MATORRALES La cortadora de matorrales de STIHL utiliza una mezcla de aceite-gasolina Transporte de la cortadora de mato- como combustible (vea el capítulo rrales "Combustible" en el manual del usua- Advertencia rio).
  • Page 56 Para reducir el riesgo de derra- encima de la tapa de motor está funcionando. mes e incendio, apriete la tapa de lle- llenado STIHL de modo nado de combustible a mano con la Elija una superficie despejada para lle- que quede en posición mayor fuerza posible.
  • Page 57 Una vez que mienta de corte se encuentra lejos de su STIHL están equipados está funcionando, puede arrojar objetos cuerpo y de todas las obstrucciones y con un convertidor extraños a gran distancia.
  • Page 58 OSHA y NIOSH y otras fuentes de información sobre materiales peligrosos. Por ejemplo, el estado de FS 55...
  • Page 59 Sea precavido cuando trabaje tas en su manual. en declives o terreno irregular. Advertencia Nunca intente manejar ninguna corta- dora de matorrales con una sola mano. La pérdida de control de la cortadora de matorrales puede ocasionar lesiones graves o mortales. FS 55...
  • Page 60 No utilice nunca pie- condición de la herramienta de corte en Para ese tipo de trabajo, STIHL reco- zas no autorizadas para sujetar la cuchi- intervalos regulares. Si nota un cambio mienda el uso de cabezas con hilo de lla.
  • Page 61 Este tipo un incendio. de trabajo debe realizarse únicamente en el taller de servicio de STIHL. FS 55...
  • Page 62 Los hilos excesiva- cado en el manual del usuario de la cor- mente largos pueden sobrecargar al tadora de matorrales de STIHL. motor, dañando el mecanismo del embrague y las piezas relacionadas. FS 55...
  • Page 63 árboles, etc., que si se usan cuchillas de polímero. Sin embargo, las cabezas PolyCut de STIHL con cuchilla de polímero produ- cen un mejor corte si no hay plantas a lo largo de la orilla del césped. No es nece- sario afilar y las cuchillas de corte des- Utiliza hilos de nilón o cuchillas de plás-...
  • Page 64 / EE.UU Cabeza segadora STIHL FixCut Observe los indicadores de des- gaste. No siga usando la cabeza segadora si le faltan los rebordes salientes (1) en la base o si los mismos están desgastados – vea la ilustración a la derecha más arriba.
  • Page 65: Combinaciones Aprobadas De Herramienta De Corte, Deflector, Mango Y Arnés

    Mango – Arnés Advertencia 10 Deflector para todas las herramien- Las cortadoras de matorrales Stihl tas de corte con con mango tórico y sin barra de 11 Faldilla y cuchilla defensa pueden usarse solamente Elija la combinación correcta de la...
  • Page 66 / EE.UU Herramientas de corte Deflectores Mangos Arneses/Correas FS 55...
  • Page 67: Montaje Del Manillar De Bicicleta

    Inserte los tornillos (7) en los aguje- Coloque el tornillo y la arandela en ros y atorníllelos hasta donde topen el mango de control y apriételos en la abrazadera. firmemente. consulte el capítulo "Guía para el uso de este manual" FS 55...
  • Page 68: Montaje Del Mango Tórico

    (2) en posición. Observe la posición correcta. Alinee los agujeros. Inserte los tornillos (7) en los aguje- ros y atorníllelos en la barra de defensa hasta donde topen. Prosiga a "Fijación del mango tórico". FS 55...
  • Page 69: Colocación De La Argolla De Transporte

    (1) hasta donde Alinee la argolla de transporte. topen. Apriete el tornillo firmemente. Prosiga a "Fijación del mango tórico". vea “Guía para el uso de este vea “Guía para el uso de este manual” manual” FS 55...
  • Page 70: Montaje Del Deflector

