GERATEK HELSINKI SBS 6010S Instruction Manual

Side by side fridge-freezer
Table of Contents
  • Table of Contents
  • 1 Sicherheitshinweise

    • Signalwörter
    • Sicherheitsanweisungen
  • 2 Klimaklassen

  • 3 Installation

    • Entpacken und Wahl des Standortes
    • Raumbedarf und Belüftung
      • Raumbedarf
      • Belüftung
    • Gerät Ausrichten
  • 4 Bedienung

    • Vor der Ersten Benutzung
    • Gerätebeschreibung
    • Bedientasten und Anzeigen des Displays
    • Tastensperre
    • Einstellungen der Temperatur
    • Auswahl der Verschiedenen Modi
      • Schnellkühlen - Modus
      • Schnellgefrieren - Modus
      • Urlaubsmodus
    • Türalarm
    • Der Kühlbereich
      • Türablagen des Kühlbereichs
      • Glasablagen des Kühlbereichs
    • Der Gefrierbereich
      • Türablagen des Gefrierbereichs
      • Glasablagen des Gefrierbereichs
      • Gefrierschubladen
    • Hilfreiche Tipps / Energiesparen
    • Betriebsparameter
  • 5 Reinigung und Pflege

    • Abtauen
    • Austausch des Leuchtmittels
  • 6 Problembehandlung

  • 7 Außerbetriebnahme

  • 8 Technische Daten

  • 9 Entsorgung

  • 10 Garantiebedingungen

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

01.05.2018
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
S
S
S
IDE BY
IDE
IDE BY SIDE
K
-/G
F
-F
ÜHL
EFRIERKOMBINATION
RIDGE
REEZER
H
SBS 6010S
ELSINKI
Deutsch
Seite
2
English
Page
42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GERATEK HELSINKI SBS 6010S

  • Page 1 01.05.2018 Bedienungsanleitung Instruction Manual IDE BY IDE BY SIDE ÜHL EFRIERKOMBINATION RIDGE REEZER SBS 6010S ELSINKI Deutsch Seite English Page...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Page 3 4.9.2 Glasablagen des Gefrierbereichs ..............31 4.9.3 Gefrierschubladen ....................31 4.10 Hilfreiche Tipps / Energiesparen ................. 31 4.11 Betriebsparameter ....................32 5. Reinigung und Pflege ....................... 33 5.1 Abtauen ........................34 5.2 Austausch des Leuchtmittels ..................35 6. Problembehandlung ......................35 7.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Nichtbeachtung Sicherheitshinweise kann schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist.
  • Page 5: Signalwörter

    DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS FÜR JEDE PERSON, WELCHE DAS GERÄT BETREIBT, STETS ZUGÄNGLICH SEIN; VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM BETRIEB DES GERÄTES GELESEN UND VERSTANDEN WURDE. 1.1 Signalwörter WARNUNG! verweist auf eine GEFAHR! verweist eine Gefahrensituation, die, wenn sie nicht Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare abgewendet...
  • Page 6 6. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Gerätes beschädigt wird. 7. Wenn Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf ausschließlich Hersteller oder einem Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden. 8.
  • Page 7 6. EXPLOSIONSGEFAHR! Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln in dem Gerät, da ansonsten zündfähige Gemische zur Explosion gebracht werden können. 7. Achten beim Entpacken unbedingt darauf, dass Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR! 8.
  • Page 8 21. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Gerätes, es sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres Kühlgerätes empfohlenen. 22. Stellen Sie keine Wärme abstrahlenden elektrischen Geräte auf Ihr Gerät. 23. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser / Regen in Kontakt kommt, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen.
  • Page 9 2. Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit noch ohne Kohlensäure) im Gefrierbereich des Gerätes, da diese explodieren könnten. 3. Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Gerätes nicht mit nassen oder feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den Oberflächen festkleben kann.
  • Page 10: Klimaklassen

