Page 2
Index English ....................4 Български (Bulgarian) ................9 中國 (Chinese) .................. 15 Čeština (Czech) ..................21 Dansk (Danish)..................27 Deutsch (German)................. 33 Nederlands (Dutch) ................39 Eesti (Estonian) ..................45 Español (Spanish) ................51 Français (French) .................. 57 Ελληνικά (Greek) .................. 63 Italiano (Italian) ...................
Orascoptic offers a loupe cleaning and refurbishment service that is recommended every two years. If your loupe • YOUR LASER LOUPE OR LASER INSERT MUST BE WORN AT ALL TIMES WHILE OPERATING YOUR LASER.
Page 4
Videos featuring helpful tips on how to adjust and clean your Adjust the Temple Tips loupe are available at Orascoptic.com/support/videos The temple tips on most frame styles are adjustable. To better secure the loupe to your head and for additional comfort, you can bend the temple tips around your ears (Figure 4).
Page 5
™ EyeZoom and EyeZoom Mini EyeZoom telescopes can transition magnification levels between 3x, 4x, and 5x power. EyeZoom Mini telescopes can transition magnification levels between 2.5x and 3.5x power. 1. To change the magnification, grasp the black ridged portion of each telescope and turn it so the arrow aligns with your preferred magnification level (Figure 7).
Page 6
ТЕЛЕСКОПИЧНИ ОЧИЛА Инструкции за употреба...
Page 7
очила. Навлажнете/напръскайте оптична почистваща кърпичка и след това избършете телескопичните си очила. телескопичните очила. С вашите телескопични очила се предоставя оптична почистваща кърпичка, която може и да се закупи от Orascoptic. Показания за употреба: • НЕ ПОСТАВЯЙТЕ НИКОЯ ЧАСТ ОТ ТЕЛЕСКОПИЧНИТЕ ОЧИЛА ПОД ТЕЧАЩА ВОДА.
Page 8
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Телескопични очила Orascoptic Телескопични очила Orascoptic Фина настройка на вашите телескопични очила Регулиране на подложката за носа Подложката за носа на повечето рамки може да се регулира. Регулирането на подложката на носа ще промени как...
Page 9
Телескопични очила Orascoptic EyeZoom™ и EyeZoom Mini Телескопичните очила EyeZoom предоставят смяна на степените на увеличение между 3x, 4x, и 5x. Телескопичните очила EyeZoom Mini предоставят смяна на степените на увеличение между 2,5x и 3,5x. 1. За смяна на степените на увеличение хванете черната...
KDYŽ PRACUJETE S LASEREM. Služba čištění a renovace Společnost Orascoptic nabízí službu čištění a renovace lupových brýlí, kterou se doporučuje provádět každé dva roky. Bezpečnostní opatření: Pokud vaše lupové brýle potřebují čištění nebo renovaci, zavolejte některému z našich specialistů péče o zákazníky 1.
Page 16
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ Lupové brýle Orascoptic Lupové brýle Orascoptic Přesné seřízení vašich lupových brýlí Úprava sedýlka Na většině rámečků je sedýlko nastavitelné. Úprava sedýlka změní posazení rámečku na vašem obličeji (obrázek 3). 1. Chcete-li rámeček umístit na obličeji níže, roztáhněte sedýlko.
Page 17
Lupové brýle Orascoptic Teleskopy EyeZoom™ a EyeZoom Mini Teleskopy EyeZoom mohou měnit úrovně zvětšení mezi výkonem 3x, 4x, a 5x. Teleskopy EyeZoom Mini mohou měnit úrovně zvětšení mezi výkonem 2,5x a 3,5x. 1. Chcete-li změnit zvětšení, uchopte černou rýhovanou část každého teleskopu a otočte ji tak, aby šipka byla zarovnaná...
Page 19
Efterhånden som dine øjne vænner sig til et forstørrelsesfelt, og samspillet og aftør derefter din lup. En optisk renseklud leveres med dine lupper og kan også købes gennem Orascoptic. øjne/hænder udvikler sig, kan du forlænge den tid, du bruger dine lupper.