    Empuje la cuchilla (5) dentro de la ranura guía superior en la faldilla y Instale la placa (3) y alinéela. alinéela con el primer agujero. Inserte los tornillos de M5 x 18 y Coloque el tornillo y apriételo firme- apriételos firmemente. mente. FS 55...
  • Page 71 (3), placa de refuerzo (4) y arandela de empuje (5) - vea "Acce- sorios especiales". Equipo estándar con la máquina o disponible como un accesorio espe- cial – vea "Accesorios especiales" FS 55...
  • Page 72 STIHL SuperCut jar en el agujero de montaje de la STIHL SuperCut 20-2, cabeza segadora. STIHL AutoCut 21-2, 25-2, Un pedazo de hilo nuevo avanza auto- STIHL TrimCut 30-2, máticamente cuando el hilo todavía Empuje la arandela de empuje (3) ó...
  • Page 73 Para reducir el riesgo de sufrir lesio- nes, siempre apague el motor antes de ajustar el hilo de nilón con la mano. Sustitución del hilo de nilón o cuchillas segadoras Consulte las instrucciones que se sumi- nistran con la cabeza segadora. FS 55...
  • Page 74 230-8 (2). Consulte el capítulo las dos direcciones. "Montaje del deflector" Los bordes segadores de (2) deben apuntar en sentido horario. El sentido de rotación está indicado por la flecha ubicada en la superfi- cie interior del deflector de la cabeza segadora. FS 55...
  • Page 75: Combustible

    Duración de la mezcla de combusti- nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos Mezcle una cantidad suficiente de com- res de dos tiempos.
  • Page 76: Llenado De Combustible

    "Combinaciones aprobadas de describe en el capítulo "Combinaciones herramienta de corte, deflector, mango y aprobadas de herramienta de corte, arnés". deflector, mango y arnés". vea "Guía para el uso de este vea "Guía para el uso de este manual" manual" FS 55...
  • Page 77: Equilibrio De La Cortadora De Matorrales

    Apriete el tornillo firmemente. # - marcha normal (5) y Apriete el tornillo moderadamente. STOP–O (6) - para apagar el motor, mueva el control deslizante en el sentido indicado por la flecha h (7). consulte el capítulo "Clave de los símbolos" FS 55...
  • Page 78 Gatillo de aceleración (5) con pestaña Ahora suelte el gatillo de acelera- (6) y muesca (7). ción, la pestaña y el bloqueo del gatillo, en el orden indicado. Esta es la posición de arranque del acele- rador. Prosiga a “Todas las versiones”. FS 55...
  • Page 79 No se pare ni se arrodille sobre el que sienta el primer tope, y después tubo de mando. tire del mismo de modo lento y constante. No tire de la cuerda de arranque totalmente hasta afuera, al hacerlo se podría cortar. FS 55...
  • Page 80 Mueva el control deslizante o el interruptor de parada a STOP / O. En la versión con mango tórico: Oprima el acelerador hasta que la Quite el casquillo de la bujía (10). pestaña se desenganche – el motor funcionará en ralentí. FS 55...
  • Page 81: Instrucciones De Manejo

    Revise el cubierta del filtro (2). apriete de las tuercas y tornillos (no los tornillos de ajuste) periódicamente y Limpie toda la suciedad de alrede- vuelva a apretar según sea necesario. dor del filtro. FS 55...
  • Page 82: Manejo Del Motor

    Sustituya las piezas dañadas del filtro. Coloque el elemento de fieltro (3) en la caja del filtro (4). Cierre la cubierta del filtro de modo que encaje en su lugar. FS 55...
  • Page 83: Ajuste Normal/Finos

    El motor se para durante el funciona-miento a ralentí Gire lentamente el tornillo de ajuste de ralentí (LA) en sentido horario hasta que el motor funcione de modo suave - la herramienta de corte no debe girar. FS 55...
  • Page 84: Convertidor Catalítico

    Gire el tornillo de ralentí (LA) lenta- aceite STIHL para motores de dos mente en sentido contrahorario tiempos o un aceite equivalente en una hasta que la herramienta de corte mezcla de 50:1 (vea el capitulo "Com-...
  • Page 85: Cuerda De Arranque