    13. Schließen Sie niemals die Türen des Gerätes, wenn Regale oder Schubfächer ausgezogen sind; andernfalls können Sie die Regale / Schubfächer sowie das Gerät beschädigen. 14. Stellen oder legen Sie keine heißen Flüssigkeiten und heißen Lebensmittel in das Gerät. 15. Die Belüftungsöffnungen Gerätes oder...
  • Page 11: Installation

    3. Installation Alle Abmessungen in diesen Kapiteln sind in Millimetern angegeben. Die benötigten Abmessungen für eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes finden Sie in Kapitel 3.2.2 B ELÜFTUNG 3.1 Entpacken und Wahl des Standortes WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht Reichweite Kindern...
  • Page 12: Raumbedarf Und Belüftung

    3.2 Raumbedarf und Belüftung Beachten Sie die Angaben für eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes. 3.2.1 Raumbedarf AUMBEDARF DES ERÄTES BEI GESCHLOSSENEN ÜREN A = H / B = B / C = T ÖHE REITE IEFE 1821 mm 923 mm 746 mm...
  • Page 13: Belüftung

    AUMBEDARF DES ERÄTES BEI GEÖFFNETEN ÜREN UND EINEM ÜRÖFFNUNGSWINKEL VON Beachten Sie bitte den zusätzlichen vorderen und seitlichen Platzbedarf der geöffneten Tür(en) entsprechend des Türöffnungswinkels Ihres Gerätes (s. Abb. unten). B = B / C = T REITE IEFE SEITLICHER LATZBEDARF mind.
  • Page 14 INDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE ELÜFTUNG Rückseite ↔ Wand mind. 20 mm Beide Seiten ↔ Möbelstück / Wand mind. 20 mm Kopffreiheit mind. 100 mm Türöffnungswinkel mind. 149 AUMBEDARF DES ERÄTES INKL INDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE ELÜFTUNG BEI GESCHLOSSENEN ÜREN A = H / B = B / C = T ÖHE...
  • Page 15 AUMBEDARF DES ERÄTES INKL INDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE ELÜFTUNG BEI GEÖFFNETEN ÜREN UND EINEM ÜRÖFFNUNGSWINKEL VON B = B / C = T REITE IEFE Höhe mind. 1699 mm mind. 1220 mm mind. 1921 mm mind. 149 ÜRÖFFNUNGSWINKEL Beachten Sie bitte den zusätzlichen vorderen und seitlichen Platzbedarf der geöffneten Tür(en) entsprechend des Türöffnungswinkels Ihres Gerätes.
  • Page 16: Gerät Ausrichten

    3.3 Gerät ausrichten  Verwenden Sie zur ordnungsgemäßen Ausrichtung des Gerätes und zur Gewährleistung der Luftzirkulation in den unteren Bereichen die verstellbaren Standfüße. können Standfüße mittels eines geeigneten Schraubenschlüssels einstellen. TANDFÜßE HRZEIGERSINN DREHEN  das Gerät wird angehoben (rechtsherum) TANDFÜßE ENTGEGEN DES HRZEIGERSINNS ...
  • Page 17: Bedienung

    4. Bedienung WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. 4.1 Vor der ersten Benutzung WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht Reichweite Kindern Tieren...
  • Page 18: Gerätebeschreibung

    7. Betreiben Sie das Gerät entsprechend der im Folgendem beschriebenen Anweisungen über die Steuerung der Funktionen und Modi. 4.2 Gerätebeschreibung (Abb. dient ausschließlich als Beispiel. Modifikationen sind möglich) ÜHLBEREICH / LED ELEUCHTUNG LASABLAGEN EMÜSESCHUBLADEN MIT BRUCHSICHEREN LASABDECKUNGEN...
  • Page 19: Bedientasten Und Anzeigen Des Displays

