Download Print this page

Logitech M500 Setup Manual

Corded mouse

Advertisement

Quick Links

Logitech® Corded Mouse M500
Setup Guide
1
2
On
USB
English
Italiano
Mouse setup
Installazione del mouse
1. Turn on the computer.
1. Accendere il computer.
2. Plug the mouse cable into a USB port
2. Collegare il cavo del mouse a una
and wait until the system default driver
porta USB e attendere che venga
is installed.
installato il driver predefinito del sistema.
Congratulations! You can now enjoy basic
Congratulazioni! Ora è possibile
mouse functions, such as left- and right-
utilizzare le funzioni di base del mouse,
mouse button click and up and down
quali i pulsanti destro e sinistro
scrolling with the wheel.
e lo scorrimento in alto e in basso con
lo scroller.
Deutsch
Español
Einrichtung der Maus
Configuración el ratón
1. Schalten Sie den Computer ein.
1. Encienda el ordenador.
2. Stecken Sie das Mauskabel in
einen USB-Anschluss und warten
2. Conecte el cable del ratón a un
Sie, bis der Standard-Systemtreiber
puerto USB y espere mientras se
installiert ist.
instala el controlador predeterminado
del sistema.
Herzlichen Glückwunsch! Sie können jetzt
die Grundfunktionen der Maus (linke und
¡Enhorabuena! Ya puede disfrutar
rechte Maustaste, vertikaler Bildlauf mit
de las funciones básicas del ratón,
dem Rad) nutzen.
con los botones izquierdo y derecho
y el botón rueda para desplazamiento
vertical.
Français
Installation de la souris
Português
1. Mettez l'ordinateur sous tension.
Instalação do rato
2. Branchez le câble de la souris sur
1. Ligue o computador.
un port USB et patientez pendant
l'installation du pilote par défaut.
2. Ligue cabo do rato à porta USB
e aguarde até que o controlador
Félicitations! Vous pouvez maintenant
predefinido do sistema seja instalado.
profiter des fonctions élémentaires de
la souris, comme le clic à l'aide des boutons
Parabéns! Agora pode desfrutar das
gauche et droit et le défilement vertical
funções básicas do rato, como botão
à l'aide de la roulette.
esquerdo e direito do rato e deslocamento
para cima e para baixo com a roda.
Logitech® Corded Mouse M500
Setup Guide
Nederlands
Suomi
Muisinstallatie
Hiiren asennus
1. Zet de computer aan.
1. Käynnistä tietokone.
2. Sluit de muiskabel op een USB-poort
2. Liitä hiiren johto USB-porttiin ja odota,
aan en wacht tot het standaard-
että järjestelmän oletusohjain asennetaan.
stuurprogramma van het systeem
Onneksi olkoon! Hiiren perustoiminnot
is geïnstalleerd.
ovat nyt käytettävissä. Näitä ovat hiiren
Gefeliciteerd! U beschikt nu over de
ykkös- ja kakkospainikkeella napsauttaminen
basismuisfuncties, zoals klikken met
ja pyörällä vierittäminen ylös ja alas.
de linker- of rechterknop, en omhoog-
en omlaagscrollen met het wiel.
Ελληνικά
Εγκατάσταση ποντικιού
Svenska
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή.
Musinställning
2. Συνδέστε το καλώδιο του ποντικιού
1. Starta datorn.
στη θύρα USB και περιμένετε μέχρι να
2. Koppla musen till datorn via en USB-port
εγκατασταθεί το προεπιλεγμένο πρόγραμμα
och vänta tills standarddrivrutinen har
οδήγησης του συστήματος.
installerats.
Συγχαρητήρια! Μπορείτε τώρα να απολαύσετε
Grattis! Nu kan du använda musens
τις βασικές λειτουργίες του ποντικιού,
