Download Print this page

Sony PS3 CECH-ZCM1E Instruction Manual

Playstation move motion controller
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

PlayStation
Move motion controller /
®
Manette de détection de mouvements PlayStation
Move /
®
Mando de movimiento PlayStation
Move /
®
Comando de movimento PlayStation
Move
®
Instruction Manual / Mode d'emploi / Manual de instrucciones / Manual de Instruções
CECH-ZCM1E
4-194-548-22(1)
EN
Precautions
Before using this product, carefully read this manual and retain it for future reference. Read also the instructions
for the PlayStation
3 system.
®
Avoid prolonged use of the PS3™ system. Take a 15-minute break during each hour of play.
Stop using the system immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your
hands or arms while operating the motion controller. If the condition persists, consult a doctor.
If you experience any of the following health problems, discontinue use of the system immediately. If
symptoms persist, consult a doctor.
Dizziness, nausea, fatigue or symptoms similar to motion sickness
Discomfort or pain in a part of the body, such as eyes, ears, hands or arms
This product is intended for use with the hands only.
The vibration function of this product may aggravate injuries. Do not use the vibration function if you have
any ailment or injury to the bones, joints, or muscles of your hands or arms.
When using the motion controller, avoid holding the controller closer than 20 cm from the face or eyes.
Consult your doctor before using this product if you have an existing medical condition.
If you come into contact with material from a leaking battery, take the following actions:
If the material gets into the eyes, do not rub. Immediately flush the eyes with clean water and seek medical
attention.
If the material comes into contact with the skin or clothes, immediately rinse the affected area with clean
water. Consult your physician if inflammation or soreness develops.
Caution
When using the motion controller, be aware of the following points. If the motion controller hits a person or
an object, it may cause accidental injury or damage.
Attach the supplied strap to the motion controller and wear the strap
on your wrist to help prevent losing your grip on the motion
controller.
When using the motion controller, hold the controller firmly to help
prevent the controller from being thrown accidentally. Furthermore,
avoid swinging the controller with excessive force.
When using the motion controller in combination with a
PlayStation
Move navigation controller (sold separately) or a
®
DUALSHOCK
3 wireless controller (sold separately), hold the
®
controller firmly and avoid swinging it with excessive force.
Before use, make sure that there is plenty of space around you.
Use and handling
Do not hold the sphere too tight or place objects on top of it, as doing so may cause it to become misshapen.
Do not expose the product to high temperatures, high humidity or direct sunlight.
Do not allow the product to come into contact with liquids.
Do not put heavy objects on the product.
Do not throw or drop the product, or otherwise expose it to strong physical impact.
Do not touch the connectors of the motion controller.
Do not allow liquid, small particles or other foreign objects to get into the motion controller.
Follow the instructions below to help prevent the product exterior from deteriorating or becoming
discoloured.
Wipe with a soft, dry cloth.
Do not place any rubber or vinyl materials on the product exterior for an extended period of time.
Do not use solvents or other chemicals. Do not wipe with a chemically-treated cleaning cloth.
Do not allow the battery to come into contact with fire or subject it to extreme temperatures such as in direct
sunlight, in a vehicle exposed to the sun or near a heat source.
About PlayStation
Move products
®
PlayStation
Move products work together to track and react to your physical movement for
®
more direct and intuitive operation.
PlayStation
Eye camera
®
(sold separately)
Motion
PlayStation
3 system
®
controller
Utilisation et manipulation
Ne tenez pas la sphère trop fermement et ne placez aucun objet dessus pour éviter de la déformer.
N' e xposez pas ce produit à des temperatures élevées, une humidité excessive ou au rayonnement direct du
soleil.
Ne laissez pas le produit entrer en contact avec des liquides.
Ne posez aucun objet lourd sur le produit.
Ne lancez pas ou ne laissez pas tomber le produit, ni ne le soumettez à de violents chocs.
Ne touchez pas les connecteurs de la manette de détection de mouvements.
Ne laissez pas de liquide, de petites particules ou tout autre corps étranger s'introduire dans la manette de
détection de mouvements.
Conformez-vous aux instructions ci-dessous pour éviter toute détérioration ou décoloration de l'extérieur du
produit.
Essuyez à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Ne placez pas de matériaux en caoutchouc ou en vinyle sur l'extérieur du produit pendant une période
prolongée.