    BERE ÜRABLAGE ITTLERE ÜRABLAGEN NTERE ÜRABLAGE EFRIERBEREICH LASABLAGEN / LED ELEUCHTUNG EFRIERSCHUBLADEN MIT BRUCHSICHEREN LASABDECKUNGEN BERE ÜRABLAGE ITTLERE ÜRABLAGEN NTERE ÜRABLAGE ERSTELLBARE ÜßE 4.3 Bedientasten und Anzeigen des Display WARNUNG Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
  • Page 20 EDIENTASTEN UND NZEIGEN DES ISPLAYS EDIENTASTEN DES ISPLAYS Taste "F " (Kühlbereich) zur T RIDGE EMPERATUREINSTELLUNG Kühlbereichs. Taste "F " (Gefrierbereich) zur T REEZER EMPERATUREINSTELLUNG des Gefrierbereichs. Taste "F " (Funktion) zur Auswahl der verschiedenen EATURE Taste "L " (Sperren) zur A KTIVIERUNG EAKTIVIERUNG ASTENSPERRE...
  • Page 21: Tastensperre

    NZEIGEN DES ISPLAYS Temperaturanzeige des K ÜHLBEREICHS Temperaturanzeige des G EFRIERBEREICHS Betriebsanzeige des S CHNELLKÜHLEN ODUS Betriebsanzeige des S CHNELLGEFRIEREN ODUS Betriebsanzeige des U RLAUBSMODUS Betriebsanzeige der aktiven T ASTENSPERRE 4.4 Tastensperre  Das Gerät ist mit einer T ausgestattet. ASTENSPERRE Wenn Sie bei aktivierter Tastensperre die anderen Bedientasten des Displays (A / B / C / s.
  • Page 22: Einstellungen Der Temperatur

    4.5 Einstellungen der Temperatur WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. HINWEIS! Wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit ausschalten möchten, trennen Sie es von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen!).
  • Page 23 EMPERATUREINSTELLUNG DES ÜHLBEREICHS  Die voreingestellte Temperatur des Kühlbereichs beträgt +5  Der einstellbare Temperaturbereich liegt zwischen +6 C und +0 1. Wenn die Tasten des Displays gesperrt sind, drücken Sie die L ASTE für 3 Sekunden. Die Betriebsanzeige der Tastensperre (6) erlischt. Die Tasten sind freigegeben.
  • Page 24: Auswahl Der Verschiedenen Modi

     Die Abfolge der Temperatureinstellung ist: VORSICHT! Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit noch ohne Kohlensäure) im Gefrierbereich des Gerätes, da diese explodieren könnten. 4.6 Auswahl der verschiedenen Modi OLGENDE ODI KÖNNEN EINGESTELLT WERDEN → S CHNELLKÜHLEN ODUS →...
  • Page 25: Schnellgefrieren - Modus

    3. Nach wenigen Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird der aktiviert. CHNELLKÜHLEN ODUS ORZEITIGE EAKTIVIERUNG DES CHNELLKÜHLEN ODUS Der S schaltet sich nach 150 Minuten automatisch CHNELLKÜHLEN ODUS  Um den S vorzeitig zu beenden, drücken Sie CHNELLKÜHLEN ODUS wiederholt die Taste "F "...
  • Page 26: Urlaubsmodus

    2. Drücken Sie die Taste "F " (C) wiederholt, bis die Betriebsanzeige des EATURE (4) leuchtet. CHNELLGEFRIEREN ODUS 3. Nach wenigen Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird der aktiviert. CHNELLGEFRIEREN ODUS ORZEITIGE EAKTIVIERUNG DES CHNELLGEFRIEREN ODUS schaltet sich nach Minuten CHNELLGEFRIEREN ODUS...
  • Page 27: Türalarm

    EAKTIVIERUNG DES RLAUBSMODUS  Um den U zu beenden, drücken Sie wiederholt die Taste RLAUBSMODUS "F " (C), bis keine der Modus - Betriebsanzeigen (3 / 4 / 5) mehr EATURE leuchtet; alternativ können Sie einen anderen Modus einstellen.  Die Temperaturen des Kühl- und Gefrierbereichs werden auf die vorherige Einstellung zurückgesetzt.
  • Page 28: Türablagen Des Kühlbereichs

