確認包裝內容
頭戴式耳機本體 x1
安全注意事項 x1
USB充電線 x1
遵守規則 x1
使用說明書 x1
基本規格
中文•繁體
功能一覽表
藍芽裝置規格
Bluetooth
®
Ver.4.0
載波頻率
2.4GHz 頻段
功能 狀態
周波數擴散方式
FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
電源開啟
電源關閉時,長按多功能鍵約 3 秒
傳輸距離
最大半徑 約 10m(沒有阻礙物的情況下)
電源關閉
電源開啟時,長按多功能鍵約 3 秒
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
充電時
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
支援 Profile
HSP (Headset Profile)
充電完畢
使用說明書
HFP (Handsfree Profile)
電池容量不足
支援解碼器
SBC
SCMS-T
支援
配對模式
電源關閉時,長按多功能鍵約 6 秒
可記憶的配對裝置數量
8 台
確定連接時
連續待機時間
最多 300 小時
按音量調整 下一首 上一首鍵(
·
音量調整
※ 播放音樂時,音樂的音量會變化
音樂播放 連續通話時間
音樂:14 小時 、通話:15 小時
溫度
5° C ∼ 35° C
暫停
按 1 次多功能鍵
藍芽
運作時
長按音量調整 ·
溼度
20% ∼ 80%(但是不結露)
無線頭戴式耳機
下一首 上一首
環境條件
2 秒
溫度
-10° C ∼ +50° C
保管時
接聽 掛斷電話
來電時,於通話中按 1 次多功能鍵
溼度
20% ∼ 80%(但是不結露)
來電 去電
外型尺寸 (寬 × 深 × 高)
約
1
6
0
x
5
0
x
1
5
0
m
m
(
突
起
部
分
除
外
)
重量
約 72 g
Bluetooth Ver.4.0
Headset
Mengisi Daya
Manual
Bahasa Indonesia
Nirkabel Bluetooth
Menyala merah ketika
mengisi daya.
Nama dan Fungsi dari Setiap Bagian
Menyala biru setelah
pengisian daya selesai.
6
Headset
PC
Kabel data USB
4
1.
Tombol multi-fungsi
5
Menghidupkan/mematikan daya, melakukan
3
penyandingan, dan memutar/jeda musik.
2
1
* Digunakan ketika menerima panggilan,
selama percakapan, dsb.
2.
Tombol volume/ selanjutnya/ sebelumnya
Untuk menambah volume: Tekan
.
Untuk mengurangi volume: Tekan
.
Trek selanjutnya: Tekan terus
selama
pemutaran atau ketika jeda pemutaran.
7
Trek sebelumnya: Tekan terus
selama
pemutaran atau ketika jeda pemutaran.
Sambungkan ke
3.
Lampu LED
port USB di PC, dsb.
4.
Mikrofon untuk panggilan
5.
Konektor charger micro USB
Informasi yang diperlukan untuk Sambungan
6.
Antena NFC
Nama perangkat
OH04
7.
Penggeser
Kiri
Kanan
Kode akses
0000 (empat angka nol)
* Tombol pengoperasian terletak di sebelah kanan.
Bluetooth
Cargando
Manual
Español
Auriculares inalámbricos
Se enciende en color
rojo durante la carga.
Se enciende en color
Nombres y funciones de cada parte
azul cuando la carga
está completa.
6
Auriculares
PC
Cable cargador USB
4
1.
Botón multifunción
5
Enciende y apaga la energía, realiza el
3
emparejamiento y reproduce/pausa la música.
1
2
* Utilizado al recibir llamadas, durante la
conversación, etc.
2.
Botones de ajuste de
volumen/siguiente/anterior
Para aumentar el volumen: presione
Para disminuir el volumen: presione
Canción siguiente: Presione y sostenga
7
durante la reproducción o cuando esta se pausa.
Canción anterior: Presione y sostenga
durante
Al puerto USB de
la reproducción o cuando esta se pausa.
su PC, etc.
3.
Luz LED
4.
Micrófono para llamadas
Información necesaria para la conexión
Conector de cargador micro USB
5.
Nombre del dispositivo
OH04
6.
Antena NFC
Izquierda
Derecha
7.
Dispositivo deslizante
Contraseña
0000 (cuatro ceros)
* El lado con los botones de operación es el
lado derecho.