Page 20
BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Orascoptic-lupper Orascoptic-lupper Præcisionsjustering af din lup Juster næsepuden Næsepuden på de fleste stel er justerbar. Justering af næsepuden ændrer måde hvorpå stellet hviler på dit ansigt (Figur 3). 1. For at sænke stellet på dit ansigt, skal næsepuden åbnes Selvom din lup er blevet gennemtestet og personaliseret af vores laboratorieteknikere, kan det indledningsvis være...
Page 21
EyeZoom og EyeZoom Mini EyeZoom teleskoper kan skifte forstørrelsesniveauer mellem styrkerne 3 gange, 4 gange, og 5 gange. EyeZoom Mini- teleskoper kan skifte forstørrelsesniveauer mellem styrkerne 2,5 gange og 3,5 gange. 1. For at ændre forstørrelsen, tag fat i den sorte faste del af hver teleskop og drej den så...
Page 23
Ein Reinigungstuch für optische Geräte anfeuchten oder besprühen und damit die Lupenbrille abwischen. Ein Reinigungstuch der Lupenbrille nach und nach steigern. für optische Geräte ist im Lieferumfang Ihrer Lupenbrille enthalten und kann auch über Orascoptic bezogen werden. Indikationen: • DIE LUPENBRILLE NICHT UNTER FLIESSENDES WASSER HALTEN.
Page 24
Videos mit hilfreichen Tipps zum Einstellen und Reinigen Ihrer Lupenbrille An den meisten Gestellen sind die Bügel verstellbar. Für einen besseren Sitz der Lupe und einen höheren Komfort können sind unter Orascoptic.com/support/videos verfügbar Sie die Bügel hinter die Ohren biegen (Abbildung 4).
Page 25
™ EyeZoom und EyeZoom Mini EyeZoom Teleskope können auf 3-fache, 4-fache, oder 5-fache Vergrößerung eingestellt werden. EyeZoom Mini Teleskope können auf 2,5-fache oder 3,5-fache Vergrößerung eingestellt werden. 1. Um den Vergrößerungsfaktor zu ändern, drehen Sie den schwarzen gerändelten Bereich jedes Teleskops so, dass der Pfeil auf den gewünschten Vergrößerungsfaktor...
Page 27
• KIJK NOOIT RECHTSTREEKS IN EEN LASERBUNDEL, OOK NIET ALS U EEN LASER-LOEPBRIL OF contact op met uw Orascoptic-distributeur. Houd er bij het opsturen van de loepbril rekening mee dat het enige tijd duurt LASERINZET DRAAGT. Uw laser-loepbril is zo ontworpen dat hij alleen tegen incidentele blootstelling aan om de glazen met de nieuwe sterkte in de loepbril te installeren.
Page 28
Video's met nuttige tips voor het afstellen en reinigen van de loepbril De poten instellen staan op Orascoptic.com/support/videos Op de meeste monturen zijn de poten instelbaar. Om de loepbril steviger op het hoofd te dragen en voor extra comfort kunt u de poten rond de oren buigen (afbeelding 4).
Page 29
™ EyeZoom en EyeZoom Mini EyeZoom-loepen kunnen de vergrotingen variëren tussen 3x, 4x, en 5x. EyeZoom Mini-loepen kunnen de vergrotingen variëren tussen 2,5x en 3,5x. 1. Wijzig de vergroting door het zwarte, geribbelde deel van een loep vast te pakken en dit zodanig te draaien dat de pijl op één lijn zit met de gewenste vergrotingsfactor (afbeelding 7).
Page 31
Puhastus- ja parandusteenus • LASERKIIRGUSE EEST KAITSVAT LUUPI VÕI PRILLIDE ETTE PANDAVAT KATET TULEB KANDA KOGU Orascoptic pakub luubi puhastamise ja renoveerimise teenust, mida soovitatakse teostada iga kahe aasta tagant. LASERIGA TÖÖTAMISE AJAL. Luubi puhastamiseks või parandamiseks helistage meie klienditeeninduses töötavatele ekspertidele, kes teile antud Ettevaatusabinõud:...