     Spezielle Abdeckhauben für Lebensmittel.  Für Lebensmittel geeignete Behälter aus Kunststoff / Glas / Keramik.  Lagern Sie frische, verpackte Lebensmittel auf den Regalen, frisches Obst und Gemüse im Gemüsefach.  Lagern Sie frisches Fleisch für maximal 2 Tage nur in Schutzfolie verpackt ein.
  • Page 29: Glasablagen Des Kühlbereichs

    4.8.2 Glasablagen des Kühlbereichs  Die Glasablagen können dem Gerät entsprechend entnommen werden. LASABLAGEN ENTNEHMEN EINSETZEN Entfernen Sie vor der Entnahme alle Lebensmittel aus den entsprechenden Ablagen. 1. Ziehen Sie die Glasablage vorsichtig auf den Führungsschienen nach vorne, herausnehmen können (eventuell müssen Sie die Glasablage dabei leicht anheben / modellabhängig).
  • Page 30: Türablagen Des Gefrierbereichs

    Der Gefrierbereich eignet sich zur Langzeitlagerung ihrer Lebensmittel. Achten Sie auf die Angaben zur maximalen Lagerzeit auf den Verpackungen von Tiefkühlprodukten. Frieren Sie ausgefrorenen oder angetaute Lebensmittel nicht wieder ein.  Verpacken Sie einzufrierende Lebensmittel in Aluminiumfolie, Frischhaltefolie, luftdichte und wasserdichte Plastikbeutel, Polyethylen-Behälter oder sonstige zum Einfrieren geeignete Kunststoffbehälter mit Deckel.
  • Page 31: Glasablagen Des Gefrierbereichs

    4.9.2 Glasablagen des Gefrierbereichs  Die Glasablagen des Gefrierbereichs können dem Gerät entsprechend entnommen werden. Um die Glasablagen zu entnehmen, folgen Sie bitte den Anweisungen in Kapitel 4.8.2 G LASABLAGEN DES ÜHLBEREICHS 4.9.3 Gefrierschubladen  Für die Reinigung etc. können die Gefrierschubladen entnommen werden. EFRIERSCHUBLADEN ENTNEHMEN EINSETZEN 1.
  • Page 32: Betriebsparameter

     Wickeln Sie einzulagernde Lebensmittel in Frischhaltefolie oder ein geeignetes Papier und ordnen Sie die Lebensmittel einzelnen Bereichen zu. So vermeiden Sie Verunreinigungen, einen Verlust an Wasser und eine Vermischung von Gerüchen.  Lassen Sie heiße Lebensmittel auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie diese einlagern, da sonst der Energieverbrauch ansteigt.
  • Page 33: Reinigung Und Pflege

    5. Reinigung und Pflege GEFAHR! Berühren Sie den Netzanschlussstecker, den Netzschalter oder andere elektrische Komponenten niemals mit nassen oder feuchten Händen. STROMSCHLAGGEFAHR! WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR! WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
  • Page 34: Abtauen

    UßEN 1. Benutzen Sie ein feuchtes, in einem milden Reinigungsmittel getränktes Tuch. Verwenden geeignetes Reinigungsmittel für hartnäckige Verunreinigungen. 2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach. 3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken. NNEN 1. Reinigen Sie das herausnehmbare Zubehör und die Innenseiten mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel 2.
  • Page 35: Austausch Des Leuchtmittels

    WARNUNG! Benutzen keinen Fön, keine elektrische Heizvorrichtung oder sonstige technischen Hilfsmittel, um das Abtauen zu beschleunigen. STROMSCHLAGGEFAHR! 1. Nehmen Sie das Gefriergut heraus und lagern Sie es in einer Kühlbox. 2. Stellen Sie einen Behälter vor das Gerät um das Tauwasser aufzufangen. 3.
  • Page 36 OMPRESSOR ARBEITET NICHT 1. Fehlerhafte Energieversorgung. 1. Überprüfen Energieversorgung. OMPRESSOR LÄUFT ZU LANGE 1. Gerät war kürzlich ausgeschaltet. 1. Das Gerät benötigt einige Zeit zum Erreichen der Kühltemperatur. 2. Zu viele oder zu heiße Lebensmittel 2. Entfernen heißen im Gerät. Lebensmittel.
  • Page 37 ELEUCHTUNG ARBEITET NICHT 1. Das LED-Leuchtmittel ist defekt. 1. Siehe Kapitel R EINIGUNG FLEGE 2. Das Kontrollsystem 2. Schließen Sie die Tür und öffnen Sie Beleuchtung deaktiviert, weil die Tür sie erneut, um die Beleuchtung zu zu lange geöffnet war. reaktivieren.
  • Page 38: Außerbetriebnahme