各部位名稱及功能
1. 多功能鍵
開啟 關閉電源、配對、播放 暫
停
※使用於接聽電話 通話等。
2. 音量調整 ·
下一首
調大音量: 按
上一首鍵
調小音量: 按
下一首:音樂播放時或暫停時,長
操作
LED 顯示
按
熄燈→閃爍藍燈 2 秒
上一首:音樂播放時或暫停時,長
閃爍紅燈 2 秒→熄燈
按
—
亮紅燈
3. LED 燈
以紅藍 2 色顯示電源和配對的狀態
—
轉為藍燈
間隔 1 分鐘閃爍紅燈
4. 通話用麥克風
免持使用
—
2 次
5. micro USB 充電連接器
充電時,接連附屬的 USB 充電線
紅藍交替閃爍
—
每 8 秒閃爍藍燈 1 次
6. NFC 天線
光是觸碰搭載 NFC 的智慧手機,即
1
或
)
能配對
—
7. 滑動部
滑動滑動部,能夠調整頭帶的長度。
—
下一首 上一首鍵(
或
)約
—
—
—
快速閃爍藍燈
Penyandingan
Mendengarkan Musik
<Contoh pengoperasian>
iPhone
Putar/jeda musik
Tempatkan panggilan, kemudian pilih produk
Aktifkan modus berpasangan.
Untuk memutar dan jeda musik selama
ini (OH04) untuk tujuan output audio.
Matikan daya, tekan terus tombol multi-fungsi
pemutaran, tekan tombol multi-fungsi.
Android
selama 6 detik atau lebih.
Tempatkan panggilan, kemudian ketuk
Menyetel volume
Lampu LED akan berkedip merah dan biru secara
"Bluetooth" pada layar.
Untuk menambah volume selama pemutaran
bergantian, dan mode penyandingan aktif.
* Metode yang digunakan untuk mengalihkan
musik, tekan
pada tombol volume/
selanjutnya/ sebelumnya. Untuk mengurangi
tujuan output setelah menempatkan panggilan
dapat berbeda bergantung pada ponsel yang
volume, tekan
pada tombol volume/
tersambung.
Cahaya LED bergantian berkedip
selanjutnya/ sebelumnya.
merah dan biru secara cepat
Lagu sebelumnya/selanjutnya
(modus berpasangan)
Fungsi Multipoin
Untuk memutar trek selanjutnya ketika musik
sedang diputar, tekan
pada tombol volume/
Fungsi multipoin memungkinan Anda
Mencari produk ini (OH04) dari
selanjutnya/ sebelumnya. Untuk kembali ke trek
menggunakan satu headset untuk menerima
perangkat yang tersambung
sebelumnya, tekan
pada tombol volume/
panggilan dari dua ponsel.
Mencari headset dari perangkat yang tersambung
selanjutnya/ sebelumnya.
Prosedur penyandingan multipoin
(ponsel atau pemutar audio) yang ingin
disandingkan.
Berbicara
Lakukan penyandingan dengan dan
Prosedur pencarian berbeda tergantung pada
sambungkan ke perangkat pertama.
perangkat.
Menerima panggilan
Mendaftarkan product ini (OH04) pada
Jika Anda mendengar bunyi panggilan masuk
Putus sambungan dari perangkat ini,
dari headset, tekan satu kali tombol multi-fungsi.
perangkat yang tersambung.
lalu atur lagi headset ke mode
Nama perangkat headset "OH04", ditampilkan di
Mengakhiri panggilan
penyandingan.
layar pencarian, pilih dan daftarkan headset.
Selama panggilan, tekan satu kali tombol
Lakukan penyandingan dengan dan
Jika lampu LED berkedip biru satu kali setiap 8
multi-fungsi.
sambungkan ke perangkat kedua.
detik, artinya penyandingan sudah selesai.
Menempatkan panggilan
Nonaktifkan fungsi Bluetooth untuk
Untuk menempatkan panggilan ke penerima
sementara pada semua perangkat,
alternatif, lakukan pengoperasian untuk
menempatkan panggilan dari ponsel yang Anda
aktifkan kedua perangkat untuk
Berkedip biru sekali setiap 8 detik
(penyandingan selesai)
gunakan, kemudian alihkan tujuan output.
menyambung, aktifkan headset, lalu
sambungkan lagi kedua perangkat.
<Ejemplos de operación>
Emparejamiento
Escuchando música
iPhone
Reproducir/Pausar la música
Habilitar el modo emparejamiento.
Realice la llamada y seleccione este producto
Para pausar y repoducir música durante la
(OH04) para el destino de salida de audio.
Con la energía apagada, presione y sostenga el
reproducción, presione el botón multifunción.
Android
botón multifunción durante 6 segundos o más.