Page 32
Joonis 3 Luubi kohandamise ja puhastamise nõuanded on esitatud järgnevates Prillisangade kohandamine videotes Orascoptic.com/support/videos Enamiku prilliraamide prillisangasid saab kohandada. Luubi paremaks pea külge kinnitamiseks ja mugavamaks kandmiseks võite sangad ümber oma kõrvade painutada (joonis 4). 1. Asetage mõlemad pöidlad korraga sangale ning painutage...
Page 33
™ EyeZoom ja EyeZoom Mini EyeZoomi okulaarid pakuvad 3x, 4x, ja 5x suurendusastet. EyeZoom Mini okulaarid pakuvad 2,5x ja 3,5x suurendusastet. 1. Suurenduse muutmiseks haarake mõlema okulaari mustast konarlikust osast kinni ning keerake seda nii, et nool joondub eelistatud suurendusastmega (joonis 7).
• NUNCA MIRE DIRECTAMENTE AL RAYO LÁSER INCLUSO CUANDO LLEVE LA LUPA LÁSER O EL INSERT llame a su distribuidor autorizado de Orascoptic. Cuando se coordina la devolución de la lupa, denos un margen LÁSER. La lupa láser está diseñada solo para proteger ante una exposición accidental de reflexión parásita de tiempo suficiente para que se realice la colocación de lo que se le recetó.
Page 36
Tiene a su disponibilidad vídeos que presentan consejos útiles sobre cómo Las patillas de la mayoría de las monturas son ajustables. Para asegurar mejor la lupa a su cabeza para mayor ajustar y limpiar las lentes en Orascoptic.com/support/videos comodidad, puede doblar las patillas alrededor de las orejas (Figura 4).
Page 37
EyeZoom y mini EyeZoom Los telescopios EyeZoom pueden cambiar los niveles de ampliación entre potencia 3x, 4x, y 5x. Los telescopios minis EyeZoom pueden cambiar los niveles de ampliación entre potencia 2.5x y 3.5x. 1. Para cambiar la ampliación, sujete la parte negra estriada de cada telescopio y gírela para que la flecha se alinee...
VOTRE LASER. Service de nettoyage et de remise à neuf Orascoptic propose un service de nettoyage et de remise à neuf des loupes. Il est recommandé d’y avoir recours tous Précautions d’emploi: les deux ans. Si votre loupe a besoin d’être nettoyée ou remise à neuf, appelez notre service client pour demander l’accès 1.
Page 40
Les extrémités des branches sont réglables sur la plupart des styles de montures. Pour mieux fixer la loupe sur votre visage nettoyage de votre loupe sur le site Orascoptic.com/support/videos et pour un meilleur confort, vous pouvez courber les branches de la monture autour de vos oreilles (Figure 4).
Page 41
EyeZoom et EyeZoom Mini Les oculaires EyeZoom peuvent passer de niveaux de grossissement de 3x, 4x, à 5x. Les oculaires EyeZoom Mini peuvent passer de niveaux de grossissement de 2,5 à 3,5x. 1. Pour modifier le grossissement, saisissez la partie noire striée de chaque oculaire et tournez-la de sorte que...
• ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΤΗ ΛΟΥΠΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΠΟ ΛΕΪΖΕΡ Ή ΤΟ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΕΝΘΕΤΟ ΛΕΪΖΕΡ ΣΑΣ Η Orascoptic προσφέρει σέρβις καθαρισμού και ανακαίνισης για λούπες, το οποίο συνιστάται κάθε δύο χρόνια. Αν η λούπα σας ΚΑΘΕ ΣΤΙΓΜΗ ΕΝΩ ΧΕΙΡΙΖΕΣΤΕ ΤΟ ΛΕΪΖΕΡ ΣΑΣ.
Page 44
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λούπες της Orascoptic Λούπες της Orascoptic Ρύθμιση ακρίβειας της λούπας σας Ρύθμιση του επιρρινίου Το επιρρίνιο στους περισσότερους σκελετούς είναι ρυθμιζόμενο. Η ρύθμιση του επιρρινίου θα αλλάξει τον τρόπο που επικάθεται ο σκελετός επάνω στο πρόσωπό σας (Εικόνα 3).