    ¡Sustituya la cuerda de arranque Demasiado aceite en la mezcla de dañada oportunamente o pida al con- combustible. cesionario STIHL que se lo haga! Filtro de aire sucio. Condiciones de funcionamiento Para reducir el riesgo de incendios y desfavorables, por ej., funciona- lesiones por quemadura, use sola- miento a media aceleración.
  • Page 86: Almacenamiento De La Máquina

    (2) del lubri- Retire la cabeza segadora. sonas no autorizadas. cante para engranajes STIHL espe- cial para cortadoras de matorrales - Deseche apropiadamente los resi- vea "Accesorios especiales" - en el duos del combustible y la solución...
  • Page 87 (vea "Mon- para formar un gancho. taje de la herramienta de corte", Se puede instalar un carrete pre- "Montaje de la cabeza segadora"). enrollado – vea "Accesorios espe- ciales" – para ahorrarse el procedi- miento siguiente. FS 55...
  • Page 88: Afilado De Las Herramientas De Corte Metálicas

    Lime el borde cortante paralelo a las afiladas, haga revisar la cuchilla en hasta que paren. líneas (B). el equilibrador 5910 850 2600 Instale la cabeza segadora en la STIHL y vuelva a ajustar el equili- máquina. brio según sea necesario. FS 55...
  • Page 89: Inspecciones Y Mantenimiento Por El Centro De Servicio Stihl

    - vea "Accesorios especiales" - y se mantiene un ángulo de limado de 30° (C). Afile el borde de corte como lo muestran las líneas (D) en la ilustración. * vea "Guía para el uso de este manual" FS 55...
  • Page 90: Tabla De Mantenimiento

    (salvo los tornillos de ajuste) Inspección visual Reemplazar Cabeza segadora Comprobar el apriete de la herramienta de corte Afilar las herramientas metálicas de corte Inspeccionar Eje flexible Lubricar vea "Guía para el uso de este manual" Concesionario STIHL FS 55...
  • Page 91: Piezas Y Controles

    15= Tapa de llenado de combustible 16= Tanque de combustible 17= Apoyo de la máquina 18= Mango tórico 19= Barra de defensa* 20= Tubo de mando 21= Interruptor de parada. Número de la máquina vea "Guía para el uso de este manual" FS 55...
  • Page 92 Cubre el elemento del filtro de aire. Interruptor de bloqueo de acelera- motor y para el motor. ción de arranque y de parada. Man- tiene el acelerador parcialmente abierto durante el arranque y apaga el encendido del motor y detiene su marcha. FS 55...
  • Page 93: Especificaciones

    5 = Faldilla El accesorio de corte, es decir la Velocidad máx. de 6 = Herramienta segadora metálica cuchilla, hecha de metal, que se usa eje de salida (herra- para diferentes propósitos (acceso- mienta de corte) 7700 rpm rio especial). FS 55...
  • Page 94: Accesorios Especiales

    Versión con convertidor catalítico (0,02 pulg) R Versión con mango tórico No aprobada para mango tórico Roscas de la bujía: M14 x 1,25; FS 55 e FS 55 T sin barra de 9,5 mm defensa Versión con ErgoStart (0,37 pulg) de...
  • Page 95: Mantenimiento Y Reparación

    Placa de empuje pueden identificar por el número de Arandela de empuje pieza de STIHL, el logotipo STIHl y el símbolo de piezas de STIHL( Placa de refuerzo En las piezas pequeñas, el símbolo Tuerca puede aparecer solo. Otros accesorios especiales...
  • Page 96: Del Estado De California

    / EE.UU Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste- mas de control de emisiones según normas Federales y del Estado de California Sus derechos y obligaciones de Si existe una condición amparada bajo no contemplados en la garantía, y no garantía, STIHL Incorporated reparará...
  • Page 97 STIHL y pre- remite la tarjeta de garantía a STIHL. servicio autorizado por STIHL. Todo tra- sente la tarjeta de garantía firmada.
  • Page 98 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...

Table of Contents

Save PDF