Ajustar el volumen
Realice la llamada y toque el botón
La luz LED se enciende y apaga alternando
Para aumentar el volumen mientras se
"Bluetooth" en la pantalla.
entre rojo y azul, y así queda habilitado el modo
* El método utilizado para cambiar el destino
reproduce la música, presione
del botón
de emparejamiento.
de salida después de realizar una llamada
ajuste de volumen/siguiente/anterior. Para
cambia dependiendo del teléfono móvil
disminuir el volumen, presione
del botón de
La luz LED se enciende y apaga
ajuste de volumen/siguiente/anterior.
que esté conectado.
alternando entre rojo y azul
Canción anterior/siguiente
Función multipuntos
(modo de emparejamiento).
Para ir a la siguiente canción mientras se
La función multipuntos le permite utilizar auriculares
reproduce la música, presione
del botón
para recibir llamadas desde dos teléfonos móviles.
Buscar este producto (OH04) del
ajuste de volumen/siguiente/anterior. Para
Procedimiento de emparejamiento
dispositivo conectado
retroceder a la canción anterior, presione
del
multipuntos
Busque el auricular de los dispositivos
botón de ajuste de volumen/siguiente/anterior.
(teléfonos móviles o reproductores de audio)
Realice un emparejamiento y
con los que desee emparejarlo.
Conversación
establezca una conexión con el
El procedimiento de búsqueda es diferente
primer dispositivo.
dependiendo de los dispositivos.
Recibir llamadas
Desconéctelo del dispositivo y luego
Registrar este producto (OH04) en
Cuando escuche el sonido de llamada
con gure el auricular nuevamente en
los dispositivos conectados.
recibida en los auriculares, presione una vez el
el modo de emparejamiento.
botón multifunción.
Se muestra el nombre del dispositivo del
Realice un emparejamiento y
receptor de audio "OH04" en la pantalla de
Finalizar llamadas
establezca una conexión al segundo
búsqueda, seleccione y registre el auricular.
Durante una llamada, presione una vez el
dispositivo.
Cuando la luz LED se enciende y apaga una vez
botón multifunción.
en azul cada ocho segundos, el emparejamiento
Apague temporalmente la función
Realizar llamadas
se nalizó.
Bluetooth en todos los dispositivos,
Para colocar una llamada a un destinatario
encienda los (dos) dispositivos con
alternativo, realice las operaciones para
Se enciende y apaga en color
los que desee conectarlo, encienda
realizar la llamada desde el teléfono móvil que
azul cada ocho segundos
los auriculares y luego vuelva a
está utilizando y luego cambie el destino de
(emparejamiento nalizado)
conectar los dispositivos.
salida.
1
2
首先充電
6
以USB 充電線連接本產品和電腦
將本產品設定為配對模式
本產品處於「電源關閉」的狀態時,持續按
一旦開始充電,LED 燈就會亮紅燈。(約2 小時就會充
電完畢。)
多功能鍵6秒以上。
LED 燈紅藍交替閃爍,變成配對模式。
LED 燈亮藍燈即充電完成
充電時會亮紅燈。
充電結束時亮藍燈。
4
從連接機器搜尋本產品(OH04)
從想配對的機器(手機或攜帶式音響),搜
5
電腦
3
尋本產品。
頭戴式耳機
搜尋方法會依使用的機器而有所不同。
2
將本產品(OH04)登錄至連接機器
本產品的設備名稱「OH04」會顯示於搜尋畫
面上,選擇之後登錄。
LED 燈每8秒閃爍1次藍燈時,即配對完成。
7
USB充電線
接連至電腦等的
USB埠
連接時所需資訊
設備名稱
OH04
左
右
通行碼
0000(4個零)
※有操作鍵的一邊是右邊。
NFC
Pasangkan NFC
(Sentuhan Sederhana Memasangkan)
(
)
Fungsi multipoin memungkinan Anda menggunakan
satu headset untuk menerima panggilan dari dua
.NFC
Android
ponsel.
Sisi kanan headset
Bagian belakang smartphone
)
(Sentuhkan produk ke smartphone
.(NFC
di dekat tanda NFC.)
Untuk menyalakan produk ini, nonaktifkan speaker dan
NFC
.
aktifkan fungsi NFC di smartphone Anda.
.
1.
Buka layar Beranda di smartphone Anda.
.
.1
2.
Pegang antena NFC smartphone di dekat antena
NFC
NFC
.2
NFC di sisi kanan headset.
.
Letakkan perangkat secara bersebelahan selama
NFC
proses memasangkan NFC, hingga sambungan
.
dibuat.