Page 45
Λούπες της Orascoptic EyeZoom™ και EyeZoom Mini Με τα τηλεσκόπια EyeZoom μπορεί να πραγματοποιηθεί αλλαγή των επιπέδων μεγεθυντικής ισχύος μεταξύ 3x, 4x, και 5x. Με τα τηλεσκόπια EyeZoom Mini μπορεί να πραγματοποιηθεί αλλαγή των επιπέδων μεγεθυντικής ισχύος μεταξύ 2,5x και 3,5x.
Page 46
LENTI DI INGRANDIMENTO Istruzioni per l'uso...
Orascoptic offre un servizio di pulizia e rinnovo delle lenti di cui è consigliabile usufruire ogni due anni. Nel caso • INDOSSARE LA LENTE TELESCOPICA O L'INSERTO LASER OGNI VOLTA CHE SI OPERA CON IL LASER.
Page 48
ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI PER L'USO Lenti Orascoptic Lenti Orascoptic Regolazione di precisione della lente Regolazione del ponte nasale Il ponte nasale è regolabile per la maggior parte delle montature. La regolazione del ponte nasale cambia il modo in cui la montatura è adagiata sul viso (Figura 3).
Page 49
EyeZoom ed EyeZoom Mini Gli oculari EyeZoom sono in grado di raggiungere un potenziale di ingrandimento x3, x4, e x5. Gli oculari EyeZoom Mini sono in grado di raggiungere un potenziale di ingrandimento x2,5 e x3,5. 1. Per modificare l'ingrandimento, afferrare la parte increspata nera di ciascun oculare e ruotarlo in modo...
Page 55
용에 맞게 설치해 드립니다. 미국 및 캐나다의 경우 고객 센터 전문가에게 연락하여 진행 마십시오. 레이저 루페는 레이저 빔 에너지의 빗나감 또는 확산 반사로 인한 우발 하십시오. 연락처 정보는 본 설명서의 뒷면을 참조하십시오. 미국 외 지역의 경우 Orascoptic 적인 노출로부터 보호하는 용도로만 설계되었습니다.
Page 56
사용 지침 사용 지침 Orascoptic 루페 Orascoptic 루페 루페 정밀 조정 코 받침 조절 대부분의 프레임에 부착된 코 받침은 조절 가능합니다. 코 받침을 조정하면 얼굴 위 프레 임의 위치가 바뀝니다(그림 3). 당사 연구소 기술자들이 루페를 충분히 테스트하고 개개인의 요구에 맞게 준비했다...
Page 57
Orascoptic 루페 EyeZoom ™ 및 EyeZoom Mini EyeZoom 망원경은 3배, 4배, 5배로 확대율을 변경할 수 있습니다. EyeZoom Mini 망원경은 확대 수 준을 2.5/3.5배 간에 전환할 수 있습니다. 확대율을 변경하려면 각 망원경의 검은색 융 기 처리된 부분을 잡고 화살표가 원하는 확대...
Page 59
Tīrīšanas un atjaunošanas dienests Piesardzības pasākumi Uzņēmums Orascoptic piedāvā lupas tīrīšanas un atjaunošanas pakalpojumu, ko ieteicams veikt ik pēc diviem gadiem. 1. Neizjauciet vai nepārveidojiet lupu. Ja lupai nepieciešama tīrīšana vai atjaunošana, zvaniet vienam no mūsu klientu apkalpošanas speciālistiem, lai vienotos 2.
Page 60
LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS Orascoptic lupas Orascoptic lupas Precizitāte, kas jāievēro, pielāgojot lupu Deguna aptveres pielāgošana Lielākajai daļai rāmju deguna aptvere ir pielāgojama. Pielāgojot deguna aptveri, tiks mainīts rāmja novietojums uz sejas (3. att.) 1. Lai pazeminātu uz sejas esošo rāmi, papletiet deguna aptveri.
Page 61
LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS Orascoptic lupas EyeZoom™ un EyeZoom Mini EyeZoom teleskopi var mainīt palielinājuma līmeņus starp stiprumiem 3x, 4x un 5x. EyeZoom Mini teleskopi var mainīt palielinājuma līmeņus starp stiprumiem 2,5x un 3,5x. 1. Lai mainītu palielinājumu, satveriet katra teleskopa melno šķautņaino daļu un pagrieziet to, lai bultiņas norādītu uz vēlamo palielinājuma līmeni (7.
