Download Print this page

KDK KU50Y Operating And Installation Instructions page 2

Electric fan, wall fan

Advertisement

Maintenance
Penyelenggaraan
1
Check the Wall Fan condition annually.
1
Periksa keadaan kipas sekali setahun.
If a problem occurs, stop using the Wall
Sekiranya timbul masalah, hentikan
Fan. Then refer to an authorized dealer.
penggunaan kipas. Kemudian rujuk
kepada pengedar yang sah.
2
Keep the Wall Fan clean. Wipe away dirt
with a clean, soft cloth, ordinary soap and
2
Kekalkan kebersihan kipas dengan
damp cloth. Wipe it again to dry it.
mengelap kotoran dengan menggunakan
Do not use solvents (gasoline, petroleum,
kain yang bersih dan lembut, sabun biasa
thinner, benzine, alcohol, cleaning powder,
dan kain lembap. Lapkan sekali lagi untuk
alkaline detergent) or any other chemicals.
mengeringkannya.
(Refer to page 4 for Safety Precautions.)
Jangan gunakan pelarut (gasolin, petrol,
pencair, benzin, alkohol, serbuk pencuci,
3
Do not paint the Blade. If damaged, order
detergen alkali) atau bahan kimia lain.
a new set of Blade (1 piece) from an
(Rujuk mukasurat 6 untuk Pencegahan
authorized dealer.
Keselamatan.)
4
When referring to an authorized dealer,
3
Jangan cat Bilah Kipas. Sekiranya terdapat
show these instructions to them and
kerosakan, pesan set Bilah Kipas baru
maintain correctly.
(1 unit) daripada pengedar yang sah.
5
If the product is severely broken or
4
Apabila merujuk kepada pengedar yang
damaged, remove from the wall and
sah, tunjukkan arahan ini kepada mereka
replace with a new.
dan teruskan dengan betul.
5
Jika produk pecah atau rosak, tanggalkan
dari dinding dan gantikan dengan yang baru.
How to assemble
Cara memasang
1
Ceiling /
1
Siling /
b
天花板
a
J
Floor /
c
Wall /
Lantai /
Dinding /
地板
挂壁
Installing the Wall Bracket
Memasang Penyangkut Dinding
Check the desired location for the
Periksa lokasi yang dikehendaki untuk
1
1
installation.
*1
pemasangan.
a Melebihi 0.4 m (sekitar 16 inci) dari dinding
a At least 0.4 m (around 16 inch) from side
bersebelahan.
wall.
b Melebihi 0.5 m (sekitar 20 inci) dari siling.
b At least 0.5 m (around 20 inch) away from
*1 : Mengesyorkan ketinggian pemasangan c
ceiling.
2.6 m atau melebihi 2.6 m (sekitar 103 inci) dari
*1 : Recommended installation height c is
lantai.
2.6 m or more than 2.6 m (around 103 inch)
Tebuk lubang pada dinding.
2
from the fl oor.
Untuk pemasangan penyangkut dinding, pilih
2
Drill hole on the wall.
dinding yang lebih tebal daripada setengah inci atau
For the installation of the Wall Bracket, choose
sebahagian daripada dinding ditutupi oleh tiang atau
a wall which is thicker than half an inch or a part
rasuk. Untuk dinding papan tidak perlu menggunakan
of the wall covering a pillar or a crosspiece. For
palam dinding.
wooden wall no need to use wall plug.
Sangat mengesyorkan untuk pasang Penyangkut
Highly recommended to install the Wall Bracket
Dinding pada siling konkrit.
onto a concrete wall.
Masukkan palam dinding
Insert wall plug
e
(2 pcs) (not included)
dibekalkan) dan kukuhkan Penyangkut
1
and secure the Wall Bracket
J
onto a
Dinding
vertical wall using the Wood Screws
.
K
menggunakan Skru Kayu
The Wall Bracket and Safety Screw must be able
Penyangkut Dinding dan Skru Keselamatan
to withstand a load of 590 N / 60 kg when properly
sepatutnya boleh menahan daya melebihi 590 N /
fi xed to the wall.
60 kg setelah dipasang dengan betul pada dinding.
How to assemble
Cara memasang
Fix the Stand
as shown in fi gure.
Kukuhkan Penyangga
2
A
2
ditunjukkan.
• Do not put the power cord i between the wall
A
.
• Jangan letakkan kabel kuasa i di antara dinding
and the Stand
dengan Penyangga
• Check that the Stand
A
has been hooked
properly.
• Pastikan Penyangga
• Make sure the Stand
A
is not tilted and fully
• Pastikan Penyangga
insert to the Wall Bracket.
masukkan sepenuhnya ke Penyangkut Dinding.