grundläggande funktioner, till exempel
όπως κλικ με το αριστερό και το δεξιό κουμπί
vänster- och högerklickning med knapparna
του ποντικιού και κύλιση προς τα επάνω
och lodrät rullning med hjulet.
και κάτω με τον τροχό.
Dansk
Türkçe
Installation af musen
Mouse kurulumu
1. Tænd computeren.
1. Bilgisayarı açın.
2. Slut musen til en ledig USB-port, og vent
2. Mouse kablosunu bir USB bağlantı
til standarddriveren er installeret.
noktasına takın ve sistemin varsayılan
sürücüsü yüklenene kadar bekleyin.
Tillykke! Nu kan du bruge musens
grundfunktioner, dvs. den højre og venstre
Tebrikler! Artık sağ/sol tıklama veya tekerlekle
knap samt scrollehjulet til at rulle op og ned.
yukarı ve aşağı kaydırma gibi temel mouse
işlevlerini kullanabilirsiniz.
Norsk
Konfigurere musen
1. Slå på datamaskinen.
.‫قم بتشغيل الكمبيوتر‬
2. Sett musens kabel inn i en usb-port,
og vent til standarddriveren er installert.
‫ وانتظر حتى يتم تثبيت‬USB ‫أدخل كابل الماوس في منفذ‬
.‫محرك أقراص النظام االفتراضي‬
Gratulerer! Nå kan du bruke de grunn-
leggende funksjonene som musen har,
،‫تهانينا يمكنك اآلن االستمتاع بوظائف الماوس األساسية مثل‬
‫النقر على زري الماوس األيمن واأليسر والتمرير ألعلى‬
inkludert å klikke med høyre og venstre
museknapp, og å rulle oppover og nedover
med rullehjulet.
English
Downloading
the mouse software
For enhanced mouse features,
including Application Switcher and side-
to-side scrolling, and for changing button
assignments, please download the free
mouse software at www.logitech.com/
support/m500
After installing the mouse software, launch it
by double-clicking the keyboard-mouse logo
in the Windows System Tray or the Logitech
logo in Mac® System Preferences.
Deutsch
Herunterladen der Maussoftware
Damit Sie die erweiterten Mausfunktionen
(z. B. Programmumschalter und
horizontalen Bildlauf) nutzen und
die Tasten programmieren können,
müssen Sie die kostenlose Maus-Software
unter www.logitech.com/support/m500
herunterladen.
Nachdem Sie die Maus-Software
installiert haben, starten Sie sie, indem Sie
auf das Tastatur/Maus-Logo in der Windows-
Taskleiste bzw. das Logitech-Logo in den
Mac®-Systemeinstellungen doppelklicken.
Français
Téléchargement du logiciel
de la souris
Pour bénéficier des fonctionnalités avancées
de la souris, notamment le changement
d'application et le défilement latéral,
et pour modifier l'affectation des boutons,
téléchargez le logiciel pour souris gratuit,
à partir de la page www.logitech.com/
support/m500
Après avoir installé le logiciel de la souris,
vous pouvez le lancer en cliquant deux fois
sur le logo clavier-souris dans la barre
d'état système sous Windows ou sur le logo
Logitech dans les Préférences système
sous Mac®.
Italiano
Scaricamento del software
del mouse
Per utilizzare le funzioni avanzate
del mouse, fra cui il passaggio rapido
fra applicazioni e lo scorrimento laterale,
e per cambiare le assegnazioni dei pulsanti,
scaricare il software del mouse gratuito
dal sito Web www.logitech.com/
support/m500
Dopo avere installato il software
del mouse, avviarlo facendo doppio clic
sul logo della tastiera/mouse nella barra
delle applicazioni di Windows o sul logo
Logitech in Preferenze di Sistema di Mac®.
‫العربية‬
www.logitech.com/support/m500
