A
BINOCULARS 12X32
BINOCULARS 12X32
VERREKIJKER 12X32
Operation and safety notes
Bedienings- en veiligheidsinstructies
B
KIKKERT 12X32
FERNGLAS 12X32
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
JUMELLES 12X32
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
IAN 293653
KIKKERT 12X32
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du
ADVARSEL!
har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem
HELBRED! Børn må ikke være alene og uden opsyn
fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning.
med indpakninhgsmaterialet. Der er risiko for kvælning
Læs derfor den efterfølgende brugsvejledning og
i emballagematerialet. Børn er som regel ikke i stand
sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt. Brug kun produktet
til at vurdere faremomenterne. De skal holdes borte fra
som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder.
produktet.
Denne vejledning bør opbevares. Hvis De giver produktet
Dette produkt er ikke noget legetøj, det hører ikke til
videre til andre, skal alle dokumenter følge med.
i børnehænder. Børn kan ikke erkende de farer, som
Formålsbestemt anvendelse
opstår i omgangen med produktet.
FORSIGTIG! BRANDFARE ! Udsæt ikke kikkerten
Denne kikkert er beregnet til forstørret iagttagelse af
for direkte sollys.
fjernere liggende objekter, dyr, træer osv. Produktet er
Kikkerten skal opbevares tørt og støvfrit.
beregnet til beskyttet anvendelse i det fri. Produktet må
Opbevar altid kikkerten i den medfølgende taske 7 .
ikke anvendes til erhvervsmæssige formål.
Udsæt ikke kikkerten for temperaturer over 60 ºC.
Beskrivelse af dele
Kig aldrig igennem de indbyggede linser direkte i
solen, da nethinden kan skades!
1 Okular
2 Kikkert
Kikkerten bør ikke anvendes i stærk regn. Den kan
komme til at lide overlast.
3 Objektiv
4 Dioptriindstilling
Idrifttagning
5 Knap til indstilling af skarphed
6 Pudseklud
Indstilling af skarphed
7 Bæltetaske
Luk det højre øje.
Indstil nu billedet ved at dreje på indstillingsknappen
således 5 , at venstre øje nu ser billedet klart og
tydeligt.
DK
BINOCULARS 12X32
Introduction
7
6
4
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for
the first time. In addition, please carefully refer to the
operating instructions and the safety advice below. Only
2
use the product as instructed and only for the indicated
field of application. Keep these instructions in a safe
place. If you pass the product on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
5
3
This product is intended for the observation of distant
objects, animals, trees etc. as magnified images. The
product is suitable for protected use in the open air. The
product is not intended for commercial use.
Description of parts
1 Ocular lens
2 Binocular body
3 Objective lens
4 Dioptre vision adjuster
1
5 Central focusing wheel
6 Cleaning cloth
7 Belt pouch
Åben det højre øje og luk det
Sikkerhedsregler
venstre øje
Åben det højre øje og luk det venstre øje.
Drej på dioptriindstillingen 4 til genstanden ses
RISIKO FOR BØRNS LIV OG
klart og tydeligt. Husk denne indstilling til senere
iagttagelser.
+
Fokus på et objekt tæt på
—
Fokus på et objekt længere væk
0
Ingen justering
Indstilling af kikkerten
Hold kikkerten med begge hænder og drej på
kikkerthuset 2 (se fig. A) til de to cirkler overlapper
hinanden til ét stort cirkulært billedfelt (se fig. B).
Rengøring og pleje
Kikkerten må ikke skilles ad ved rengøring.
Benyt ved rengøringen den medfølgende klud 6 eller
en blød ribbefri klud.
Tryk ikke hårdt ved rengøring af de følsomme
linser 3 .
Skulle der stadig være lidt snavs på linserne 3 , så
fugt kluden med lidt ren alkohol (spiritus).
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige materialer
der kan bortskaffes over genbrugsstationen.
Du kan høre mere om mulighederne for
bortskaffelse af et udtjent produkt ved at
henvende dig til din kommune eller din bys
forvaltning.
DK
Safety instructions
WARNING!
DANGER OF LOSS OF LIFE
OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging
materials. Packaging materials present a suffocation
hazard. Children often underestimate danger. Always
keep the product out of reach of children.
This product is not a toy and must be kept out of the
reach of children. Children are not aware of dangers
which may arise when using the product.
CAUTION! FIRE HAZARD! Never place the
binoculars directly in the sun.
Please make sure that your binoculars are kept in a
dry and dust-free place.
Always keep the binoculars in the belt pouch 7
provided.