N'utilisez pas de solvants ou d'autres produits chimiques. N'essuyez pas avec un chiffon de nettoyage traité
chimiquement.
Ne laissez pas la batterie entrer en contact avec le feu et ne la placez pas à un endroit sujet à des températures
extrêmes, par exemple sous les rayons directs du soleil, dans une voiture garée en plein soleil ou à proximité
d'une source de chaleur.
À propos des produits PlayStation
Move
®
Les produits PlayStation
Move suivent et réagissent ensemble à vos mouvements physiques pour
®
un fonctionnement plus direct et intuitif.
Caméra PlayStation
Eye
®
(vendue séparément)
Manette de détection
Système PlayStation
3
®
de mouvements
Conseils
La caméra PlayStation
Eye (vendue séparément) détecte la sphère de la manette de détection
®
de mouvements pour suivre vos mouvements.
La couleur de la sphère varie en fonction du logiciel et des conditions d'utilisation.
La manette de détection de mouvements prend en charge la fonctionnalité de vibrations.
Si la télévision utilisée propose des modes spécifiques aux jeux vidéo, il est recommandé de
choisir l'un de ces modes pour une utilisation optimale.
Noms des composants
Vue avant
Sphère
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche START (mise en marche)
Touche Move
Touche PS
Indicateur de statut
Vue arrière
Vue de dessous
Connecteur USB
Touche T
Connecteur
Touche SELECT
d'extension
(sélection)
Touche de réinitialisation
Œillet de dragonne
Préparation à l'utilisation
Fixation de la dragonne fournie
Pour fixer la dragonne, suivez le schéma.
Vérification de la version du logiciel système PS3™
Pour utiliser la manette de détection de mouvements, la version du logiciel du système PS3™ doit
être 3.40 ou ultérieure. Vous pouvez vérifier la version du logiciel système en sélectionnant
(Paramètres)
(Paramètres système)
[Informations système] dans le menu XMB ™
(XrossMediaBar) du système PS3™.
Hints
The PlayStation
Eye camera (sold separately) detects the sphere on the motion controller to
®
follow your movement.
The sphere changes colour according to the software function and the conditions of use.
Motion controller supports the vibration function.
If the TV in use has specific modes for playing games, it is recommended that you switch to
one of those modes for improved operation.
Part names
Front view
Sphere
button
button
button
button
START button
Move button
PS button
Status indicator
Rear view
Bottom view
USB connector
T button
Extension
SELECT button
connector
Reset button
Strap holder
Preparing for use
Attaching the supplied strap
Follow the diagram to attach the strap.
Checking the version of the PS3™ system software
To use the motion controller, the PS3™ system software must be version 3.40 or later. You can
check the system software version by selecting
(Settings)
(System Settings)
[System Information] on the XMB ™ (XrossMediaBar) menu of the PS3™ system.
Pairing the motion controller and the PS3™ system
Before using the motion controller, you must first register or "pair" the motion controller and
the PS3™ system. You only need to do this the first time you use the motion controller.
1
Turn on the PS3™ system.
2
Connect the motion controller to the PS3™ system using a USB cable.
3
Press the PS button on the motion controller.
The motion controller is paired with the PS3™ system.
Hints
A USB cable is not included. Use the USB cable supplied with the PS3™ system or any type A -
mini-B USB cable to connect or charge the product.
You can use up to four motion controllers at one time.
When a paired motion controller is used with another PS3™ system, the pairing with the
original system is cleared. Pair the motion controller with the system again if it has been used
with another system.
Charging the motion controller
To use the motion controller, its battery must be charged. With the PS3™ system turned on
(power indicator is lit solid green), connect the motion controller to the system using a USB
cable. The status indicator of the motion controller flashes slowly and charging begins. The
status indicator stops flashing when charging is complete.
Hints
If you press and hold down the PS button on the motion controller for at least one second, you
can check the battery charge level on the screen.
Charge in an environment where the temperature range is between 10°C - 30°C. Charging may
not be as effective when performed in other environments.
Battery duration may vary depending on the usage condition and environmental factors.
The battery has a limited lifespan. Battery charge duration gradually decreases with repeated
usage and age. Battery life also varies depending on the storage method, usage state,
environment and other factors.