‫إعداد الماوس‬
1 .
2 .
België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44;
South Africa
French: +32-(0)2 200 64 40
Suomi
.‫وألسفل بعجلة الماوس‬
Česká Republika +420 239 000 335
Sverige
Danmark
+45-38 32 31 20
Türkiye
Deutschland
+49-(0)69-51 709 427
United Arab
España
+34-91-275 45 88
Emirates
France
+33-(0)1-57 32 32 71
United Kingdom +44-(0)203-024-81 59
Ireland
+353-(0)1 524 50 80
European,
Mid. East., &
Italia
+39-02-91 48 30 31
African Hq.
Magyarország
+36 (1) 777-4853
Morges,
Switzerland
Nederland
+31-(0)-20-200 84 33
Eastern Europe
Norge
+47-(0)24 159 579
Argentina
Österreich
+43-(0)1 206 091 026
Brasil
Polska
00800 441 17 19
Canada
Portugal
+351-21-415 90 16
Chile
Россия
+7(495) 641 34 60
Colombia
Schweiz/Suisse
D
+41-(0)22 761 40 12
Svizzera
F
+41-(0)22 761 40 16
Latin America
I
+41-(0)22 761 40 20
Mexico
E
+41-(0)22 761 40 25
United States
Español
Dansk
Descarga de software del ratón
Sådan henter du softwaren
til musen
Si quiere utilizar funciones avanzadas
del ratón tales como el cambio de aplicaciones
Hvis du vil benytte musens avancerede
o el desplazamiento horizontal, así como
funktioner, f.eks programskifteren
para poder cambiar asignaciones de
og vandret scrolning, og gerne vil have
botones, descargue el software de ratón
mulighed for at ændre knappernes
gratuito disponible en www.logitech.com/
funktioner, skal du hente den gratis
support/m500
software til musen på www.logitech.com/
Después de instalar el software de ratón,
support/m500
inícielo haciendo doble clic en el logotipo
Når du har installeret softwaren til musen,
de teclado/ratón (situado en la bandeja
starter du den ved at dobbeltklikke
del sistema de Windows) o el logotipo
på tastatur-/muse-ikonet i systembakken
de Logitech (en Preferencias del Sistema
i Windows eller Logitech-logoet under
de Mac®).
Systemindstillinger på Mac®.
Português
Norsk
Transferir o software do rato
Laste ned programvare
Para obter as funcionalidades avançadas
for musen
do rato, incluindo Mudança de Aplicações
Du må installere programvaren
e deslocamento horizontal, e para alterar as
som ligger på www.logitech.com/
atribuições do botão, transfira gratuitamente
support/m500 for å kunne ta i bruk
o software do rato em www.logitech.com/
de avanserte musefunksjonene,
support/m500
som programveksling, siderulling og fri
Depois de instalar o software do rato,
tilordning av knappefunksjoner
inicie o software, fazendo duplo clique
Etter at du har installert programvaren
no logótipo do teclado-rato no Tabuleiro
for musen, kan du starte programmet
de Sistema do Windows ou no logótipo
ved å dobbeltklikke på tastatur-mus-
da Logitech nas Preferências do Sistema
logoen i systemstatusfeltet i Windows,
em Mac®.
eller Logitech-logoen under Systemvalg
på Mac®.
Nederlands
De muissoftware downloaden
Suomi
Download de gratis muissoftware van
Hiiriohjelmiston lataaminen
www.logitech.com/support/m500 om
Jos haluat käyttää hiiren laajennettuja
te kunnen profiteren van uitgebreide
toimintoja (kuten sovelluksen vaihdinta
muisfuncties, zoals de toepassingsschakelaar,
tai sivuttaisvieritystä) ja muuttaa
horizontaal scrollen en knoptoewijzingen
painikkeisiin määritettyjä toimintoja,
veranderen.
lataa ilmainen hiiriohjelmisto osoitteesta