Install the Safety Screw
until stopper
3
L
Pasang Skru Keselamatan
3
j
only.
penahan
Do not overtighten.
Jangan terlalu ketat.
e
• Gerudi lubang di dinding, masukkan palam dinding
• Drill hole on the wall, insert wall plug
before
1
e
sebelum memasang Skru Keselamatan
install Safety Screw
L
.
1
How to assemble
Cara memasang
4
2
1
p
I
I
C
r
q
z1
Installing the Front Guard
Memasang Penghadang Hadapan
Align the hook
at the Front Guard
1
p
I
1
Selaraskan cangkuk
with the centre spoke of the Rear Guard
Hadapan
with alignment mark
q
. Make sure
C
Belakang
the hook is inserted in fi rst rib of Rear
q
. Pastikan cangkuk dimasukkan dalam
Guard
and the arrow mark
r
on
tulang rusuk pertama Penghadang
C
the Guard Ring is pointed up and at the
Belakang
center.
pada Lingkaran Penghadang ditunjuk ke
Insert and tighten all around the Front
2
atas dan berada di tengah.
Guard
and Rear Guard
from
I
C
Masukkan dan ketatkan semua sekitar
2
top
z
, center
z
, and bottom
z
.
1
2
Penghadang Hadapan
3
Engage the guard clip
upwards to fi x
3
s
Penghadang Belakang
the Front Guard
to Rear Guard
.
I
C
tengah
3
Tekan klip penghadang
mengukuhkan Penghadang Hadapan
kepada Penghadang Belakang
维修
1
每年应检查并确认挂壁式风扇处于良好状态。
一旦出现问题,应停止使用挂壁式风扇。并立
即咨询授权经销商。
2
保持挂壁式风扇的清洁。以干净的软布沾一般
的肥皂水把灰尘擦干净。接着擦干。
切勿使用溶剂(汽油、石油、稀释剂、苯、
酒精、去污粉和碱性洗涤剂)或任何其他化
学物品。
(请参阅第 8 页"安全注意事项"。)
3
切勿为扇翼涂漆。若扇翼损坏了,请授权经销
商订购新的扇翼(1 片)。
4
咨询授权经销商时,请向其出示相关说明书并
进行正确维护。
5
若产品已严重损坏,应从墙上取下并以新的
取代。
9
组装方式
2
e
K
1
Or / Atau / 或者
J
安装挂壁托架
1
检查欲安装的位置。
*1
a 距离墙边至少 0.4 米(约 16 英寸)。
b 距离天花板至少 0.5 米(约 20 英寸)。
*1 :
建议安装在距离地板米 2.6米(约103英寸)
或以上的高度 c
2
在墙上钻孔。
安装挂壁托架时,应选择超过半英寸的墙厚度,或覆
盖柱子/横木的墙。木墙无需使用壁式插座。
强烈推荐安装挂壁托架在水泥墙上。
e
插入壁式插座
1
J
托架
以木螺丝
用于墙上的挂壁托架和安全螺丝必须能支撑 590 N /
kg
60
的负荷。
e
(2 biji) (tidak
1
J
pada dinding yang menegak
.
K
11
组装方式
seperti rajah yang
A
2
按如图所示安装支架
• 不可将电源线 i 放置在墙和支架
• 检查并确定支架
A
A
.
A
• 确保支架
未倾斜且充分插入墙壁托架。
A
disangkut dengan kemas.
3
安装安全螺丝
L
A
tidak condong dan
切勿过度旋紧。
• 在墙壁上钻孔,先插入膨胀管
L
sehingga
安全螺丝
L
j
sahaja.
L
.
13
组装方式
3
I
I
C
C
C
z2
z3
安装前防护罩
p
di Penghadang
1
q
通过对准标记
I
dengan pusat Penghadang
p
C
与后防护罩
C
dengan tanda penjajaran
钩子插入后防护罩
环上的箭头标记
2
I
插入前防护罩
dan tanda anak panah
z
C
r
上方
1
,正中
s
3
向上按压罩夹
C
相固定。
I
dan
C
dari atas
z
,
1
z
dan bawah
z
.
2
3
s
ke atas untuk
I
.
C
15
Name of parts
Parts
Stand .......................................... 1
A
Motor .......................................... 1
B
Rear Guard ................................. 1
C
Guard Set Nut .............................. 1
D
Blade Boss ................................. 1
E
Blade .......................................... 1
F
Spinner ....................................... 1
G
Guard Ring ................................. 1
H
Front Guard ................................. 1
I
Accessories
Wall Bracket ................................. 1
J
Wood Screw (M5) ........................ 2
K
Safety Screw (M4) ........................ 1
L
B
1
How to assemble
The fi gure shows a general method of installation
on concrete or brick wall.