If you do not plan to use the motion controller for an extended period of time, it is
recommended that you fully charge it at least once a year to help maintain battery
functionality.
Association de la manette de détection de mouvements au système PS3™
Avant d'utiliser la manette de détection de mouvements, vous devez d'abord enregistrer ou
"associer" la manette de détection de mouvements au système PS3™. Vous n'avez à le faire que la
première fois que vous utilisez la manette de détection de mouvements.
1
Mettez le système PS3™ sous tension.
2
Connectez la manette de détection de mouvements au système PS3™ à l'aide d'un
câble USB.
3
Appuyez sur la touche PS de la manette de détection de mouvements.
La manette de détection de mouvements est maintenant associée au système PS3™.
Conseils
Câble USB non inclus. Utilisez le câble USB fourni avec le système PS3™ ou tout autre câble
USB de type A mini-B pour connecter ou charger le produit.
Vous pouvez utiliser jusqu'à quatre manettes de détection de mouvements en même temps.
Lorsqu'une manette de détection de mouvements associée est utilisée avec un autre système
PS3™, l'association avec le système d'origine est annulée. Si vous l'avez utilisée avec un autre
système, associez de nouveau la manette de détection de mouvements au système.
Chargement de la manette de détection de mouvements
Pour utiliser la manette de détection de mouvements, sa batterie doit être chargée. Mettez le
système PS3™ sous tension (indicateur d'alimentation allumé en vert), puis raccordez la manette
de détection de mouvements au système à l'aide d'un câble USB. L'indicateur de statut de la
manette de détection de mouvements clignote lentement et le chargement commence.
L'indicateur de statut cesse de clignoter une fois le chargement terminé.
Conseils
Si vous maintenez la touche PS de la manette de détection de mouvements enfoncée pendant
plus d'une seconde, le niveau de charge de la batterie s'affiche à l'écran.
Chargez-la à une température comprise entre 10 et 30 °C. Le chargement risque de ne pas être
aussi efficace s'il est effectué dans d'autres conditions.
L'autonomie de la batterie dépend des conditions d'utilisation et de facteurs environnementaux.
La durée de vie de la batterie est limitée. L'autonomie de la batterie diminue au fil du temps,
suite à son utilisation répétée et à son vieillissement. La durée de vie de la batterie varie
également en fonction de la méthode de stockage, des conditions d'utilisation, de
l'environnement et d'autres facteurs.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la manette de détection de mouvements pendant une
période prolongée, nous vous conseillons de la charger complètement au moins une fois par an
pour préserver la batterie.
Utilisation de la manette de détection de mouvements
Configuration de la caméra PlayStation
Eye
®
1
Réglez la caméra PlayStation
Eye (vendue séparément) sur grand angle.
®
Si la caméra n' e st pas réglée sur grand angle, la manette de détection de mouvements ne sera
pas reconnue correctement.
Alignez le repère d'angle d'objectif
sur l'indicateur d'angle d'objectif
bleu.
2
Raccordez le connecteur USB de la caméra à l'un des connecteurs USB du système
PS3™.
3
Positionnez la caméra au centre de l'écran de télévision.
Placez la caméra en haut ou en bas de l'écran de télévision.
En haut de l'écran de télévision
En bas de l'écran de télévision
ou
Utilisation de la manette
Notice
N'utilisez pas la manette de détection de mouvements lorsqu' e lle est connectée à un système
PS3™ par un câble USB, car ceci a pour effet de limiter les mouvements et pourrait entraîner un
endommagement du connecteur, ou même des blessures éventuelles au cas où le câble USB
serait brusquement retiré du système PS3™.
1
Mettez le système PS3™ sous tension.
2
Appuyez sur la touche PS de la manette de détection de mouvements.
Un numéro est automatiquement attribué à la manette de détection de mouvements.
3
Enroulez la dragonne autour de votre poignet.
Utilisez le bloqueur de dragonne pour
serrer la dragonne.
Using the motion controller
Setting up the PlayStation
Eye camera
®
1
Set the PlayStation
Eye camera (sold separately) to wide angle view.
®
If the camera is not set to wide angle view, the motion controller will not be recognised
correctly.
Set the lens angle marker so that it is
in line with the blue lens angle
indicator.
2
Connect the camera's USB connector to one of the USB connectors on the PS3™
system.