Na installatie start u de muissoftware
www.logitech.com/support/m500
door op het toetsenbord-muislogo in
Kun olet asentanut hiiriohjelmiston,
het Windows-systeemvak of op het Logitech-
käynnistä se kaksoisnapsauttamalla
logo in 'Systeemvoorkeuren' van Mac®
Windowsin ilmaisinalueen näppäimistö-
te dubbelklikken.
hiiri-kuvaketta tai Mac®-käyttöjärjestelmän
Järjestelmäasetusten Logitech-kuvaketta.
Svenska
Ladda ner musprogramvaran
Ελληνικά
Om du vill ha tillgång till förbättrade
Λήψη του λογισμικού του ποντικιού
musfunktioner som programväxling
Για βελτιωμένες λειτουργίες ποντικιού,
och rullning i sidled, eller om du vill ändra
συμπεριλαμβανομένης της εναλλαγής
knappkommandona, kan du ladda ner gratis
εφαρμογών, της οριζόντιας κύλισης και
musprogramvara från www.logitech.com/
της αλλαγής αντιστοίχισης κουμπιών,
support/m500
πραγματοποιήστε λήψη του δωρεάν
Starta musprogrammet efter installationen
λογισμικού ποντικιού από τη διεύθυνση
genom att klicka på logotypen med
www.logitech.com/support/m500
ett tangentbord och en mus i systemfältet
Μετά την εγκατάσταση του λογισμικού
i Windows, eller på Logitech-logotypen
του ποντικιού, εκκινήστε το κάνοντας
i Systeminställningar om du använder Mac®.
διπλό κλικ στο λογότυπο πληκτρολογίου-
ποντικιού στην περιοχή ειδοποιήσεων των
Windows ή στο λογότυπο της Logitech στις
προτιμήσεις συστήματος του Mac®.
0800 981 089
www.logitech.com
+358-(0)9 725 191 08
+46-(0)8-501 632 83
00800 44 882 5862
8000 441-4294
English: +41-(0)22 761 40 25
Fax: +41-(0)21 863 54 02
English: 41-(0)22 761 40 25
+0800 555 3284
+0800 891 4173
+1-866-934-5644
+1230 020 5484
01-800-913-6668
+1 800-578-9619
01.800.800.4500
© 2013 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may
be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any
+1 646-454-3200
errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. Apple, Mac, and
Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
620-001554.005
Türkçe
Mouse yazılımını indirme
Uygulama Değiştirici ve yanlara doğru
kaydırma gibi gelişmiş mouse özellikleri
ve düğme atamalarını değiştirmek için
lütfen www.logitech.com/support/m500
adresinden ücretsiz mouse yazılımını indirin.
Mouse yazılımını yükledikten sonra
Windows Sistem Tepsisindeki klavye/mouse
logosunu veya Mac® Sistem Tercihlerinde
Logitech logosunu tıklatarak başlatın.
‫العربية‬
‫تنزيل برنامج الماوس‬
‫للتمتع بميزات الماوس المحسنة، بما في ذلك، مبدل التطبيقات‬
‫والتمرير الجانبي، ولتغيير مهام الزر، الرجاء تنزيل برنامج‬
www.logitech.com/ ‫الماوس المجاني من الموقع‬
support/m500
‫بعد تثبيت برنامج الماوس، قم بتشغيل البرنامج من خالل‬
‫النقر المزدوج على شعار لوحة المفاتيح والماوس في‬
)Windows ‫ (علبة نظام‬Windows System Tray
.Mac
‫ في تفضيالت نظام‬Logitech ‫أو شعار‬
®

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech M500

  • Page 1 Mexico 01.800.800.4500 © 2013 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may +41-(0)22 761 40 25 be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any...
  • Page 2 3. Left and right buttons passare rapidamente da una pagina Web när du navigerar i listor och bilder. .Logitech ‫* مبدل التطبيقات والتمرير الجانبي بحاجة إلى برنامج‬ (frei drehbar) Bildläufen und dos documentos e páginas Web. og bildesamlinger.