Variation on wall and plug quality would aff ect
secureness of installation.
Wall /
Dinding /
Please consult qualifi ed person(s) if there is
挂壁
diffi culty during installation.
2
e
1
g
1
*1
f
h
Installing the Stand
Hook the Stand
on the Wall Bracket
1
A
through opening
f
on the bottom plate
(2 件)(不包含)并将挂壁
h
.
K
固定在垂直的墙上。
Please mark the Safety Screw hole
the wall for drilling purpose.
Unhook the Stand
A
point.
Insert a proper wall plug (not included).
• For wooden wall no need to use wall plug to install
Safety Screw
L
How to assemble
3
A
A
之间。
2
1
已被安稳地挂上。
B
至止动片
j
位置即可。
e
,然后再安装
1
k
D
Installing the Rear Guard and Blade
1
Remove the cap
k
and wipe excess
grease off the Motor shaft.
Remove the Guard Set Nut
Motor
.
B
Align the projections
2
placing the UP arrow in between 2
projection, then fi x the Rear Guard
the Motor
B
. Tighten the Guard Set Nut
D
.
• Tighten the Guard Set Nut
does not become loose during operation.
Align the slot
o
of the Blade Boss
3
and the pin
n
on the Motor shaft.
Align the Blade
on the Motor shaft,
4
F
then tighten the Spinner
• Tighten the Spinner
G
securely, so that it does
not become loose during operation.
How to use
1
2
t
u
30°
v
Operating the Wall Fan
To turn ON the fan, pull the speed control
1
cord
v
. To turn it OFF, pull the speed
s
control cord
until the indicator
v
points to "0".
When automatic oscillation is desired, pull
I
the oscillation cord
u
将前防护罩
上的钩子
Pull the oscillation cord
的中心轮辐对齐。确保将
oscillation.
C
的第一根肋条且防护罩
To adjust the air direction upward or
r
2
朝上并指向中心。
downward, remove the angle adjust bolt
C
在后防护罩
的边缘并从
, then move the guard up or down as
y
z
z
2
和下方
拧紧。
3
shown in fi gure. "Dak" sound is heard
I
将前防护罩
与后防护罩
which indicated each step of angle. When
stop at desired angle, insert the angle
adjust bolt
y
to angle adjust plate
Adjust the angle of the fan only after
confi rming that it has stopped rotating.
If the fan did not stop at the desired angle,
use a screwdriver to tighten the bolt
The fan oscillation function is automatic. It
3
does not need any manual adjustment.
Nama bahagian
pieces
Bahagian-bahagian
Penyangga ................................. 1
A
Motor .......................................... 1
B
Penghadang Belakang .................. 1
C
Nat Pengetat Penghadang ............ 1
D
Blade Boss ................................. 1
E
Bilah Kipas ................................. 1
F
Pengetat .................................... 1
G
Lingkaran Penghadang ............... 1
H
Penghadang Hadapan .................. 1
I
pieces
Aksesori
Penyangkut Dinding ..................... 1
J
Skru Kayu (M5) ........................... 2
K
Skru Keselamatan (M4) .................. 1
L
2
C
E
D
A
J
K
10
Cara memasang
Rajah menunjukkan kaedah pemasangan secara
am pada konkrit atau dinding bata.
Kepelbagaian kualiti dinding dan penyumbat akan
memberi kesan keselamatan pada pemasangan.
Sila dapatkan nasihat orang yang bertauliah
sekiranya menghadapi masalah semasa
pemasangan.
2
i
A
Memasang Penyangga
1
Sangkutkan Penyangga
A
pada
Penyangkut Dinding melalui celah f pada
plat bawah h .
Sila tandakan lubang Skru Keselamatan g
g
on
pada dinding untuk tujuan menebuk.
Tanggalkan Penyangga
A
dan tebuk pada
and drill the marked
titik yang ditanda.
Masukkan palam dinding yang sesuai (tidak
dibekalkan).
• Untuk dinding kayu tidak perlu menggunakan
palam dinding untuk memasang Skru
Keselamatan
L
.
12
Cara memasang
l
C
3
UP
D
m
UP
B
Memasang Penghadang Belakang
dan Bilah Kipas
1
Keluarkan penutup
k
dan lapkan gris
berlebihan pada aci Motor.
D
from
Tanggalkan Nat Pengetat Penghadang
dari Motor
.
B
l
and holes
m
by
Selaraskan unjuran
l
dan lubang
2
dengan meletakkan panah UP di antara 2
C
to
unjuran, kemudian kukuhkan Penghadang
Belakang
C
pada Motor
B
. Ketatkan Nat
Pengetat Penghadang
D
.