Are you sure you want"
Pesan serupa seperti "Apakah Anda ingin
memasangkan perangkat?" ditampilkan di layar.
.(
) "?to pair the device
3.
Pilih "Ya".
.( ) "Yes"
.3
Setelah beberapa saat, memasangkan selesai secara
4.
.
.4
otomatis dan sambungan telah selesai dibuat.
Emparejamiento NFC
取扱説明書
日本語
ワイヤレスヘッドセット
(Emparejamiento de un solo toque)
Con un solo toque, este receptor de audio puede
emparejarse con smartphones con sistema
各部の名称とはたらき
operativo Android con NFC.
6
Lado derecho del auricular
En la parte trasera del
smartphone (toque el
4
producto con el smartphone
1. マルチファンクションボタン
5
cerca de la marca NFC.)
電源のオン / オフ、ペアリング、再生 /
3
Para realizar este procedimiento, encienda el producto
一時停止
1
2
※受話 / 通話などに使う。
y encienda la función NFC de su smartphone.
2. 音量調整・ 曲送り / 曲戻しボタン
Vaya a la pantalla de inicio de su smartphone.
1.
Mantenga la antena NFC del smartphone cerca
音量を大きくする:
2.
de la antena NFC del lado derecho dele
音量を小さくする: を押す
auricular.
曲送り:音楽再生中、もしくは一時停止
Mantenga los dispositivos cerca uno del otro
中に
を長押し
durante el proceso de emparejamiento por NFC
7
曲戻し:音楽再生中、もしくは一時停止
hasta que se haya establecido la conexión.
中に を長押し
Un mensaje similar a «¿Esta seguro de que
3. LED ランプ
desea emparejar el dispositivo?» se muestra en
4. 通話用マイク
pantalla.
5.micro USB 充電コネクター
3.
Seleccione «Sí».
6. NFC アンテナ
4.
Después de algunos momentos, el
emparejamiento se completa automáticamente
7. スライド部
左
右
y se establece la conexión.
※操作ボタンが付いている側が右になります。
3
進行配對
連接和基本操作
另外也支援SCMS-T形式的內容保護,可以聽One-Seg
確認連接
TV等的聲音。
播放 暫時停止音樂
每8秒閃爍1次藍燈
播放音樂時要暫停 繼續播放時,按多功能鍵。
音量調整
紅藍交替快速閃爍
設定完成
播放音樂時要調大音量,按音量調整・下一首
(配對模式)
上一首鍵的
,要調小音量,按
第二次之後連接
下一首 上一首
一旦登錄之後,從下次起就會自動連接。
播放音樂時要跳下一首,按音量調整・下一首
開啟電源
上一首鍵的
,要回上一首,按
處於電源關閉的狀態時,若長按本產品的多功能
鍵約3 秒,電源就會開啟。
通話
已配對的機器在附近的情況下,會自動完成連
接。
接電話
從耳機聽到來電鈴聲之後,按多功能鍵1次。
關閉電源
處於電源開啟的狀態時,若長按本產品的多功能
掛斷電話
鍵約3秒,電源就會關閉。
在通話狀態下,按多功能鍵1次。
聽音樂
撥電話
每8秒閃爍1次藍燈
要撥電話給任意對象時,請在使用的手機進行撥
(配對完成)
本產品支援A2DP(音頻配置),因此能聽連接的行
電話操作,然後切換輸出端。
動電話和智慧手機的音樂或智慧手機的導覽聲音
等。
<
>
iPhone
.
(OH04)
/
.
Android
/
.
"
"
.
*
LED
.
.
.
/
/
.
/
/
LED
.
/
.(
)
.
/
/
.
.
/
/
.
(OH04)
)
.
.
.
.
.
(OH04)
.
"OH04"
.
.
(
)
LED
.
.
.