    7. Außerbetriebnahme UßERBETRIEBNAHME ZEITWEILIGE ENN DAS ERÄT ÜBER EINEN LÄNGEREN EITRAUM NICHT BENUTZT WIRD 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. 2.
  • Page 39: Technische Daten

    8. Technische Daten Side by Side Geräteart Kühl- / Gefrierkombination SN / N / ST / T Klimaklasse (Umgebungstemperatur 10 - 43 NoFrost: Kühlbereich / Gefrierbereich ja / ja Energieeffizienzklasse* Energieverbrauch / Jahr in kW/h** 347,00 Stromspannung / Frequenz 220 - 240 V AC / 50 Hz Gesamtinhalt brutto in l Inhalt netto Kühlen / Gefrieren in l 394 / 218...
  • Page 40: Entsorgung

    9. Entsorgung 1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht BRANDGEFAHR! 2.
  • Page 41: Garantiebedingungen

    10. Garantiebedingungen Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät erworben hat.
  • Page 42 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Page 43 4.9.2 Glass shelves of the freezer ................69 4.9.3 Freezer drawers....................69 4.10 Helpful hints / Energy saving ................69 4.11 Operational parameters ................... 70 5 Cleaning and maintenance ....................71 5.1 Defrosting ........................72 5.2 Replacing of the illuminant ..................73 6.
  • Page 44 1. Safety information READ THE SAFETY INFORMATION AND THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE YOU OPERATE THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.
  • Page 45 1.1 Signal words DANGER! indicates a hazardous WARNING! indicates a hazardous situation which, if ignored, will result in situation which, if ignored, could result death or serious injury. in death or serious injury. NOTICE! indicates possible damage to CAUTION! indicates a hazardous the appliance.
  • Page 46 WARNING! To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons: 1. This appliance is equipped with the environmental-friendly refrigerant R600a. The refrigerant R600a is inflammable. The components of the cooling circuit must neither be damaged during transport nor use. 2.
  • Page 47 14. Your domestic circuit must be equipped with an automatic circuit breaker. 15. Do not modify the appliance. 16. Turn off the power before you install the appliance and before you connect it to the mains. RISK OF FATAL ELECTRIC SHOCK! 17.
  • Page 48 CAUTION! 1. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance, can reach high temperatures during ordinary operation. Carry out the installation according to this manual. An insufficient ventilation of the appliance will impair its operation and will damage the appliance.
  • Page 49 12. Do not stand or lean on the base, the drawers, the doors etc of the appliance. 13. Never close the doors of the appliance while shelves or drawers are extended, otherwise you will damage the shelves / drawers and the appliance.
  • Page 50 3. Installation All dimensions in these chapters are given in millimetres. The minimum distances required for proper ventilation can be found in chapter 3.2.2 V ENTILATION 3.1 Unpacking and positioning WARNING! While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets.
  • Page 51 3.2 Space and ventilation requirements Observe the required minimum distances for proper ventilation. 3.2.1 Space requirement PACE REQUIREMENT OF THE APPLIANCE WHEN THE DOORS ARE CLOSED A = H / B = W / C = D EIGHT IDTH EPTH 1821 mm 923 mm 746 mm...
  • Page 52 PACE REQUIREMENT OF THE APPLIANCE WHEN THE DOORS ARE OPEN THE DOOR OPENING ANGLE IS Please observe the additional front and lateral space requirement of the open door(s) relevant to the door opening angle of your appliance (s. fig. below). B = W / C = D IDTH...
  • Page 53 INIMUM DISTANCES REQUIRED FOR PROPER VENTILATION Back ↔ wall min. 20 mm Sides ↔ wall min. 20 mm Free space above min. 100 mm Door opening angle min. 149 PACE REQUIREMENT OF THE APPLIANCE WHEN THE DOORS ARE CLOSED INCL MINIMUM DISTANCES FOR PROPER VENTILATION A = H / B = W...
