Page 1
VCC 22 VCC 22 031262 MONTERINGSANVISNING VÄXELVENTIL, KYLA VCC 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS SHUTTLE VALVE, COOLING VCC 22 FOR NIBE SPLIT MONTAGEANLEITUNG WECHSELVENTIL, KÜHLUNG VCC 22 FÜR NIBE SPLIT ASENNUSOHJE VCC 22 JÄÄHDYTYKSEN VAIHTOVENTTIILILLE KÄYTETTÄVÄKSI NIBE SPLIT KANSSA...
Page 3
MONTERINGSANVISNING VCC 22 Allmänt Innehåll Detta tillbehör används då NIBE ACVM 270 installeras i hus 3 st Kopparrör, kragat med kyl- och värmesystem, t.ex. då huset har både radiator- 3 st Planpackning system och fläktkonvektorer. 3 st Unionsmutter 1" 1 st 3-vägsventil...
Page 4
Töm först pannvattenkärlet/värmesystemet om detta är vattenfyllt. Shuntventilen (EP22-QN12) placeras på framledningen efter ACVM 270, före första radiator på värmesystem 1, se bild. ACVM 270 OBS! Vid felaktig montering kan funktionen äventyras. Kyla Shuntventil, (EP22-QN12) Anslutningar, Ø 22 mm VCC 22...
Page 6
ACVM 270 ska vara spänningslös vid installation av I undermenyerna till meny 2.2.0 görs övriga kylinställning- VCC 22. ar som t.ex. val av kylkurva. Se också “Monterings- och skötselanvisning” för NIBE SPLIT. Elscheman finns i slutet av denna monteringsanvisning. Från VCC 22 Elkoppling, Elkoppling, Blå...
Page 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS VCC 22 General Contents This accessory is used when NIBE ACVM 270 is installed in Copper pipe, collared houses with cooling and heating systems, for example, in Flat gasket cases where the house has a radiator system and fan con- Swivel nut 1"...
Page 8
The shunt valve (EP22-QN12) is located on the flow line after ACVM 270, before the first radiator in the heating system 1, see image. ACVM 270 NOTE Incorrect installation can affect the function. Cooling By-pass valve, (EP22-QN12) Connections, Ø 22 mm VCC 22...
Page 10
In the sub menus for menu 2.2.0 other cooling settings ACVM 270 must not be powered when installing VCC are made, e.g. cooling curve selection. See “Installation and Maintenance Instructions” for NIBE SPLIT. The electrical circuit diagram is at the end of these installation instructions.
Page 11
MONTAGEANLEITUNG VCC 22 Allgemeines Inhalt Dieses Zubehör kommt zum Einsatz, wenn NIBE ACVM 270 3 St. Kupferrohr, mit Flansch in einem Haus mit Kühl- und Heizkreis installiert ist, z.B. wenn 3 St. Flachdichtung ein Gebäude über ein System mit Heizkörpern und Gebläse- 3 St.
Page 12
Bringen Sie das Mischventil (EP22-QN12) am Vorlauf nach ACVM 270 und vor dem ersten Heizkörper für Heizkreis 1 an, siehe Abbildung. ACVM 270 HINWEIS! Bei einer falschen Montage kann die Funktionsweise beeinträchtigt werden. Kühlung Mischventil, (EP22-QN12) Anschlüsse, Ø 22 mm VCC 22...
Page 14
Vorschriften zu berücksich- start und Kühlstopp vorgenommen. tigen. In den Untermenüs zu Menü 2.2.0 werden die weiteren ACVM 270 darf bei der Installation von VCC 22 nicht Kühleinstellungen vorgenommen, z.B. Auswahl der mit Spannung versorgt werden. Kühlkurve.
Page 15
ASENNUSOHJE VCC 22 Yleistä Sisältö Tätä lisävarustetta käytetään, kun NIBE ACVM 270 asenne- 3 kpl Kupariputki, kauluksellinen taan taloon, jossa on lämmitys- ja jäähdytysjärjestelmä, esim. 3 kpl Tasotiiviste kun talossa on sekä patterijärjestelmä että puhallinkonvekto- 3 kpl Liitosmutteri 1" rit.
Page 16
PutkiasennuksetACVM 270 Lämpö Asennus tapahtuu seuraavasti: Tyhjennä tarvittaessa kattilavesi/lämmitysjärjestelmä. Shunttiventtiili (EP22-QN12) asennetaan menojohtoon ACVM 270:n jälkeen ennen lämmitysjärjestelmän 1 en- simmäistä patteria. ACVM 270 HUOM! Virheellisen asennuksen yhteydessä toiminta saattaa vaarantua. Jäähdytys Shunttiventtiili, (EP22-QN12) Liitännät, Ø 22 mm VCC 22...
Page 18
Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa tys- ja pysäytysasetukset. olevien määräysten mukaisesti. Valikon 2.2.0 alavalikoissa tehdään muut jäähdytystä ACVM 270:n pitää olla jännitteetön VCC 22:n asennuk- koskevat asetukset, esim. jäähdytyskäyrän valinta. sen aikana. Katso myös NIBE SPLIT asennus- ja huolto-ohjeet.
Need help?
Do you have a question about the VCC 22 and is the answer not in the manual?
Questions and answers