Page 62
DIDINAMIEJI AKINIAI Naudojimo instrukcija...
JAV ir Kanadoje, susitarkite skambindami vienam iš mūsų klientų aptarnavimo specialistų. Informaciją, jūsų lazerio didinamieji akiniai arba lazerio įdėklas neapsaugos jūsų akių. kaip susisiekti, rasite šio vadovo galiniame viršelyje. Ne JAV skambinkite savo įgaliotajam „Orascoptic“ platintojui. • NIEKADA NEŽIŪRĖKITE TIESIAI Į LAZERIO SPINDULIŲ PLUOŠTĄ NET DĖVĖDAMI LAZERIO Tardamiesi dėl didinamųjų...
Page 64
3 pav. Vaizdo įrašai su naudingais patarimais, kaip reguliuoti ir valyti didinamuosius akinius, prieinami adresu Orascoptic.com/support/videos Kojelių antgalių reguliavimas Daugumos tipų kojelių antgaliai reguliuojami. Norėdami geriau pritvirtinti didinamuosius akinius prie galvos ir, kad būtų patogiau, galite užlenkti kojelių antgalius aplink ausis (4 pav.).
Page 65
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA „Orascoptic“ didinamieji akiniai „EyeZoom™“ ir „EyeZoom Mini“ „EyeZoom“ teleskopinių lęšių didinimą galima keisti tarp 3x, 4x, ir 5x. „EyeZoom Mini“ teleskopinių lęšių didinimą galima keisti tarp 2.5x ir 3.5x. 1. Norėdami keisti didinimą, suimkite juodas briaunuotas kiekvieno teleskopinio lęšio dalis ir sukite jas taip, kad rodyklė...
• A LÉZER NAGYÍTÓT VAGY A LÉZER BETÉTET FOLYAMATOSAN VISELNIE KELL, AMIKOR LÉZERREL DOLGOZIK. Tisztítási és felújítási szolgáltatás Az Orascoptic nagyító tisztítási és felújítási szolgáltatást vállal, amit kétévente javasolt igénybe venni. Ha a nagyítója Óvintézkedések: tisztításra vagy felújításra szorul, hívja egyik ügyfélszolgálati munkatársunkat az egyeztetéshez. Az elérhetőségeinket 1.
Page 68
Az elérhetőségeinket ezen kézikönyv hátoldalán találja. 3. ábra A szárvégek beállítása Az Orascoptic.com/support/videos webcímen hasznos tanácsokat A legtöbb keret állítható szárvégekkel rendelkezik. Annak érdekében, hogy a nagyítót jobban a fejére tudja rögzíteni, illetve tartalmazó videókat talál a nagyító beállításával és tisztításával kapcsolatban kényelmesebb legyen az eszköz viselete, a füleire hajlíthatja a szárvégeket (4.
Page 69
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Orascoptic nagyítók EyeZoom™ és EyeZoom Mini Az EyeZoom teleszkópok 3×-os, 4×-es, és 5×-ös nagyításra állíthatók be. Az EyeZoom Mini teleszkópok 2,5×-ös, és 3,5×-ös nagyításra állíthatók be. 1. A nagyítás átállításához fogja meg mindkét teleszkóp fekete recézett részét, és lassan forgassa el, hogy a nyíl a kívánt nagyításra mutasson (7.
Page 71
å utføre enkle og tørk av lupen med den. En optisk rengjøringsklut leveres med lupene dine, og kan også kjøpes gjennom Orascoptic.
Page 72
Videoer med nyttige tips om hvordan du justerer og rengjør lupen din Justere brillestengene finnes på Orascoptic.com/support/videos Brillestengene på de fleste innfatninger er justerbare. For å feste lupen bedre til hodet, og for ekstra komfort, kan du bøye brillestengene rundt ørene (figur 4).
Page 73
™ EyeZoom og EyeZoom Mini EyeZoom-teleskoper kan bytte forstørrelsesnivåer mellom 3x, 4x, og 5x effekt. EyeZoom Mini-teleskoper kan bytte forstørrelsesnivåer mellom 2,5x og 3,5x effekt. 1. For å endre forstørrelsen gripes den svarte riflete delen av hvert teleskop, og dreies slik at pilen er innrettet med ditt foretrukne forstørrelsesnivå...