3
Place the camera centred on the TV screen.
Position the camera at the top or bottom of the TV screen.
At the top of the TV screen
At the bottom of the TV screen
or
Using the controller
Notice
Do not use the motion controller while it is connected to the PS3™ system with a USB cable, as
this restricts motion. Use in this manner could also result in damage to the connector or injury
if the USB cable is suddenly pulled from the PS3™ system.
1
Turn on the PS3™ system.
2
Press the PS button on the motion controller.
A number is automatically assigned to the motion controller.
3
Wear the strap on your wrist.
Use the strap lock to tighten the strap.
Hints
If you press and hold the T button, you can move the motion controller to navigate the XMB ™
menu. Press the Move button or
button to select an item.
If you press and hold down the PS button for at least one second, you can check the assigned
controller number on the screen.
To quit a game, press the PS button on the motion controller, and then select
(Quit Game).
Adjusting the motion controller's settings
You can change settings for the motion controller by selecting
(Settings)
Settings) on the XMB ™ menu of the PS3™ system.
Reassign Controllers
If a port or number for the motion controller is specified by the software, you can use this
setting to assign the appropriate controller port or number.
Controller Vibration Function
You can set the vibration function to on or off. It is set to [On] by default.
Hint
You can change settings during gameplay by pressing the PS button on the motion controller.
Select
(Settings)
(Accessory Settings) on the XMB ™ menu, or select [Controller
Settings] from the screen that is displayed when you press the PS button.
Troubleshooting
Go through this section if you experience difficulty in operating the motion controller. Should
any problem persist, visit http://eu.playstation.com/help-support
The motion controller is not detected correctly, or the response is slow.
The motion controller may not be detected correctly if it is used in a location where the
lighting is too bright or if it is exposed to direct sunlight.
Check that there are no obstacles between the PlayStation
Eye camera and the motion
®
controller.
The motion controller may not be detected correctly if it is too far away from the
PlayStation
Eye camera. The recommended distance between the camera and the motion
®
controller is about 1 to 3 meters.
Set the PlayStation
Eye camera to the wide angle view (see "Setting up the PlayStation
®
camera").
The motion controller operates in an abnormal manner, or cannot be used as intended.
Try resetting the motion controller by pushing the reset button on the controller rear with a
thin-tipped object such as a pen.
Check that the motion controller is not being used or placed near magnetic sources.
Conseils
En maintenant la touche T enfoncée, vous pouvez déplacer la manette de détection de
mouvements pour naviguer dans le menu XMB ™ . Appuyez sur la touche Move ou la touche
pour sélectionner un élément.
Si vous maintenez la touche PS enfoncée pendant plus d'une seconde, le numéro attribué à la
manette s'affiche à l'écran.
Pour quitter un jeu, appuyez sur la touche PS de la manette de détection de mouvements, puis
sélectionnez
(Jeu)
(Quitter le jeu).
Réglage des paramètres de la manette de détection de mouvements
Vous pouvez modifier les paramètres de la manette de détection de mouvements en
sélectionnant
(Paramètres)
(Paramètres accessoires) dans le menu XMB ™ du système
PS3™.
Réaffectation des manettes
Si le logiciel spécifie un port ou un numéro pour la manette de détection de mouvements, vous
pouvez utiliser ce paramètre pour attribuer le port ou numéro de manette approprié.
Fonctionnalité de vibrations de la manette
Vous pouvez activer ou désactiver la fonctionnalité de vibrations. Par défaut, elle est réglée sur
[Oui].
Conseil
Vous pouvez modifier les paramètres pendant un jeu en appuyant sur la touche PS de la manette
de détection de mouvements. Sélectionnez
(Paramètres)
(Paramètres accessoires)
dans le menu XMB ™ , ou sélectionnez [Paramètres manette] sur l'écran qui s'affiche lorsque vous
appuyez sur la touche PS.
Dépannage
Consultez cette section si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de la manette de
détection de mouvements. Si un problème persiste, rendez-vous sur le site
http://eu.playstation.com/help-support
La manette de détection de mouvements n'est pas correctement détectée, ou la réaction
est lente.
La manette de détection de mouvements peut ne pas être détectée correctement si vous
l'utilisez dans un lieu où la luminosité est trop vive ou si elle est exposée aux rayons directs
du soleil.
