Instruction
En
Anleitung
De
Instructions
Fr
取扱説明書
日本語
The TF-41 radio system is the next generation of our radio systems. While all the functionality and appearances of the TF-41 are similar to the TF-40,
The TF-40 and TF-41 are not compatible. You must use the TF-41 Transmitter and RF-41WP Receiver together.
Important
Das TF-41-Funksystem stellt die nächste Generation unserer Funksysteme dar. Obwohl die Funktionalität und das Erscheinungsbild des TF-41 TF-40
Wichtig
ähneln, sind TF-40 und TF-41 nicht kompatibel. Sie müssen den TF-41-Sender und den RF-41WP-Empfänger zusammen verwenden.
Important
Le système radio TF-41 est la prochaine génération de nos systèmes radio. Alors que le TF-41 ressemble au TF-40 et partage les mêmes
重 要
fonctionnalités, le TF-40 et TF-41 ne sont pas compatibles. Vous devez utiliser ensemble le transmetteur TF-41 et le récepteur RF-41WP.
TF-41プロポシステムは新設計のプロポシステムです。TF-40プロポシステムとの互換性はありません。必ずTF-41,RF41WPの組み合わせでご使用ください。
1
Overview
Vue d'ensemble
Übersicht
製品概要
TF-41 Transmitter
Émetteur TF-41
TF-41 Sender
TF-41送信機
Steering Dual Rate
Lenkeinschlagbegrenzung (Dual Rate)
Double taux direction
ステアリングデュアルレート
Throttle Trim
Gas-Trimmung
Trim d'accélération
スロットルトリム
Steering Trim
Lenkungs-Trimmung
ng
Trim de direction
ステアリングトリム
Bind Switch
Verbindungs-Knopf
Interrupteur d'association
n n
バインドスイッチ
Power Switch
Ein/Aus Schalter
Interrupteur
パワースイッチ
3ch Switch
3. Kanal (Schalter)
Interrupteur 3e canal
3チャンネルスイッチ
The caution or attention symbols will warn you about steps that can be very dangerous. Please read and understand the instructions carefully before proceeding.
Die untenstehenden Zeichen warnen Sie vor Bauabschnitten die gefährlich sein können. Bitte lesen Sie die Anleitung gründlich, bevor Sie die Schritte durchführen.
Les symboles attirant votre attention vous avertiront des étapes qui peuvent être très dangereuses. Veuillez lire soigneusement les instructions et bien les comprendre avant toute utilisation.
本取扱説明書ではお客様への危害や損傷を未然に防止するために、危険の従う操作、お取扱いについて以下の記号で警告表示を行っています。内容をよくご理解の上で本文をお読みください。
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Attention
Achtung
Attention
注 意
Antenna
Antenne
Antenne
A
アンテナ
End Point / EPA
Endpunkte / EPA
L
L
L
L
L
Limite
L
エ
エ
エン ドポイン ト / EPA
R
R
Reverse Switch
S
S
Servowegumkehr-Schalter
Interrupteur de marche arrière
I
リバーススイッチ
Battery Indicator
B
Batteriezustandsanzeige
B
Témoin de piles
バッテリーインジケーター
Steering
S
L
L
Lenkrad
D
Direction
ス
ステアリング
Throttle
Gashebel
Accélérateur
スロットル
Battery Cover
B
Batteriefach
B
B
Cache des piles
バッテリーカバー
Failure to follow these instructions can damage your kit, and cause serious bodily injury or death.
Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, können Sie oder Ihr Auto Schäden davontragen.
En ne suivant pas ces instructions vous pourriez endommager votre kit, et provoquer de sérieux dégâts corporels ou même mortels.
この表示は誤った取り扱いをすると、貴方の生命や身体に重大な被害が発生する可能性が想定される内容を示しています。
Failure to follow these instructions can cause injury to yourself or others. You might also cause property damage or damage your kit.
Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, können Sie oder andere verletzt werden.
Es kann auch sein, dass dabei Sachschaden an anderen Dingen oder ihrem Auto entsteht.
En ne suivant pas ces instructions vous pourriez vous blesser vous-même ou blesser d'autres personnes. Vous pourriez également provoquer
des dégâts matériels ou endommager votre kit.
この表示は誤った取り扱いをすると、貴方が障害を負う可能性、物的損害の発生が想定される内容を示しています。
RF-41WP Receiver
Récepteur RF-41WP
RF-41WP Empfänger
RF-41WP 受信機
Antenna
Antenne
Antenne
アンテナ
Receiver Battery Case
Empfaenger Batterien Fach
80576
Receiver Battery Case
Empfaenger Batterien Fach
Boîtier piles récepteur
レシーバーバッテリーケース
80575
Receiver Switch
Ein/Aus Schalter
Interrupteur du récepteur
レシーバースイッチ
Equipment Needed
Benötigtes Zubehör
101939
PLAZMA 1.5V Alkaline AA Battery
PLAZMA 1.5V AA Trockenbatterien
Piles alcalines AA PLAZMA 1.5V
PLAZMA 1.5V アルカリ単三型 バッテリー
1
LED
D
D
D
D
D
B
Bind Switch
Verbindungsknopf
Interrupteur d'association
バインドスイッチ
Boîtier piles récepteur
レシーバーバッテリーケース
Équipement nécessaire
用意する物
Vol.1 117260