Do not subject your binoculars to temperatures greater
than 60 ºC.
Never look through the inbuilt lenses directly into the
sun, as this could damage the retina of the eye.
Do not use the binoculars in heavy rain. Otherwise the
binoculars could be damaged.
Preparing for use
Focusing
Close your right eye.
Adjust the view by turning the central focusing
wheel 5 so that the view for the left eye is sharp and
clear.
GB/IE/NI
GB/IE/NI
Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste
kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis
der forekommer mangler ved dette produkt, så har de
juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt.
Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores
garanti, der beskrives i det følgende.
De får 5 års garanti fra købsdatoen på dette produkt.
Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den
originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon
behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 5 år fra købsdatoen af for dette
produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver
produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af
os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder,
hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller
vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl.
Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for
normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele
(f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks.
kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas.
DK
DK
Adjusting dioptre vision
Warranty
Open your right eye and close your left eye.
The product has been manufactured to strict quality
Turn the dioptre vision adjuster 4 until the object is
guidelines and meticulously examined before delivery. In
sharp and clear. Retain this position for later use.
the event of product defects you have legal rights against
the retailer of this product. Your legal rights are not limited
+
Focus on a closer object
in any way by our warranty detailed below.
—
Focus on a more distant object
The warranty for this product is 5 years from the date of
0
No adjustment
purchase. Should this product show any fault in materials
or manufacture within 5 years from the date of purchase,
Adjustment for eye positions
we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you.
Hold your binoculars with both hands and move the
binocular body 2 (see fig. A) until the two circles are
The warranty period begins on the date of purchase.
superimposed to form one full circle (see fig. B).
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase. This
Cleaning and care
warranty becomes void if the product has been damaged,
Never take your binoculars apart for cleaning.
or used or maintained improperly.
Use the cleaning cloth 6 provided or a soft cloth
The warranty applies to defects in material or
without threads to clean the binoculars.
manufacture. This warranty does not cover product
Do not press hard when cleaning the delicate lens 3
parts subject to normal wear, thus possibly considered
surface.
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
If the lenses 3 are still dirty, dampen the cloth with a
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
little clear alcohol (methylated spirit).
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
GB/IE/NI
JUMELLES 12X32
Introduction
AVERTISSEMENT !
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau
RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser
qualité. Avant la première mise en service, vous devez
les enfants manipuler sans surveillance le matériel
vous familiariser avec toutes les fonctions du produit.
d'emballage. Risque d'étouffement par le matériel
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi ci-dessous
d'emballage. Les enfants sous-estiment souvent les
et les consignes de sécurité. N'utilisez le produit que
dangers. Toujours tenir les enfants à l'écart du produit.
pour l'usage décrit et les domaines d'application cités.
Ce produit n'est pas un jouet, ne pas le laisser entre
Conservez ces instructions. Si vous donnez le produit
les mains des enfants. Les enfants ne peuvent évaluer
à des tiers, remettez-leur également la totalité des
les dangers relevant de l'utilisation du produit.
documents.
ATTENTION ! DANGER D'INCENDIE ! Ne jamais
Utilisation conventionnelle
pointer les jumelles vers le soleil – risque de brûlure !
Veillez à ce que vos jumelles soient conservées dans
Ces jumelles sont conçues pour permettre l'observation,
un endroit sec et à ľabri de la poussière.
avec un grossissement, d'objets, d'animaux d'arbres
Rangez les jumelles dans ľétui 7 fourni.
etc. éloignés. Ce produit est conçu pour une utilisation
N'exposez pas les jumelles à des températures
en plein air dans un endroit abrité. Le produit n'est pas
supérieures à 60 ºC.
destiné à l'utilisation professionnelle.
Ne regardez jamais directement le soleil à travers les
Description des pièces
lentilles montées, ceci peut entraîner des lésions de la
rétine !
1 Lentille oculaire
N'utilisez pas les jumelles en cas de pluies
2 Boîtier des jumelles
abondantes. Les jumelles pourraient être
3 Objectif
endommagées.
4 Mise au point de la dioptrie
5 Molette de mise au point
Mise en service
6 Chiffon
7 Sacoche pour ceinture
Réglage de la nettete
Fermez ľoeil droit.
Réglez alors ľimage en tournant la molette de mise au
point 5 de telle sorte que ľimage soit bien claire et
nette pour ľoeil gauche.
FR/BE
GB/IE/NI
Indications de sécurité
DANGER DE MORT ET
FR/BE
Need help?
Do you have a question about the 293653 and is the answer not in the manual?
Questions and answers