Vérifiez qu'aucun obstacle ne se trouve entre la caméra PlayStation
Eye et la manette de
®
détection de mouvements.
La manette de détection de mouvements peut ne pas être détectée correctement si elle est
trop éloignée de la caméra PlayStation
Eye. La distance recommandée entre la caméra et la
®
manette de détection de mouvements est de 1 à 3 m.
Réglez la caméra PlayStation
Eye sur grand angle (voir "Configuration de la caméra
®
PlayStation
Eye").
®
La manette de détection de mouvements fonctionne de façon anormale ou ne peut pas
être utilisée comme prévu.
Essayez de la réinitialiser en appuyant sur la touche de réinitialisation, située à l'arrière de la
manette, avec un objet à pointe fine, comme un stylo.
Vérifiez que la manette de détection de mouvements n'est pas utilisée ou placée à proximité
de sources magnétiques.
Effectuez le calibrage sur le capteur interne de la manette de détection de mouvements.
Sélectionnez
(Paramètres)
(Paramètres accessoires)
[Calibrer la manette de
détection de mouvements] dans le menu XMB ™ . Pour ce faire, suivez les instructions
affichées à l'écran.
La manette de détection de mouvements ne fonctionne pas.
La manette de détection de mouvements doit être associée au système PS3™ via un numéro
de manette attribué par le système ou le logiciel. Mettez le système sous tension (indicateur
d'alimentation allumé en vert), raccordez le système et la manette de détection de
mouvements à l'aide d'un câble USB puis appuyez sur la touche PS de la manette de
détection de mouvements.
Vérifiez le niveau de charge de la batterie de la manette de détection de mouvements. La
manette de détection de mouvements ne fonctionnera pas si la batterie est déchargée.
Chargez la batterie en raccordant la manette de détection de mouvements au système à l'aide
d'un câble USB.
La batterie ne se charge pas ou ne se charge pas complètement.
La batterie ne peut être chargée que lorsque le système PS3™ est sous tension (indicateur
d'alimentation allumé en vert).
La manette de détection de mouvements ne vibre pas.
Vérifiez que [Fonctionnalité de vibrations de la manette] dans
(Paramètres)
(Paramètres accessoires) est réglée sur [Oui].
Le logiciel ne prend pas en charge la fonctionnalité de vibrations. Reportez-vous au mode
d'emploi du logiciel.
Spécifications
Consommation électrique
5 V CC, 800 mA
Type de batterie
Batterie au Lithium-Ion rechargeable intégrée
3,7 V CC
Tension de la batterie
Capacité de la batterie
1 380 mAh
Température de fonctionnement
5 °C - 35 °C
Dimensions extérieures
Environ 200 mm × 46 mm (hauteur × diamètre)
(à l'exclusion de la partie saillante)
Environ 145 g
Masse
Articles fournis
Dragonne (1), Mode d'emploi (le présent
document) (1)
La conception et les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
GARANTIE
Pour plus de détails sur la garantie constructeur, référez-vous au mode d' e mploi du système
PlayStation
3.
®
Perform the calibration operation on the motion controller's internal sensor. Select
(Settings)
(Accessory Settings)
[Calibrate Motion Controller] on the XMB ™
menu. Follow the on-screen instructions to complete the operation.
The motion controller does not function.
The motion controller must be paired with the PS3™ system through a controller number
assigned by the system or software. With the system turned on (power indicator is lit solid
green), connect the system and the motion controller using a USB cable, and then press the
PS button on the motion controller.
Check the charge level of the motion controller battery. The motion controller will not
function if the battery does not have any charge left. Charge the battery by connecting the
motion controller to the system using a USB cable.
The battery does not charge or does not fully recharge.
The battery can only be charged when the PS3™ system is turned on (power indicator is lit
solid green).
The motion controller does not vibrate.
Check that [Controller Vibration Function] under
Settings) is set to [On].
The software may not support the vibration function. Refer to the instruction manual for the
software.
Specifications
Power consumption
DC 5 V, 800 mA
Battery type
Built-in, rechargeable Lithium-Ion battery
Battery voltage
DC 3.7 V
Battery capacity
1,380 mAh
5°C - 35°C
Operating temperature
External dimensions
Approx. 200 mm × 46 mm (height × diameter)
(excluding maximum projecting part)
Mass
Approx. 145 g
Supplied items
Strap (1), Instruction manual (this document) (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
GUARANTEE
For manufacturer's warranty details, please refer to the PlayStation
manual.