Usługa czyszczenia i odnawiania Środki ostrożności: Firma Orascoptic oferuje usługę czyszczenia i odnawiania lup, której przeprowadzanie zaleca się co dwa lata. W razie potrzeby 1. Nie demontować ani nie modyfikować lupy. wyczyszczenia lub odnowienia lupy należy skontaktować się z jednym z naszych specjalistów ds. obsługi klienta, aby zlecić...
Page 76
Filmy wideo z pomocnymi wskazówkami na temat regulacji i czyszczenia Końcówki zauszników w większo ci modeli opraw są regulowane. Końcówki zauszników można zagiąć za uszami, aby lepiej lupy są dostępne pod adresem Orascoptic.com/support/videos zamocować lupę na głowie i zapewnić sobie większy komfort (rysunek 4).
Page 77
Lupy firmy Orascoptic Okulary EyeZoom™ i EyeZoom Mini Okulary EyeZoom umożliwiają przełączanie powiększeń między warto ciami 3×, 4×, oraz 5×. Okulary EyeZoom Mini umożliwiają przełączanie powiększeń między warto ciami 2,5× oraz 3,5×. 1. Aby zmienić warto ć powiększenia, należy chwycić każdy okular za czarny pier cień...
Serviço de limpeza e renovação • A SUA LUPA OU COMPONENTE A LASER DEVEM SER SEMPRE USADOS AO OPERAR O LASER. A Orascoptic oferece um serviço de limpeza e renovação que é recomendado a cada dois anos de utilização. Se a sua Precauções: lupa necessitar de limpeza ou renovação, contate um dos nossos Especialistas de apoio ao cliente para organizar este...
Page 80
Na maioria dos modelos de armações, as pontas das hastes são reguláveis. Para melhor afixar a lupa à sua cabeça, e a sua lupa em Orascoptic.com/support/videos para um maior conforto, poderá dobrar as pontas das hastes em torno das orelhas (Figura 4).
Page 81
EyeZoom e EyeZoom Mini As lunetas EyeZoom podem transitar entre níveis de ampliação com 3x, 4x, e 5x de potência. As lunetas EyeZoom Mini podem transitar entre níveis de ampliação com 2,5x e 3,5x de potência. 1. Para alterar a ampliação, pegue na parte texturada preta de cada luneta e rode para que a seta se alinhe com...
Služba čistenia a renovácie KEĎ PACUJETE S LASEROM. Spoločnosť Orascoptic ponúka službu čistenia a renovácie lupových okuliarov, ktorú sa odporúča vykonávať každé dva roky. Ak vaše lupové okuliare potrebujú čistenie alebo renováciu, zavolajte niektorému z našich špecialistov starostlivosti Bezpečnostné opatrenia: o zákazníkov a dojednajte si túto službu.
Page 84
Video s užitočnými tipmi, ako upravovať a čistiť vaše lupové okuliare, Na väčšine modelov rámčeka sú koncovky bočníc nastaviteľné. Ak chcete lupové okuliare na hlave lepšie zaistiť je k dispozícii na webe Orascoptic.com/support/videos a dosiahnuť väčšie pohodlie pri nosení, môžete koncovky bočníc ohnúť okolo uší (obrázok 4).
Page 85
Lupové okuliare Orascoptic Teleskopy EyeZoom™ a EyeZoom Mini Teleskopy EyeZoom môžu meniť úrovne zväčšenia medzi výkonom 3×, 4×, a 5×. Teleskopy EyeZoom Mini môžu meniť úrovne zväčšenia medzi výkonom 2,5× a 3,5×. 1. Ak chcete zmeniť zväčšenie, uchopte čiernu ryhovanú časť...
Izven ZDA se obrnite na pooblaščenega distributerja Orascoptic. Pri dogovarjanju • NIKOLI NE GLEJTE NEPOSREDNO V LASERSKI ŽAREK, TUDI KADAR NOSITE VAŠA TELESKOPSKA za vračilo teleskopskih očal upoštevajte, da je za namestitev novih leč...