  • Page 54 PACE REQUIREMENT OF THE APPLIANCE WHEN THE DOORS ARE OPEN INCL MINIMUM DISTANCES FOR PROPER VENTILATION THE DOOR OPENING ANGLE IS B = W / C = D IDTH EPTH Height min. 1699 mm min. 1220 mm min. 1921 mm min.
  • Page 55 3.3 Levelling  Use the adjustable feet for proper levelling and for proper air circulation in the lower sectors of the appliance. Adjust the feet using a suitable spanner.  the appliance is lifted TURN THE SUPPORTING FEET CLOCKWISE  the appliance is lowered TURN THE SUPPORTING FEET ANTICLOCKWISE The appliance must stand in a stabile and level position to ensure proper operation.
  • Page 56 4. Operation WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. 4.1 Before initial operation WARNING! While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets.
  • Page 57 4.2 Description of the appliance (Fig. serves as an example only. Modifications are possible. RIDGE / LED NTERNAL LIGHT LASS SHELVES RISPERS INCL BREAK PROOF GLASS COVERS PPER DOOR TRAY IDDLE DOOR TRAYS OWER DOOR TRAY...
  • Page 58 REEZER LASS SHELVES / LED NTERNAL LIGHT REEZER DRAWERS INCL BREAK PROOF GLASS COVERS PPER DOOR TRAY IDDLE DOOR TRAYS OWER DOOR TRAY DJUSTABLE FEET 4.3 Operating buttons and indicators of the display WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device.
  • Page 59 PERATING BUTTONS AND DISPLAY PERATING BUTTONS OF THE DISPLAY Button "F " for the setting of the temperature of the fridge. RIDGE Button "F " for the setting of the temperature of the REEZER freezer. Button "F " for the selection of the different EATURE MODES Button "L...
  • Page 60 NDICATORS OF THE DISPLAY Indicator of the temperature of the FRIDGE Indicator of the temperature of the FREEZER Operational status indicator of the FAST COOLING MODE Operational status indicator of the FAST FREEZING MODE Operational status indicator of the HOLIDAY MODE Operational status indicator of the activated key lock 4.4 Key lock ...
  • Page 61 4.5 Setting of the temperature WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. NOTICE! If you want to switch off the appliance for a longer period of time, disconnect it from the mains (unplug!). S. also Chapter 7. ECOMMISSIONING TEMPORARILY ...
  • Page 62 ETTING OF THE TEMPERATURE OF THE FRIDGE  The default temperature of the fridge is +5  The adjustable temperature range of the fridge is from +6 C to +0 1. If the operating buttons of the display are locked, press the LOCK BUTTON for 3 seconds.
  • Page 63 CAUTION! Do not put any bottled or canned beverages (neither still nor carbonated) into the freezer compartment of the appliance as their containers could explode. 4.6 Selection of the modes HE FOLLOWING MODES CAN BE SET → F AST COOLING MODE SUPER COOL →...
  • Page 64 OW TO DEACTIVATE THE FAST COOLING MODE PREMATURELY After 150 minutes the switches off automatically. FAST COOLING MODE  If you want to deactivate the prematurely, press the FAST COOLING MODE button "F " (C) repeatedly until none of the operational status EATURE indicators of the modes (3 / 4 / 5) are on;...
  • Page 65 OW TO DEACTIVATE THE FAST FREEZING MODE PREMATURELY After 180 minutes the switches off automatically. FAST FREEZING MODE  If you want to deactivate the prematurely, press the FAST FREEZING MODE button "F " (C) repeatedly until none of the operational status EATURE indicators of the modes (3 / 4 / 5) are on;...
  • Page 66 4.7 Door alarm  The appliance is equipped with an automatic alarm which indicates that one of the doors of the appliance are opened for a longer period of time. 1. If one of the doors is opened for more than 1 minutes, an acoustic warning signal sounds.