The manufacturer of this product is Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21 Minami-
Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japan.
The Authorised Representative for EMC and product safety in Europe is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Distributed in Europe by Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.
This product may fall within the scope of national export control legislation. You must comply fully
with the requirements of such legislation and of all other applicable laws of any jurisdiction in
relation to this product.
FR
Précautions
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour pouvoir le consulter
ultérieurement. Lisez aussi les instructions pour le système PlayStation
Évitez toute utilisation prolongée du système PS3™. Accordez-vous une pause d' e nviron 15 minutes pendant
chaque heure de jeu.
(Game)
Arrêtez immédiatement d'utiliser le système si vous commencez à vous sentir fatigué ou si vous éprouvez une
sensation désagréable ou une douleur dans les mains ou les bras pendant que vous utilisez la manette de
détection de mouvements. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
Si vous rencontrez l'un des problèmes de santé suivants, arrêtez immédiatement d'utiliser le système. Si les
(Accessory
symptômes persistent, consultez un médecin.
Vertiges, nausées, fatigue ou symptômes similaires au mal des transports
Sensation désagréable ou douleur dans une partie de votre corps, telle que les yeux, les mains ou les bras
Ce produit est conçu pour être utilisé uniquement avec les mains.
La fonctionnalité de vibrations de ce produit peut aggraver des blessures existantes. N'utilisez pas la
fonctionnalité de vibrations en cas de maladie ou de blessures des os, des articulations ou des muscles des
mains ou des bras.
Lorsque vous utilisez la manette de détection de mouvements, évitez de la tenir à moins de 20 cm de vos yeux
ou de votre visage.
Si vous souffrez de troubles médicaux, veuillez consulter un médecin avant d'utiliser ce produit.
En cas de contact avec la substance provenant d'une fuite au niveau de la batterie, procédez comme suit :
En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas. Rincez les yeux à l'eau propre et consultez immédiatement
un médecin.
Si la substance entre en contact avec la peau ou des vêtements, rincez immédiatement la zone affectée avec
de l'eau propre. Consultez votre médecin en cas d'inflammation ou d'endolorissement.
Attention
Lorsque vous utilisez la manette de détection de mouvements, veillez à respecter les points suivants. Si la
manette de détection de mouvements heurte une personne ou un objet, elle peut provoquer des blessures ou
des dommages.
Fixez la dragonne fournie avec la manette de détection de
mouvements puis enroulez-la autour de votre poignet afin que la
manette ne vous échappe pas des mains.
Lorsque vous utilisez la manette de détection de mouvements, tenez-
la fermement pour éviter de la lancer accidentellement. En outre,
Eye
évitez de trop secouer la manette.
®
Lorsque vous utilisez la manette de détection de mouvements avec
une manette de navigation PlayStation
Move (vendue séparément) ou
®
une manette sans fil DUALSHOCK
®
3 (vendue séparément), tenez la
manette fermement et évitez de trop la secouer.
Avant utilisation, assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace autour
de vous.
Ce produit est fabriqué par Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21 Minami-Aoyama,
Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japon.
Le Représentant autorisé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit en
Europe est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Distribué en Europe par Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP, Royaume-Uni.
Ce produit peut être soumis à la législation nationale de contrôle des exportations. Vous devez vous
conformer entièrement aux exigences de cette législation ou de toute autre loi applicable de toute
juridiction en relation avec ce produit.
ES
Precauciones
Antes de usar este producto, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Lea también las
instrucciones del sistema PlayStation
3.
®
Evite el uso prolongado del sistema PS3™. Descanse unos 15 minutos tras cada hora de juego.
Deje de utilizar el sistema inmediatamente si comienza a sentirse cansado o experimenta una sensación de
malestar o dolor en las manos o en los brazos mientras utiliza el mando de movimiento. Si el malestar persiste,
consulte a su médico.
Si sufre alguno de los siguientes problemas de salud, deje de utilizar el sistema inmediatamente. En caso de que
los síntomas persistan, póngase en contacto con un médico.
Vértigo, náuseas, fatiga o síntomas similares al mareo.