Page 88
Videoposnetki, ki prikazujejo koristne nasvete glede prilagoditve in čiščenja Konice so na večini oblik okvirjev prilagodljive. Da bi teleskopska očala čim bolje pritrdili na glavo ter za dodatno udobje, lahko vaših teleskopskih očal so na voljo na Orascoptic.com/support/videos konice ročk zakrivite okoli ušes (slika 4).
Page 89
Teleskopska očala Orascoptic EyeZoom™ in EyeZoom Mini Teleskopi EyeZoom prehajajo v stopnjah povečave med 3-kratno, 4-kratno, in 5-kratno močjo. Teleskopi EyeZoom Mini lahko prehajajo v stopnjah povečave med 2,5-kratno in 3,5-kratno močjo. 1. Za spremembo povečave primite črni dvokapni del vsakega teleskopa in ga obrnite tako, da se puščica poravna z želeno...
Page 91
• ÄLÄ KOSKAAN KATSO SUORAAN LASERSÄTEESEEN, VAIKKA KÄYTTÄISIT LASERLUUPPIA TAI Puhdistus- ja kiillotuspalvelu LASERLISÄOSAA. Laserluupit on suunniteltu suojaamaan vain tahattomalta altistukselta tai lasersäteen Orascoptic tarjoaa luupeille puhdistus- ja kiillotuspalvelun, joka on suositeltavaa tehdä kahden vuoden välein. energian diffuusioheijastumilta. Jos luuppisi ovat puhdistamisen tai kiillottamisen tarpeessa, soita asiakaspalveluumme ja sovi palvelusta.
Page 92
Kuva 3 Hyödyllisiä vinkkejä sisältäviä videoita luuppien säätämisestä ja Sankojen kärkien säätäminen puhdistamisesta on osoitteessa Orascoptic.com/support/videos Useimmissa kehysmalleissa sankojen kärkiä voi säätää. Jotta luupit pysyisivät päässä paremmin ja käyttö olisi mukavampaa, voit vääntää sankojen kärkiä korvien ympärille (kuva 4). 1. Aseta molemmat peukalot yhteen sangan kärjen päälle ja väännä...
Page 93
Orascoptic-luupit ™ EyeZoom ja EyeZoom Mini EyeZoom-teleskooppien suurennustasoja voi vaihtaa 3-, 4-, ja 5-kertaisten voimakkuuksien välillä. EyeZoom Mini- teleskooppien suurennustasoja voi vaihtaa 2,5- ja 3,5-kertaisten voimakkuuksien välillä. 1. Voit vaihtaa suurennusvoimakkuutta tarttumalla kummankin teleskoopin mustaan uurreosaan ja kääntämällä sitä niin, että nuoli on haluamasi suurennustason kohdalla (kuva 7).
Page 95
Rengörings- och renoveringsservice • DU MÅSTE HA LASERLUPPGLASÖGON ELLER LASERINSATS PÅ DIG HELA TIDEN NÄR DU ANVÄNDER Orascoptic erbjuder en service för rengöring och renovering som bör utföras vartannat år. Om dina luppglasögon EN LASER. behöver rengöras eller renoveras ringer du en av våra kundtjänstspecialister för att beställa denna service. Du hittar kontaktuppgifter på...
Page 96
Videor med praktiska tips om hur du justerar och rengör dina luppglasögon Justera skalmtopparna finns på Orascoptic.com/support/videos Skalmtopparna kan justeras på de flesta bågtyper. För att säkra luppglasögonen ordentligt vid huvudet, och för extra komfort, kan du böja skalmtopparna runt öronen (bild 4).
Page 97
EyeZoom ™ och EyeZoom Mini EyeZoom-luppar kan överföra förstoringsgrader med styrkor mellan 3x, 4x, och 5x. EyeZoom Mini-luppar kan överföra förstoringsgrader med styrkor mellan 2,5x och 3,5x. 1. För att ändra förstoringen håller du om den svarta räfflade delen på respektive lupp och vrider den så att pilen är i linje med önskad förstoringsgrad (bild 7).
Need help?
Do you have a question about the EyeZoom and is the answer not in the manual?
Questions and answers