D
securely, so that it
• Ketatkan Nat Pengetat Penghadang
D
supaya ia tidak menjadi longgar semasa beroperasi.
Selaraskan slot
o
pada Blade Boss
E
3
dan pin
n
pada aci Motor.
Selaraskan Bilah Kipas
F
pada aci Motor,
4
G
as shown.
kemudian ketatkan Pengetat
G
ditunjukkan.
• Ketatkan Pengetat
G
sekuatnya, supaya ia tidak
menjadi longgar semasa beroperasi.
14
Cara penggunaan
3
y
w
Approximately 60°/ Anggaran 60° / 大约 60°
Menggunakan Kipas Dinding
Untuk menghidupkan kipas, tarik tali kawalan
1
kelajuan v . Untuk mematikan kipas, tarik tali
kawalan kelajuan v sehingga penanda t
t
menunjukkan arah "0".
Apabila ayunan automatik ingin digunakan,
tarik tali ayunan u .
.
Tarik tali ayunan u sekali lagi untuk
u
again to stop
menghentikan ayunan.
Untuk mengubah arah angin ke atas atau ke
2
bawah, keluarkan sudut menyesuaikan bolt y ,
kemudian gerakkan penghadang atas atau bawah
seperti yg ditunjukkan dalam rajah. Bunyi "Dak"
didengar yang menunjukkan setiap langkah
sudut. Apabila berhenti pada sudut yang
dikehendaki, masukkan sudut menyesuaikan bolt
y ke sudut menyesuaikan plat x . Laraskan
x
.
sudut kipas hanya selepas mengesahkan bahawa
ia telah berhenti berputar.
Sekiranya kipas tidak berhenti pada sudut yang
dikehendaki, gunakan pemutar skru untuk
w
.
mengetatkan bolt w
.
Fungsi ayunan kipas adalah automatik. Ia tidak
3
memerlukan pelarasan manual.
16
零件名称
unit
零件
支架 ............................................. 1
A
发动机 .......................................... 1
B
后防护罩 ....................................... 1
C
螺母 ............................................. 1
D
叶片轨 .......................................... 1
E
扇翼 ............................................. 1
F
头罩 ............................................. 1
G
罩环 ............................................. 1
H
前防护罩 ....................................... 1
I
unit
附件
墙壁托架 ....................................... 1
J
木螺絲 (M5) ................................. 2
K
安全螺丝 (M4) .............................. 1
L
3
4
F
I
G
H
L
组装方式
该图显示一般用于安装在混凝土墙或砖墙的方法。
墙壁和插座的品质将影响安装的安全性。
若安装时遇到困难,请向专业人士咨询。
3
i
L
j
A
e
1
安装支架
1
A
f
h
将支架
穿过底板
的开口
挂在挂
壁托架上。
g
在墙上根据安全螺丝
的位置做记号以方
便钻孔。
A
将支架
取下并在记号处钻孔。
插入适当壁式插座(不包含)。
• 若安装在木墙上,则无需使用膨胀管来安装安全
螺丝
L
组装方式
4
o
n
G
E
F
安装后防护罩和扇翼
1
k
打开盖子
,接着擦掉发动机转动轴上多
余的油。
D
B
将螺母
从发动机
上拆除。
D
2
l
m
将凸出部分
和孔
对齐,使向上箭头位
C
于 2 个凸出部分之间,然后将后防护罩
m
B
D
装至发动机
上。旋紧螺母
• 将螺母
D
安全地拧紧以免运作时松落。
o
3
将 叶片轨
E
上的凹槽
与发动机轴上的
n
对齐。
F
4
将扇翼
对齐发动机轴上 然后按如图所示
sekuatnya,
G
旋紧头罩
E
G
• 将头罩
安全地拧紧以免运作时松落。
seperti
如何使用
x
y
运作挂壁式风扇
1
拉速度控制线 v 即可打开风扇。拉速度控制线
v 直到指示器 t 指向"0"即可关闭风扇。
u
若需要自动摆动,拉摆动线
即可。
u
再次拉摆动线
可停止摆动。
2
若要调整风向,先移出角度调整螺栓 y , 然后如
图所示将防护罩往上或下推。"咔哒"声即表示移
动了1个步幅。当风扇停在所要求的角度后,然后将
角度调整螺栓 y 插入角度调整盘 x 。确认风扇
已停止旋转后方可进行角度调整。
若风扇无法停在所要求的角度,以螺丝起子拧紧螺
栓 w
3
风扇的摆动是自动的。此摆动不需手动调节。

Advertisement

loading