Molestias o dolor en determinadas partes del cuerpo, como en los ojos, oídos, manos o brazos.
Este producto se ha diseñado únicamente para el uso con las manos.
La función de vibración de este producto puede agravar las lesiones existentes. Si tiene alguna dolencia o lesión
de huesos, articulaciones o músculos en sus manos o brazos, no utilice la función de vibración.
Al usar el mando de movimiento, se debe evitar sostener el mando a menos de 20 cm de la cara o los ojos.
Consulte a su médico antes de usar este producto si sufre alguna enfermedad previa.
Si el material procedente de la fuga de una batería entra en contacto con su piel, lleve a cabo las acciones
siguientes:
Si el material le entra en los ojos, no se los frote. Enjuáguese inmediatamente los ojos con agua limpia y
solicite asistencia médica.
Si el material entra en contacto con la piel o la ropa, aclare inmediatamente la zona afectada con agua
limpia. Póngase en contacto con su médico si sufre una inflamación o dolores.
Precaución
Cuando utilice el mando de movimiento, tenga en cuenta lo siguiente. Si el mando de movimiento golpea a
una persona u objeto, podría ocasionarle lesiones personales o daños materiales.
Enganche la correa proporcionada al mando de movimiento y sujétela
a su muñeca para evitar que el mando se caiga de la mano.
Cuando utilice el mando de movimiento, sujételo firmemente para
impedir que salga despedido por accidente. Es más, procure no
realizar movimientos excesivamente fuertes.
Cuando utilice el mando de movimiento en combinación con un
mando de navegación PlayStation
Move (se vende por separado) o
®
un mando inalámbrico DUALSHOCK
®
3 (se vende por separado),
sujételo firmemente y procure no realizar movimientos
excesivamente fuertes.
Antes de utilizar el mando, asegúrese de que haya suficiente espacio
libre a su alrededor.
Uso y manejo
No sujete la esfera demasiado fuerte ni coloque objetos encima, ya que se podría deformar.
No exponga el producto a altas temperaturas, humedad elevada o luz solar directa.
Evite que el producto entre en contacto con líquidos.
No ponga objetos pesados encima del producto.
No tire, deje caer el producto, ni tampoco lo exponga a golpes contundentes.
No toque los conectores del mando de movimiento.
No permita que penetren líquidos, partículas pequeñas u otras sustancias extrañas en el mando de
movimiento.
Siga las instrucciones facilitadas a continuación para contribuir a evitar que el exterior del producto se
deteriore o se decolore.
Límpielo con un paño suave y seco.
No coloque ningún tipo de material de goma o vinilo en el exterior del producto durante un período de
tiempo prolongado.
No utilice disolventes ni otras sustancias químicas. No lo limpie con paños de limpieza tratados
químicamente.
No permita que la batería entre en contacto con el fuego ni la exponga a temperaturas extremas como bajo la
luz solar directa, en vehículos expuestos al sol o cerca de fuentes de calor.
Acerca de los productos PlayStation
Move
®
Los productos PlayStation
Move interactúan para captar y reaccionar a los movimientos físicos
®
con el fin de proporcionar un manejo más directo e intuitivo.
Cámara PlayStation
(se vende por separado)
Mando de
Sistema PlayStation
3
movimiento
®
Notas
La cámara PlayStation
Eye (se vende por separado) detecta la esfera del mando de movimiento
®
y la utiliza para seguir sus movimientos.
La esfera cambia de color de acuerdo con la función del software y las condiciones de uso.
El mando de movimiento es compatible con la función de vibración.
Si el televisor que está utilizando dispone de modos específicos para videojuegos, le
recomendamos que cambie a uno de esos modos para obtener un mayor rendimiento.
(Settings)
(Accessory
3 system instructions
®
3.
®
Eye
®

Advertisement

loading

  Related Manuals for Sony PS3 CECH-ZCM1E

  Summary of Contents for Sony PS3 CECH-ZCM1E

  • Page 1 If you come into contact with material from a leaking battery, take the following actions:  The Authorised Representative for EMC and product safety in Europe is Sony Deutschland If the material gets into the eyes, do not rub. Immediately flush the eyes with clean water and seek medical ...
  • Page 2 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks relativamente a este produto. ® by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Notas Ao manter premido o botão T, pode mover o controlo de movimento de maneira a percorrer o...