8
(
)
Bluetooth
充電
ペアリング
音楽を聴く
本製品をペアリングモードにする
■ 音楽の再生 / 一時停止
充電中は赤色に点灯
本製品の「電源オフ」の状態からマルチ
音楽再生中に一時停止する / 再生に戻る
します。
充電が終わると青色
ファンクションボタンを 6 秒以上押し続
ときは、マルチファンクションボタンを
に点灯します。
けます。LED ランプが赤⇔青交互に点滅
押します。
し、ペアリングモードになります。
■ 音量調整
音楽再生中に音量を大きくするときは、
音量調整・曲送り / 曲戻しボタンの
押し、音量を小さくするときは
ヘッドセット
赤色と青色で交互にすばやく点滅
パソコン
ます。
(ペアリングモード)
■ 曲送り / 曲戻し
USB充電ケーブル
音楽再生中に曲送りするときは、音量調
接続先機器から本製品 (OH04) を検索
整・曲送り / 曲戻しボタンの
ペアリングしたい機器(携帯電話や携帯
局戻しをするときは
型オーディオプレーヤ)から、本製品を
検索します。
通話する
検索方法はご使用の機器によって異なり
ます。
■ 電話を受ける
接続先機器に本製品 (OH04) を登録
ヘッドセットから着信音が聞こえたら、
を押す
マルチファンクションボタンを 1 回押し
本製品のデバイス名「OH04」が検索画面
ます。
上に表示されますので、選択して登録しま
す。
■ 電話を切る
LED ランプが 8 秒ごとに 1 回青色に点滅
通話状態で、マルチファンクションボタ
パソコンなどの
すると、ペアリングの完了です。
ンを 1 回押します。
USBポートへ
■ 発信する
任意の相手先に発信する場合は、ご使用
接続のときに必要な情報です
8 秒ごとに 1 回青色に点滅
の携帯電話側で発信操作を行い、その後
●デバイス名
OH04
(ペアリング完了)
出力先の切り替えを行います。
●パスキー
0000(ゼロ 4 つ)
NFC配對
(透過觸碰,輕易配對)
〈操作範例〉
本產品能夠觸碰搭載NFC的Android智慧手機配
使用iPhone
對。
撥電話後→選擇本產品(OH04)做為聲音輸出
端
使用Android
撥電話後按下畫面中的「藍芽」鍵。
※ 撥電話後的切換方式因連接的手機而不同。
。
多點功能
本產品右側
多點是指,以1台本產品待機兩隻手機的功能。
多點的配對步驟。
智慧型手機背面
。
和第1個裝置配對、連接
(觸碰NFC標誌附近)
解除連接,再度將頭戴式耳機設為配對模
式。
本產品在電源開啟、智慧手機NFC功能開啟的狀
態下開始操作。
和第2個裝置配對、連接
1.
將智慧手機回到主畫面。
2.
將智慧手機的NFC天線靠近本產品右側耳機的
先關閉所有機器的藍牙功能,依序開啟連接
NFC天線。
的裝置(兩個)、耳機的電源,使其重新連
進行NFC配對時,請勿離開,直到確定連接為
接。
止。
畫面上會顯示「是否連接?」的訊息。
3.
選擇「是」。
4.
過一陣子,配對就會自動完成,連接。
.
.
6
.
6
USB
USB
4
(
5
3
.
1
2
.
/
/
.
:
.
:
8
.
7
.
USB
LED
.
USB
OH04
(
)
0000
.
*
<操作例>
NFC ペアリング
iPhone の場合
(タッチで簡単ペアリング)
発信後→音声出力先に本製品(OH04)
を選択。
本製品は、NFC を搭載した、Android スマー
Android の場合
トフォンにタッチしてペアリングができます。
発信後に画面内の「Bluetooth」ボタン
を押す。
※ 発信後の切り替え方法については、接
続した携帯電話に依存します。
を
マルチポイント機能
を押し
マルチポイントとは本製品 1 台で、2 台の携
本製品右
帯電話を待ち受ける機能です。
■ マルチポイントのペアリング手順
を押し、
スマートフォン裏面
1台目の機器とペアリング、接続す
を押します。
る
(NFCマーク付近をタッチ)
接続を解除し、ヘッドセットを再度
ペアリングモードにする
本製品は、電源オン。スマートフォンは NFC
2 台目の機器とペアリング、接続をす
機能がオンの状態から操作を始めます。
1. スマートフォンをホーム画面に戻します。
る
2. スマートフォンの NFC アンテナ部分を本製
一度すべての機器の Bluetooth 機能
品の右側ヘッドホンの NFC アンテナ部分に
をオフにし、接続する機器 (2台) 、
近づけます。NFC ペアリングを行う際は、
ヘッドセットの順番で電源をオンに
接続が確立されるまで離さないでください。
し、再接続させる
画面上に 「接続しますか?」 のようなメッセー
ジが表示されます。
3. 「はい」を選択します。
4. しばらくすると自動的にペアリングが完了
し、接続されます。
1st edition, January 13, 2015
©2015 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
ML-LBT-OH04 ver.1
.1
/
/
*
.2
:
:
.3
.4
.5
NFC
.6
.7
Need help?
Do you have a question about the LBT-OH04 and is the answer not in the manual?
Questions and answers