Fail Safe - HPI Racing RF-41WP Instruction

2.4ghz fhss digital rc system
Table of Contents

Advertisement

4
Receiver Connections
Anschluss des Empfängers
Mount receiver and servo in chassis according to your chassis instruction.
Montieren Sie den Empfänger und das Servo im Chassis entsprechend der Anleitung Ihres Modells.
Montez le récepteur et le servo dans le châssis en fonction des instructions de votre châssis.
シャーシの取扱説明書を参考に受信機、サーボ、スピードコントローラー を搭載します。
Electric setup
Elektro Setup
Réglage électrique
電動カーの場合
CH1:
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
ステアリングサーボ
Attention
Achtung
Attention
注 意
Do not make sharp bends or cut the antenna. Antenna
should be upright.
Knicken oder kürzen Sie die Antenne auf keinen Fall. Die
Antenne sollte senkrecht montiert werden.
Ne pliez pas l'antenne à angle aigus, et ne la coupez pas.
l'antenne doit être en position verticale.
垂直にして使用し、急な角度で折り曲げたり切らないでください。
5

Fail Safe

Sécurité intégrée
Fail-Safe
フェイルセーフ
This car has a built-in fail safe system. If the radio glitches, because of interference or the car goes out of range, the servo will apply the brakes to protect your car.
The fail safe system has been setup at the factory, but you should become familiar with the function of the fail safe and check the operation before running.
Dieses Auto ist von Werk aus mit einer Fail-Safe Einheit ausgestattet. Falls es zu Empfangsproblemen kommt, weil Funkstörungen auftreten oder das
lernen, wie man diese einstellt und sie vor jeder Fahrt überprüfen.
Ce véhicule possède un système de sécurité intégré. Si la radio tombe en panne, du fait des interférences ou qu'elle se trouve hors de portée, le servo
actionnera les freins pour protéger votre véhicule. Le système de sécurité intégré a été réglé en usine, mais vous devez vous familiariser avec son
本製品のR/CシステムにはR/Cカーの暴走を防ぐために、 フェイルセーフ機能が スロット側に内臓されています。R/Cカーが走行中に電波混信や電波が到達しない時にR/Cカーの暴走を防ぐ機
能です。フェイルセーフシステムは工場出荷時に設定がされていますが、安全と機能理解のため走行前に動作確認を行います。
Situations when the fail safe will operate.
Situationen in denen die Fail-Safe Einheit eingreift
Situations dans lesquelles la sécurité se déclenchera.
フェイルセーフが動作する状況
When transmitter radio signal is cut off.
Wenn das Signal vom Sender nicht richtig ankommt.
Lorsque le signal radio de l'émetteur est coupé.
送信機の電波が受信機に到達しなくなった場合。
Attention
Achtung
Attention
注 意
Connexions du récepteur
受信機側配線図
CH2:
Electronic Speed Controller
Elektrischer Fahrtenregler
Contrôleur de vitesse électronique
スピードコントローラー
120044 HPI RF-41WP
Receiver (2.4GHz/3ch)
Empfänger (2.4GHz/3ch)
Récepteur (2.4GHz/3ch)
受信機 (2.4GHz/3ch)
The fail safe can not completely protect your car.
Die Fail-Safe Einheit kann ihr Auto nicht zu 100% schützen.
La sécurité intégrée ne peut pas complètement protéger votre véhicule.
フェイルセーフは電波障害、R/Cカーの暴走を完全に防ぐものではありません
Nitro setup
Verbrenner Einstellung
Réglage nitro
エンジンカーの場合
Throttle Servo
Servo d'accélération
スロットルサーボ
80575
Receiver Switch
Ein/Aus Schalter
Interrupteur du récepteur
レシーバースイッチ
80576
Receiver Battery
Case
Empfaenger Batterien Fach
Boîtier piles récepteur
レシーバーバッテリーケース
Receiver Battery
Empfängerakku
BATT:
Batterie
受信機用バッテリー
When fail safe is operating, the
Wenn das Fail-Safe aktiv ist,
blinkt die rote LED durchgängig.
Lorsque la sécurité est
déclenchée, la LED rouge
clignote continuellement.
フェイルセーフ作動時には受信機のLED
が点滅します。
5
CH1:
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
ステアリングサーボ
CH2:
Gasservo
120044 HPI RF-41WP
Receiver (2.4GHz/3ch)
Empfänger (2.4GHz/3ch)
Récepteur (2.4GHz/3ch)
受信機 (2.4GHz/3ch)
Steering Servo
CH1:
Lenkservo
Servo de direction
ステアリングサーボ
ESC/Throttle Servo
CH2:
ESC/Gasservo
ESC/Servo d'accélération
ESC/スロットルサーボ
CH3:
For transponder or other accessories.
Für Transponder oder weiteres Zubehör.
Pour le transpondeur ou autres accessoires.
トランスポンダーなどのオプション用
120044 HPI RF-41WP
Receiver
Empfänger
Récepteur
受信機

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tf-41

Table of Contents