  • Page 67 NOTICE! Food (especially oily and fatty food) must not come into direct contact with the inner lining of the fridge. The direct contact with the inner lining can cause stains or damages. If liquids have been spilled in the interior of the appliance, remove them immediately using warm water to prevent damages.
  • Page 68 4.9 The freezer WARNING! Do not eat food which is still frozen. Children should not eat ice-cream straight from the freezer. The coldness can cause injuries in the mouth. WARNING! Contact with frozen food, ice and metal components in the freezer compartment can cause injuries similar to burns. CAUTION! Do not touch the extremely cooled surfaces with wet or damp hands, because your skin may stick on these surfaces.
  • Page 69 4.9.1 Door trays of the freezer  The door trays of the freezer can be removed according to the appliance. To remove the door trays, please follow the instructions given in chapter 4.8.1 D OOR TRAYS OF THE FRIDGE 4.9.2 Glass shelves of the freezer ...
  • Page 70  Let warm or hot food cool down to room temperature before you put it into your appliance. Otherwise the energy consumption will increase and encrusted ice will be generated.  If you buy frozen food, the packaging must not be damaged and the product must be properly stored (sales container -18 C or lower).
  • Page 71 5 Cleaning and maintenance DANGER! Never touch the power plug, the power switch or other electrical components with wet or damp hands. RISK OF ELECTRIC SHOCK! WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. RISK OF ELECTRIC SHOCK! WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device.
  • Page 72 NTERNAL CLEANING 1. Clean the shelves and the inside with warm water and a mild detergent. 2. Use clear water to rinse. 3. Dry the cleaned surfaces with a cloth. 4. Check the water drain and clean it if needed. OOR SEALS ...
  • Page 73 5. Remove the big pieces of ice first. 6. Afterwards remove the small pieces of ice. 7. Wipe and dry the appliance and door seals with dry and soft cloths. 8. After cleaning leave the door open for some time to ventilate the appliance. 5.2 Replacing of the illuminant WARNING! The LED-illuminant must be replaced by a competent person only.
  • Page 74 ORMATION OF ENCRUSTED ICE 1. The air outlets may be blocked by 1. Store the food in another place. food. 2. The door is not properly closed. 2. Close the door properly. 3. The door seal is damaged or soiled. 3.
  • Page 75 HE OPERATING CONDITIONS DESCRIBED BELOW ARE NORMAL AND DO NOT INDICATE A MALFUNCTION  The refrigerant generates a sound similar to flowing water.  Sometimes you may hear a sound which is generated by the injection process of the cooling circuit. ...
  • Page 76 7. Decommissioning ECOMMISSIONING TEMPORARILY F THE APPLIANCE IS NOT USED FOR A LONGER PERIOD OF TIME 1. Disconnect the appliance from the mains. To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. 2.
  • Page 77 8. Technical data Model Side by side Fridge-Freezer SN / N / ST / T Climatic class (ambient temperature 10 - 43 NoFrost fridge / freezer yes / yes Energy efficiency class* Annual energy consumption in kW/h** 347.00 Voltage / frequency 220 - 240 V AC / 50 Hz Volume gross in l Net volume fridge / freezer in l...
  • Page 78 9. Waste management 1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage the cooling fins and tubes.
  • Page 79 10. Guarantee conditions This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication. The consumer is accredited with both the dues of the guarantee given by the manufacturer and the vendor's guarantees. These are not restricted to the manufacturer's guarantee.
  • Page 80 Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations TAND PDATED 01.05.2018 05/01/2018 GERATEK GmbH / Dottenheimerstr. 4 / D - 91472 Ipsheim...

Table of Contents